OCR — Оксана Львова

Spellcheck — Tetyna

Роман / Пер. с англ. Л. М. Данько. —

 М.: Редакция международного

журнала «Панорама», 1998. — 192 с.

ISBN 5-7024-07-42




Пролог



Бетти Краун вынырнула из бутика, нагруженная свертками, и зажмурилась от яркого послеполуденного солнца. В этот приезд Париж показался ей особенно родным и близким. В детстве она несколько раз подолгу жила во французской столице, потому что здесь работал отец.

Взглянув на аккуратные золотые часики, Бетти подумала о том, что у нее еще достаточно времени, чтобы отнести покупки в гостиницу, затем выйти куда-нибудь перекусить и даже, успеть немного отдохнуть, перед подготовкой к вечернему выступлению.

Сегодня танцевальная группа «Модерн-данс» давала прощальный концерт. Парижские гастроли прошли с огромным успехом. Утром Бетти успела созвониться с менеджером Майком, и тот сообщил ей, что все билеты на последнее выступление проданы еще два дня назад. Она тотчас направилась в соседний номер к Кейт, чтобы поделиться с ней приятным известием. Однако ей пришлось подождать, потому что подруга принимала душ. Когда же Китти, как звали Кейт в ансамбле, показалась из ванной, Бетти с сияющими глазами рассказала, что владелец концертного зала предложил Майку продлить выступления еще на несколько дней и очень огорчился, узнав, что уже завтра группа непременно должна вылететь в Барселону, где и будут продолжены гастроли.

Китти, хотя и порадовалась новостям, но тяжело вздохнула, когда речь зашла об отъезде. Ее печалила разлука с ее последним увлечением — французом Андре. Поэтому, выслушав Бетти, Кейт сразу принялась звонить приятелю.

Сейчас Бетти довольно улыбалась, прогулочным шагом двигаясь по улицам города. Она профессионально вслушивалась в звуки и ритмы Парижа. Громким успехом девушки из ансамбля во многом были обязаны ей — своему хореографу. Она всю душу вложила в подготовку последней программы и сейчас по праву пожинала плоды. Ей приходилось нести тройную нагрузку, потому что она не только составляла танцевальные композиции и репетировала с девочками, но и танцевала сама.

Несмотря на то, что Бетти использовала современную музыку и ее композиции были в чем-то даже авангардными, на этот раз она включила в программу шотландский народный танец. И не ошиблась! Правда, поначалу девочки выражали сомнение в необходимости подобного номера, но Бетти, настояла на своем.

Этот танец они исполняли в самом конце, и каждый раз реакция публики была одинакова. Когда высокие стройные танцовщицы выстраивались в одну шеренгу вдоль стены и начинали под звуки волынки с застывшими лицами и неподвижными туловищами синхронно и быстро выделывать ногами совершенно невообразимые па, зрители замирали от неожиданности. Некоторое время длилось изумленное молчание, а затем зал взрывался оглушительным громом аплодисментов вперемежку с восторженными криками. И сердце Бетти замирало от радости.

Войдя в гостиничное фойе, Бетти взяла у портье ключ от номера, заметив, что ключ от апартаментов Китти отсутствует. Значит, она решила никуда сегодня не выходить. Отлично, подумала Бетти, сейчас я покажу ей новое платье!

Она поднялась в лифте на третий этаж и вошла в свой номер. Сложив покупки на диван, Бетти нетерпеливо развернула сверток с шелковым платьем темно-шоколадного цвета, привлекшим ее особой элегантностью кроя. Не удержавшись, она быстро сбросила юбку, блузку и надела обновку. Придирчиво оглядев себя в зеркале, Бетти подумала, что к этому платью нужно купить подходящие по тону туфли. И сумочку.

Сгорая от желания узнать мнение подруги о новом туалете, она, не переодеваясь, вышла в коридор и толкнула дверь соседнего номера. Здесь в прихожей тоже было зеркало, и Бетти на секундочку задержалась, чтобы еще раз взглянуть на себя. Она уже открыла рот, чтобы позвать Китти, как вдруг до ее слуха донесся слабый стон. Она замерла, настороженно прислушиваясь, — через мгновение стон повторился. Бетти узнала голос подруги. Господи, неужели что-то случилось? Ведь вечером выступление!

Бетти встревожено шагнула в гостиную... и тут же застыла на пороге от неожиданности. К счастью, с Китти все было в порядке и вечернему выступлению, похоже, ничего не грозило. Просто они с Андре занимались любовью.

