Хейли спускалась по лестнице, укачивая плачущего ребенка.

—Она проголодалась. Я подумала, что, пока кормлю ее, могу посмотреть в гостиной телевизор.

—Хочешь, составлю компанию?

—Буду счастлива. Сегодня мне было здесь так одиноко! Дэвид уехал на выходные на озеро, вы и Роз работали, мальчиков забрали. — Хейли села, расстегнула блузку и приложила Лили к груди. — Ну вот. Так-то лучше, правда, детка? Я сегодня посадила ее в кенгурушку, которую мне подарили на вечеринке, и мы отлично погуляли.

—Прогулки полезны вам обеим. Что ты хочешь посмотреть?

—Ничего конкретного. Просто возникла потребность услышать голоса.

—Как насчет еще одного зрителя? — вошедшая в гостиную Роз улыбнулась Лили. — Захотелось взглянуть на нее. Ну и жадинка!

—На аппетит мы не жалуемся, — подтвердила Хейли.

—Логан сделал мне предложение.

Стелла сама не поняла, почему это выпалила. Она даже не сознавала, что новость просто рвется с языка.

—Ну и дела! — взвизгнула Хейли и тут же зашептала, чтобы не пугать Лили. — Когда? Как? Где? Обалдеть! Потрясающе! Расскажите все подробно.

—Особенно рассказывать нечего. Он сделал предложение вчера.

—После того, как я ушла с ребенком в дом? Так и знала, что-то затевается!

—А он сам, по-моему, не знал. Похоже, предложил, не подумав, и разозлился, когда я попыталась привести очень разумные доводы против спешки.

—Это какие же? — спросила Хейли.

—Слишком короткое знакомство, всего-то с января, — ответила Роз, внимательно глядя на Стеллу. — Двое детей.

Стелла глубоко вздохнула:

—Да. Все так.

—Если я уверена в человеке, неважно, пять месяцев мы знакомы или пять лет, — возразила Хейли. — И Логан отлично ладит с вашими детьми. Они его обожают. Стелла, я вас не понимаю. Вы же любите Логана, правда?

—Да, и по всем остальным вопросам тоже да... до некоторой степени, но, когда ты молода и свободна, на все смотришь иначе и — я не о себе — меньше боишься рисковать. Что, если Логан захочет еще детей, а я нет? Я же должна об этом подумать. Должна понять, хочу ли ребенка на этом этапе и будут ли мои мальчики счастливы в новой семье? Будут ли они чувствовать себя в безопасности? У нас с Кевином был долгосрочный план.

—Судьба распорядилась иначе, — напомнила Роз. — На второй брак решиться трудно. Я долго ждала и приняла неверное решение. Но я думаю, что если бы в вашем возрасте полюбила мужчину, с которым была бы счастлива и который с удовольствием возился бы в выходные с моими детьми и возбуждал меня в постели, то с радостью вышла бы за него замуж.

—Вы только что сами объяснили, почему не стоит спешить.

—Нет, я перечислила ваши причины... и я вас понимаю. Однако мы с вами понимаем и кое-что другое. Вам выпал второй шанс, и я желаю вам удачи.


Стелле снова приснился синий георгин с множеством готовых раскрыться бутонов, и только на самой вершине стебля покачивался на легком ветру большой ослепительный цветок. Ее сад... только уже не опрятный и распланированный, раскинулся у ее ног чарующим разноцветным ковром.

И Логан был здесь. Он притянул ее к себе, она словно наяву почувствовала прикосновение его теплых шершавых ладоней и горячие губы, впившиеся в ее рот. В отдалении слышались смех ее детей и жизнерадостный собачий лай.

И вот уже она лежит на зеленой траве на краю сада, впитывая ароматы цветов, наслаждаясь близостью мужчины. Какое удовольствие любить друг друга под жарким солнцем! Она гладит ладонями его лицо, не идеально красивое, но для нее совершенное, любимое. Ее обнаженное тело дрожит, скользя по обнаженному мужскому телу.

Как они прекрасно подходят друг другу, как вообще возможно такое блаженное слияние при таких различиях?

В ее блаженство ворвались раскаты грома. Бутоны георгина стали лопать, раскрываться. Их так много!.. Слишком много. Они затеняют другие растения, душат их. Сад сбивается в беспорядочную кучу. Синий георгин слишком агрессивен, слишком огромен.

Ничего страшного. Это просто другой план.

Но не успела она ответить Логану, как услышала другой голос, холодный, суровый.

Его план. Не твой. Его желания. Не твои. Избавься от него, пока он все не погубил.

