Нелл отчаянно огляделась в поисках какого-нибудь оружия или чего-то, что могла бы использовать как оружие, однако вокруг ничего подходящего не было. За исключением... ее глаза остановились на фонаре, висевшем на стене всего в нескольких футах от ее руки, и на сухой мусор на полу. Она быстро взглянула через всю комнату на арчатый проем, который – как она знала – ведет к лестнице. Это был путь к свободе. Если бы она смогла...

Рауль заметил направление ее взгляда и рассмеялся:

– Тебе туда не добраться. – Гнусная усмешка исказила его черты. – Но попробуй... погоня придаст приятную пикантность происходящему... хоть и не изменит результата.

– Просто убей ее, и покончим с этим, – пробурчала миссис Уэстон. – Ты не можешь долго здесь задерживаться, ведь тебя могут хватиться. Твое отсутствие заметят.

Рауль снова дотронулся до своего лица.

– Это придется как-то объяснять. Я не могу вернуться в таком виде.

– В этом ты виновата, – прошипела миссис Уэстон, свирепо сверкнув глазами на Нелл. – Если бы ты не вышла за моего племянника, ничего этого не случилось бы. Ты почти погубила все. Все!

Нелл изумленно посмотрела на пожилую женщину. Теперь оказалось, что во всем виновата она, Нелл.

– Не могу понять, каким образом это может быть моей виной... в конце концов, это вы привели меня сюда, – подчеркнула она.

– Ты стоишь у нас на пути, – без обиняков объяснила миссис Уэстон. – Все складывалось очень просто, пока не явилась ты. Я всегда надеялась, что судьба позволит Раулю стать графом Уиндемом... хотя поначалу между ним и титулом было слишком много людей, чтобы моя мечта сбылась. Но жена Джулиана умерла, не дав ему наследника, потом скончались Джон... мой муж и отец Джулиана. Смерть Дэниела стала подарком судьбы, везением, и мы поняли, что мечта доступна. Раз Дэниел умер, а у Джулиана нет наследника, между Раулем и титулом оставался только Чарлз.

– И никто, – добавил Рауль, – не удивился бы, когда Чарлз утонул бы с яхтой или сломал себе шею на охоте... или его убил бы какой-нибудь ревнивый муж. Мы планировали, что Джулиан умер бы год или два спустя, когда мы сочли бы его убийство безопасным, не вызывающим подозрений.

– Разумеется, произошел бы несчастный случай, и мой сын стал бы графом, – вздохнула миссис Уэстон. Ее голос прозвучал укоризненно, и у Нелл зачесались руки от желания сомкнуть их на тощей шее мерзкой женщины. – Уиндем бы стал принадлежать ему, – она бросила на Нелл злобный взгляд, – но тут появилась ты. Ты и твой ожидаемый щенок нам все испортили.

– Меня удивляет, – пробормотала Нелл, – почему вы не убили меня раньше.

– Я бы убил, – безмятежно признался Рауль, – но ведь это должно было выглядеть как несчастный случай, а ты никогда не оставалась одна. Вечно сидела в Уиндем-Мэноре или была с леди Дианой или Элизабет. Не подворачивалась удовлетворительная возможность. – Он пожал плечами и продолжил: – Если бы не то, что произошло той ночью... не твоя способность наблюдать за мной... если б не это, я бы дождался лучшего времени, однако ты меня вынудила. – Глаза его приобрели мечтательное выражение. – Но это ничего не меняет. Я не намерен ждать, пока ты разродишься, так что твое время истекло.

Разговор, казалось, подошел к концу, и Нелл настороженно следила за движениями Рауля и его матери. Они разделились и подступали к ней с разных сторон. Нелл рискнула глянуть на фонарь, висевший так заманчиво низко. Да, ее время вышло, и Нелл понимала, что если они сумеют снова ее схватить, все будет кончено: она умрет.

Сорвав фонарь со стены, Нелл бросила его со всей силы в миссис Уэстон, которая была ближе. Он ударил мать Рауля прямо в грудь и отшвырнул ее назад. Пламя охватило весь перед ее платья, и миссис Уэстон с криком стала бить по огненным языкам, а потом споткнулась и упала на пол.

Позабыв о Нелл, Рауль закричал и кинулся на помощь матери, а та каталась по полу, распространяя огонь на сухой мусор и старый тростник, его покрывавшие. От горящих кучек мусора повалил черный дым, и Нелл, воспользовавшись суматохой, спотыкаясь, рванулась к доступному наконец дверному проему.

Заметив ее попытку, Рауль бросился на нее и поймал одной рукой за волосы.

– Нет! – взвизгнул он. – Никуда ты не убежишь!

Не обращая внимания на боль, Нелл изворачивалась и вырывалась из его цепкой хватки.

– Пусти меня, пусти! – кричала она и брыкалась.