На диване, на креслах, на полу — везде была разбросана одежда. Кейт и Андре лежали посреди гостиной на толстом пушистом ковре. Первое, что бросилось в глаза Бетти, — это смуглая спина, совершенно обнаженного Андре, накрывшего собою Китти, которой почти не было видно. Только возвышались ее согнутые в коленях ноги, казавшиеся очень светлыми по сравнению с телом, лежавшего между ними Андре.

У Бетти перехватило дыхание. Она повернулась, чтобы уйти, но что-то удержало ее. В гостиной слышались сладострастные стоны Кити, и тяжелое дыхание, ритмично двигающегося Андре. Бетти видела, как играют мускулы на его влажно поблескивающей спине и на ягодицах, как его рука с длинными сильными пальцами ласкает нежные груди Кейт. Стремясь как можно глубже проникнуть в тело распластанной под ним женщины, Андре словно пытался вдавить ее в темно-синий ковер.

Издав более громкий стон, Кейт крепко обняла Андре, и стиснула его бедрами. Затем она высоко подняла ноги, напряженно выпрямив их, как будто хотела облегчить ему проникновение вглубь.

Несмотря на всю пикантность ситуации, у Бетти как у человека, причастного к искусству, не могла не промелькнуть мысль о том, как пластичны движения обнаженной пары. Ее взгляд скользнул по длинным точеным ногам подруги, по грациозному сильному телу Андре, и сердце застучало сильнее.

В это мгновение Китти вскрикнула и судорожно обвила Андре ногами. Через секунду он внезапно замер, потом резко выдохнул, и по его телу пробежала дрожь.

Тут Бетти опомнилась и выскочила в коридор. Закрыв дверь своего номера, она прислонилась к ней спиной, пунцовая от смущения. Почему они не заперлись? Может, не успели? Судя по разбросанной одежде, страсть застала их врасплох. Нужно было постучать, с досадой упрекнула себя Бетти. Но они с Китти всегда заходили друг к другу без стука. Господи, как неловко получилось!

Вздохнув, Бетти еще раз переоделась, затем вынула из сумочки расческу, поправила волосы и отправилась перекусить перед выступлением.

Перейдя улицу, она вошла в бистро и села за свободный столик. Машинально заказав кофе и булочку, Бетти уставилась прямо перед собой невидящим взглядом. Ей все еще не удалось окончательно прийти в себя после неожиданного происшествия. Перед ее глазами стояла картина сплетенных в любовном экстазе обнаженных тел, отчетливо выделяющихся на темном фоне ковра. Из оцепенения ее вывел голос официанта.

— Ваш кофе, мадемуазель!

На столике перед Бетти появилась чашка ароматного кофе и маленькая бриошь с марципаном. Только сейчас она вернулась к реальности и тряхнула головой, словно отгоняя наваждение.

Минут через пятнадцать Бетти вернулась в гостиницу. Там она разложила в спальне на кровати свои сценические костюмы и подвергла их тщательному осмотру. В технической команде группы «Модерн-данс» была костюмерша, но Бетти предпочитала следить за костюмами сама. На одном из платьев крючок застежки висел лишь на одной ниточке. Порадовавшись, что она вовремя заметила это, Бетти вынула из тумбочки шкатулку с иголками и нитками и принялась исправлять огрехи.

Затем она уложила костюмы в специальную сумку и взглянула на часы. До концерта осталось не так уж много времени. Пора поторапливаться. В эту минуту зазвонил телефон. Едва сняв трубку, Бетти узнала голос матери. После того как они поздоровались и справились о самочувствии друг друга, миссис Краун сказала:

— Бет, помнишь, я говорила тебе, что Тильда приглашает меня к себе в Америку. Так вот, две недели назад она приехала в Эдинбург навестить брата и послезавтра улетает обратно. Я решила отправиться с ней. Не могу здесь больше оставаться. Каждая мелочь в этом коттедже напоминает мне, что твоего отца больше нет, — вздохнула она. — К тому же Тильда говорит, что неподалеку от них продается небольшой дом. Возможно, я решусь продать наш коттедж и окончательно переселюсь в Штаты, в Бриджпорт, поближе к Тильде.

Тильда была школьной подругой матери. Они всю жизнь поддерживали связь.

— Поступай так, как тебе подсказывает сердце, — ответила Бетти.

— А когда ты вернешься в Эдинбург? — поинтересовалась миссис Краун.

— Завтра мы выезжаем в Испанию и пробудем там неделю. Только после этого я вернусь домой.