Да, это не ее план. Конечно же, не ее. Этот сад должен быть тихим и прелестным. Она вскочила и начала копать вдруг оказавшейся в ее руках лопатой.

Правильно. Выкопай его. Выкопай.

Стало холодно, как зимой. Содрогаясь, Стелла воткнула лопату в землю. Логан исчез. Она была в саду одна. Нет, не одна. Рядом стояла новобрачная Харпер. В белом одеянии. Со спутанными волосами. В ее глазах сверкало безумие.

«Я не хочу быть одна. Я не хочу от него отказываться!»

Копай! Скорее. Хочешь боли? Страданий? Ты хочешь заразить своих детей? Скорее! Он все испортит, он погубит все, что тебе дорого, если ты его не остановишь.

Ладно, она аккуратно выкопает георгин и пересадит его в другое, более удобное место...

Но, как только Стелла подняла растение, стараясь не повредить корни, цветы почернели. Синий георгин увял и рассыпался в прах в ее руках.


Лучший способ избавиться от мрачных мыслей — окунуться в работу и в повседневные дела. Когда на горизонте конец учебного года и продажа многолетников, а лучшая продавщица в отпуске по уходу за ребенком, дел хватает.

Просто нет времени копаться в странных тревожных снах или думать о мужчине, который исчезает, едва сделав предложение. Она должна управлять бизнесом, заботиться о семье, в конце концов, пытаться выяснить, чей призрак бродит по Харпер-хаусу.

Стелла вручила покупателю три последних лавра благородных и занялась перестановкой кустарников.

—Я думал, ты перекладываешь бумажки, а не камелии.

Стелла прекрасно знала, как выглядит, — потная, брюки испачканы землей, волосы бешеными кудрями выбились из-под бейсболки, куда она их с таким трудом запихнула, но деваться было некуда. Она распрямилась и повернулась к Логану.

—Я все успеваю. Порядок должен быть везде, не только в бумагах. Что тебе нужно?

—Получил новый заказ. — Логан помахал документами, как веером, и Стелла чуть не застонала от удовольствия под легким ветерком. — Приехал за всем необходимым.

—Отлично. Оставь документы на моем столе.

—Дальше я не пойду. — Логан сунул бумаги в ее руку. — Ребята кое-что уже грузят. Я возьму тот японский красный клен и пять розовых олеандров.

Китридж подтащил тележку и начал загружать кустарники.

—Отлично, — пробормотала Стелла, раздраженно взглянула на заявку, моргнула и перечитала информацию о клиенте.

—Мой отец!

—Угу.

—С чего вдруг ты сажаешь олеандры моему отцу?

—Это моя работа. И перестраиваю его внутренний дворик. Твоя мачеха уже уговаривает Уилла купить туда новую мебель. И фонтан. Мне кажется, что женщины, увидев пустое пространство, сразу пытаются туда что-то купить. Когда я вчера уходил от них, они все еще это обсуждали.

—Ты... что ты там делал?

—Ел пирог. Послушай, не задерживай меня. Я должен начать работу и успеть заехать домой, чтобы привести себя в приличный вид перед обедом с вашим профессором. До вечера, Рыжик.

—Подожди... Стой, я говорю! Ты ни с того ни с сего заставил свою мать позвонить мне.

—Как это ни с того ни с сего, если ты сказала, что хочешь, чтобы мы познакомились с семьями друг друга? Моя сейчас в паре тысяч миль отсюда, так что телефонный звонок показался вполне естественным выходом из положения.

—Тогда хотя бы объясни, что это значит, — Стелла взмахнула бумагами. — Все это!

—Ну конечно же. Ты жить не можешь без объяснений. — Логан объяснил по-своему: схватил ее за волосы, притянул к себе и крепко поцеловал. — Если этого недостаточно, значит, я что-то делаю неправильно. Пока.


—И он просто ушел. Оставил меня там с выпученными глазами.

Даже несколько часов спустя, меняя Лили памперс, пока Хейли переодевалась к обеду, Стелла никак не могла успокоиться.

—Вы же сами сказали, что должны познакомиться с семьями друг друга, и все такое. Ну вот, он и поговорил с вашим отцом, а вы — с его матерью.

— Я помню свои слова, но он потопал напрямик, как слон. И заставил мать позвонить, не предупредив меня. Вот так сразу! — Стелла взяла Лили на руки, прижала ее к себе. — Он меня заводит.

—Ой, хоть бы меня кто завел! Я бы не отказалась, — Хейли встала боком к зеркалу, повздыхала над оставшимся после родов животиком. Я не верила книжкам, думала, после родов живот исчезнет сам по себе.