Спускавшийся по лестнице Джулиан услышал голос Нелл и, прыгнув через несколько ступенек, ворвался в темницу. Чарлз бежал за ним.

С пистолетами наготове они остановились у входа в темницу и потрясенно смотрели на Рауля, вцепившегося в волосы Нелл.

Сдержав свой ужас и изумление, пришедшие с пониманием того, кто является Человеком-Тенью, Джулиан сосредоточился на единственно важном: на Нелл.

– Отпусти ее, – смертельно грозным голосом потребовал он. – Отпусти сейчас же!

С лицом застывшим и бледным как смерть, Чарлз с ужасом и недоверием воскликнул:

– Рауль! Это ты убил Джона?

– Я должен был это сделать, – откликнулся Рауль, – он хотел принудить меня жениться на какой-то чертовой фермерской дочке и не хотел слышать никаких резонов. Он не оставил мне выбора.

– Отпусти ее, – повторил Джулиан, не сводя глаз с Рауля. Рауль улыбнулся и оттянул голову Нелл назад.

– Или что? Ты меня застрелишь? Не думаю, что ты осмелишься стрелять... что, если промахнешься? Готов рискнуть ее жизнью?

Нелл сморщилась от боли, когда он сильно потянул ее назад. Пока Рауль крепко держал ее, они были в тупике: ни Джулиан, ни Чарлз не могли рисковать. Она должна сделать что-то, чтобы сдвинуть чашу весов. Сомкнув ладони, Нелл изо всех сил двинула локтем Раулю в живот. Удар застал его врасплох, он ахнул, его хватка слегка ослабела, однако этого было достаточно, чтобы Нелл вырвалась и бегом бросилась к мужу.

Пистолет Джулиана не дрогнул. Одной рукой прижимая к себе жену, он произнес с опасной усмешкой:

– Полагаю, ситуация изменилась?

– Ты не станешь в меня стрелять, – издевательски ухмыльнулся Рауль, и рука его потянулась внутрь сюртука, – я твой кузен. Граф Уиндем не захочет скандала. Не так ли?

Тем временем лежавшая около каменного алтаря миссис Уэстон с трудом поднялась с пола. Она сбила пламя с одежды, и ожоги ее, пусть болезненные, особо серьезными не были. Толстое платье защитило ее от худших последствий. Однако сухой тростник продолжал тлеть и дымить у ее ног.

– Он прав, – выдохнула она. – Как вы объясните, что застрелили его? Вы не захотите, чтобы все узнали, чем он здесь занимался.

– А чем занимался здесь мой братец? – негромко поинтересовался Чарлз.

– Спросите ее, – ответил Рауль, тыча пальцем в Нелл. – Она, кажется, знает все.

– У меня были кошмары, – сказала Нелл, – в которых я видела, как Рауль – только я не знала, что это он, – убил вашего брата Джона... недалеко от моего дома. А потом он здесь пытал и убивал молодых женщин... здесь, на этом камне.

– Докажите это! – издевательски произнес Рауль. – Уверен, что графу очень понравится, когда всем станет известно, что жена его видит странные сны, что у нее видения, как у ведьмы из прошлого. Какая пища для сплетен... для разговоров всех высокопоставленных друзей!

У Джулиана дернулся мускул на щеке.

– Ты думаешь, что ради моего имени и репутации я позволю тебе избежать правосудия? – Пистолет Джулиана по-прежнему смотрел в грудь Рауля.

– Для защиты твоего имени, пожалуй, нет. А вот ее... наверняка.

«Он поймал меня, – горько подумал Джулиан. – Не раскрывая тайны кошмаров Нелл, невозможно доказать, что творил Рауль. А застрелить его хладнокровно я не могу. Чтобы защитить Нелл, я готов на все... даже позволить этому гнусному существу жить. Но не на свободе, чтобы убивать, когда захочется. Этого не будет». Сейчас решение ускользало от него. Он остро ощущал прижавшееся к нему, дрожащее тело Нелл и хотел только одного: поскорее увести ее из этой мерзкой комнаты подальше от ядовитого присутствия Рауля и дражайшей тетушки Софии. Какую роль играла она во всей этой истории, еще предстояло разобраться, но ясно было, что она виновна также, как и ее сыночек... по крайней мере, в похищении Нелл. А что до остального... Желчь и рвота подкатили у него к горлу, когда он подумал, что миссис Уэстон все знала и потакала чудовищным забавам сына.

– Так что же теперь будет? – с небрежной требовательностью поинтересовался Рауль. – Или убейте меня, или отпустите.

– Пойдем, – настаивала миссис Уэстон. – Мы уедем... далеко-далеко. И вы никогда больше о нас не услышите.

Внезапно рука Рауля скользнула за полу сюртука и выхватила оттуда пистолет. Джулиан мельком увидел его, оттолкнул Нелл за себя и выстрелил. В помещении одновременно раздалось три выстрела: Чарлз тоже стрелял.