— В таком случае я сообщу тебе о своем решении из Америки. Надеюсь, ты не откажешься помочь мне продать коттедж?

Заверив мать, что она постарается сделать все, что будет в ее силах, Бет положила телефонную трубку и схватила сумку с костюмами. Она уже опаздывала.




1



Когда такси остановилось, кучка фотографов и репортеров, толпившихся у входа в фешенебельный и чрезвычайно дорогой вестсайдский ресторан, заметно оживилась.

— Ты был прав, они уже здесь, — заметила Бетти, бросив взгляд на журналистскую братию. Затем она придвинулась к Эрлу и лукаво улыбнулась. В ее светло-карих глазах засверкали золотистые искорки. — Мужайся, Эрл, дорогой мой! — игриво шепнула она.

Эрл улыбнулся в ответ.

— Я полон решимости, детка. Тебе ли этого не знать. Идем! Пора приступать к выполнению задуманного!

Эрл потянулся к ручке дверцы, отвернувшись от Бетти. Но от ее внимания все же не ускользнуло, что, несмотря на шутливый тон, напряженные черты лица Эрла, освещенного тусклым светом автомобильного салона, выдавали внутреннее волнение.

Бетти тоже непроизвольно сжала губы. В свои шестьдесят Эрл все еще оставался очень привлекательным мужчиной, а талант и обаяние делали его поистине неотразимым. Публика по-прежнему любила кумира, и Бетти искренне не понимала, как Рой Маклинн, эта акула шоу-бизнеса, посмел замахнуться на его популярность. И отстранить от дел.

Что Маклинн может знать об Эрле Фримене? Эрл обладал искрометным, многогранным талантом, но Рою Маклинну на это, было начихать, потому что его голова была забита одними сухими цифрами и интересовали его лишь собственные доходы. Весь бизнес Роя вертелся только ради одного — ради прибыли.

Несмотря на невеселые мысли, когда Бетти вышла из такси, очаровательная улыбка, чем-то напоминающая кошачью, снова расцвела на ее лице. Она захлопнула дверцу и остановилась на тротуаре, освещенная мягким светом, лившимся из-под козырька ресторана. Платье Бетти элегантно подчеркивало ее стройные бедра, золотистую головку она чуть склонила набок, а взгляд ее медвяно-карих глаз был устремлен на шакалов из мира прессы. Бетти спокойно ждала, пока Эрл расплатится с водителем такси.

Рост Бетти всегда был ее преимуществом, а сейчас он еще и подкреплялся невероятной высотой каблуков. Глубокий вырез облегающего черного платья оттенял белизну прекрасной груди. Мягкий шелк ласково льнул к каждому изысканному изгибу фигуры.

После того, как такси ушло, внимание представителей прессы к вновь прибывшим еще больше усилилось, потому что они узнали Эрла Фримена.

Сегодня и у фотографов, и у репортеров был большой день. Они следовали за компанией Роя Маклинна от кинотеатра до самого ресторана и получили прекрасную возможность сделать превосходные снимки. Кроме того, Маклинн и киноактриса, которую он сопровождал, согласились дать краткие интервью. Чего еще можно было ожидать от вечера, где и так уже присутствовали блестящий молодой сценарист и очаровательная кинозвезда, чье имя было хорошо известно по обе стороны Атлантики.

Не переставая улыбаться, Бетти прильнула к Эрлу, уверенно обвившему рукой ее тонкую талию, и постаралась не жмуриться от ослепительных сполохов фотовспышек, сопровождавших их по пути к входу в ресторан.

— Мистер Фримен, вы присутствовали на премьере фильма?

— Каково ваше мнение о новом сценаристе?

— Как вы думаете, продлятся ли съемки вашего сериала, — ведь сейчас Маклинна избрали председателем консорциума «Скоттс-филм» и он получил преобладающее право голоса?

Вопросы репортеров сыпались со всех сторон. Бетти показалось, что они попали под артобстрел, но она вынесла Эрлу высший балл за выдержку и самообладание. Он совершенно непринужденно отвечал направо и налево, а его голос был таким же мягким и приятным, как всегда.

— Я считаю Мартина Гринвуда гениальным сценаристом, — говорил Эрл. — Как вы, должно быть, знаете, «Скоттс-филм» заключил с ним контракт на три новых сценария и в будущем может ожидать огромной прибыли от вложенных средств. Это поистине сенсационное событие, которым правление консорциума может по праву гордиться.