—Само по себе ничего не исчезает, но ты молодая и много двигаешься. Ты быстро вернешь свою фигуру.

—Надеюсь... — Хейли вдела в уши любимые серебряные кольца. — Стелла, я хочу вам кое-что сказать, потому что вы моя лучшая подруга и я вас очень люблю.

—О, милая!..

—Это правда. Помните, на прошлой неделе, когда Логан привез Лили куклу, вы и мальчики вышли во двор? Ну, до моего ухода и его Большого Вопроса? Знаете, как вы выглядели вчетвером?

—Нет.

—Как семья. И я думаю, что, несмотря на все ваши сомнения, в глубине души вы это знаете. Знаете, что так и должно быть.

—А ты для всезнайки слишком молода.

—Дело не в возрасте. — Хейли накинула на плечо полотенце. — Иди сюда, малышка. Мамочка покажет тебя гостям, а потом уложит спать. Стелла, вы готовы?

—Сейчас узнаем.

Она позвала мальчиков, и компания вышла на лестничную площадку.

—Ах, какие мы все красивые! — воскликнула Роз.

—Мама напялила на нас новые рубашки, — пожаловался Люк.

—И они вам очень идут. Я с удовольствием возьму в сопровождающие этих двух юных, прекрасно одетых джентльменов. — Роз протянула руки мальчикам и выглянула в окно. — Будет буря. О, кажется, приехал наш доктор Карнейги. И не опоздал. Господи, на чем это он ездит? Красная ржавая железяка на колесах.

Хейли подошла и взглянула через плечо Роз.

—По-моему, «Вольво». Очень старая. Говорят, «Вольво» — одна из самых безопасных машин.

Доктор Карнейги вышел из своей безопасной машины, и брови Хейли поползли вверх.

—Ой, вы только взгляните! Какой знойный красавчик.

—Уймись, Хейли! Доктор Карнейги годится тебе в отцы.

Хейли снисходительно улыбнулась Роз.

—При чем тут возраст? От него так и пышет жаром.

—Может, дать ему воды? — предложил Люк.

—И Хейли тоже. — Развеселившись, Роз сбежала по лестнице встречать гостя.

В подарок хозяйке дома доктор Каренейги принес бутылку отличного белого вина, чем вызвал одобрение Роз, но в ответ на предложение выпить попросил минералки. Роз подумала, что если человек ездит на машине — своей ровеснице, это очень разумно.

Митчелл поворковал над младенцем, с самым серьезным видом пожал руки мальчикам, и Роз отдала должное его тактичности, когда он поддержал легкую беседу, а не стал с ходу расспрашивать о той, что стала причиной его появления в Харпер-хаусе.

К прибытию Логана все уже чувствовали себя вполне непринужденно.

—Не думаю, что стоит ждать Харпера. — Роз поднялась с дивана. — Мой сын всегда и везде опаздывает, а часто вообще пропадает без вести.

—Мне это знакомо, — заметил Митч.

—Я не знала, что у вас есть дети.

—Только один. Джошу двадцать. Он учится в университете в Мемфисе. У вас прекрасный дом, мисс Харпер.

—Роз. И спасибо. Это моя великая любовь. Одна из них. А это другая, — добавила она, когда к ним влетел Харпер.

—Опоздал... Прошу прощения. Чуть вообще не забыл. Привет, Логан, Стелла. Привет, парни. — Харпер поцеловал мать и взглянул на Хейли. — Привет. Где Лили?

—Спит.

—Доктор Карнейги, знакомьтесь, мой сын Харпер.

—Простите. Надеюсь, я вас не задержал.

—Вовсе нет, — успокоил его Митч при рукопожатии. — Рад познакомиться.

—Прошу за стол. Похоже, Дэвид превзошел сам себя.

Середину обеденного стола украшала композиция из свежесрезанных цветов в низкой длинной вазе. На невысоком буфете горели тонкие белые свечи в мерцающих серебряных подсвечниках. На белоснежной скатерти сверкали хрустальные бокалы и сияли тарелки из тончайшего белого фарфора. Официальную элегантность сервировки смягчали бледно-желтые и бледно-зеленые льняные салфетки.

Дэвид с бутылкой вина вплыл в столовую.

—Кого я мог бы заинтересовать отличным «Пино Гриджио»?

Профессор, как заметила Роз, не изменил минеральной воде.

—А знаете, — спохватился Харпер, когда все отдали должное главному блюду — фаршированной свинине, — вы мне кажетесь ужасно знакомым. — Прищурившись, он пригляделся к Митчу. — Я все пытался вспомнить. Вы случайно не преподавали в университете Мемфиса, когда я там учился?