Выстрел Рауля пошел в сторону. Он попал в стену над головой Джулиана, но выстрелы и Джулиана, и Чарлза попали в цель. Дважды раненный в грудь, Рауль отлетел назад и упал на пол около сточной дыры. Он недоверчиво посмотрел на кровь, струящуюся по жилету, потом на Чарлза... и пробормотал:

– Ты меня убил! Меня! Своего брата!

Чарлз отозвался с мрачным видом, но твердо и непреклонно:

– Да... так же, как ты убил нашего брата.

С хищным криком миссис Уэстон набросилась на Чарлза:

– Мой сын! Мой сын! Ты его погубил! Я убью тебя!

Пальцы ее сомкнулись на двуствольном пистолете, который Чарлз продолжал держать. Сильная и разъяренная, она пыталась повернуть его в грудь Чарлза, и поскольку материнская любовь придала ей невероятную силу, они боролись и не могли одолеть друг друга. Они качались в смертельной схватке, тесно соприкасаясь телами, как в любовном объятии.

Джулиан оттолкнул Нелл в сторону и попытался вмешаться, но в какую-то секунду все было кончено. Зажатый между телами Чарлза и миссис Уэстон пистолет выстрелил. Какое-то мучительное мгновение они цеплялись друг за друга, затем в круге опавших юбок миссис Уэстон опустилась на пол. Веки ее затрепетали, и спустя миг она была мертва.

Ошеломленный ужасом происшедшего, Чарлз уставился на тело мачехи.

– Я не хотел... – начал он, голос его прервался, он сделал глубокий вздох и начал снова: – Я не хотел этого... Это произошло случайно.

– Никто и не думает иначе, – сказал Джулиан, глядя на неподвижное тело у его ног. – Нелл и я... мы подтвердим... как это случилось. – Он крепко сжал плечо Чарлза. – Мне жаль, что все так произошло. Все.

– Джулиан! – закричала Нелл. – Смотри! Он исчез.

Джулиан круто обернулся и посмотрел туда, куда указывала Нелл. Воспользовавшись тем, что внимание всех было отвлечено нападением матери, Рауль исчез.

Джулиан выругался и подбежал к месту, куда упал Рауль. Раненный дважды, но не смертельно, Рауль смог двигаться. Джулиан увидел, что кровавый след тянется к сточной яме. Ее запятнанный кровью край рассказал, что произошло. Не желая предстать перед судом, Рауль бросился вниз... в ту самую яму, куда небрежно сбрасывал тела стольких молодых женщин. Они найдут его тело там, среди их останков. Он знал это. Джулиан подумал, что это подходящий конец для такого чудовища. Он обернулся посмотреть на тело миссис Уэстон. «Двух чудовищ», – мысленно поправил он себя.

Подойдя к Нелл, Джулиан обнял ее, а затем вместе с Чарлзом, следовавшим за ними по пятам, они поднялись по лестнице.


Стоя перед Вдовьим домиком, подняв глаза к ясному звездному небу, Нелл глубоко вдохнула свежий ночной воздух. Каждая косточка, каждая жилочка ее тела мучительно ныла, но теперь она знала, что ей никто и ничто не грозит. Ее рука потянулась к животу. Она ощутила сильный толчок и улыбнулась. Доктор Коулмен завтра подтвердит то, что она и так знала: ребенок у нее в животе жив и здоров. Положив голову на плечо мужа, чувствуя его обнимающую и поддерживающую руку, она удовлетворенно вздохнула. Они победили. Чудовища потерпели поражение. Ей больше никогда не придется переживать жуткие кошмары. Будущее, ясное и сияющее, открылось перед ними бесконечным радостным простором.

Она посмотрела на Джулиана, и любовь переполнила ей душу и сердце. На его лице она прочла те же чувства, что обуревали ее. Он притянул ее еще ближе к себе. Его теплый и нежный взгляд согревал настрадавшуюся Нелл.

– Я подвел тебя, дорогая, – промолвил он. – Я обещал, что не дам тебя в обиду, и не сумел защитить.

Она нежно улыбнулась в ответ:

– Ты не подвел... Ты лишь чуточку опоздал, но в конце концов появился. Теперь важно лишь то, что мы вместе, что у нас есть ребенок и наше будущее.

– Я люблю тебя, Нелл, – тихо произнес Джулиан, – ты мой мир, мои звезды, моя луна, мое все. Я буду любить тебя до конца моих дней... пока не умру... И за гробом.

– А я люблю тебя, милорд, – откликнулась она. Глаза ее сияли тепло и нежно.

– Все это очень хорошо, – раздраженно вмешался Чарлз, – но, пожалуйста, давайте вернемся в ваш дом. Нам предстоит чертова куча объяснений, и мне хочется поскорее с ними разделаться.