Она улыбнулась.
— Вы пришли меня спасать.
Герцог не отрицал:
— Очевидно, у меня это вошло в привычку.
— Я не возражаю.
— На днях возражали.
Она заглянула ему в глаза.
— Нет, я просто притворялась.
Они пристально смотрели друг на друга. Момент был опасный. Слишком интимный. Герцог решил разрядить обстановку.
— Сегодня вы ездили, как безумная. Вы всегда так безрассудны?
Она вздернула подбородок. Жакет у нее был расстегнут, и пышная грудь тяжело вздымалась. Он вспомнил, что она не носит корсета.
— Нет, просто я очень хорошо езжу верхом и по-настоящему никогда не рискую.
— Не рискуете? Да вы то и дело занимаетесь этим! Когда-нибудь разобьетесь насмерть.
— А вас это очень волнует? — прошептала она.
Герцог не нашелся что ответить.
— Недалеко от дороги протекает ручей, — сказал он, наконец нарушив молчание. — Вы, наверное, хотите пить. Давайте напоим лошадей и сами утолим жажду.
Ручей оказался совсем рядом. Лошади уже остыли, их можно было напоить, и они опустили головы к воде. Герцог стоял в сторонке. Николь опустилась на колени и, набирая воду горстями, стала жадно пить.
Он смотрел на нее. Его снова поразило, до какой степени она обладала всем тем, чем не обладали все его знакомые леди. Она пила самозабвенно, проливая воду на блузку. Потом плеснула водой себе в лицо, на мгновение подставив его солнцу, проникавшему сквозь листву. Почувствовав его взгляд, она замерла и подняла глаза.
Герцог пошел к ней. Сердце гулко стучало. Николь поднялась с колен.
Он взял ее за руки.
— Скажите мне «нет».
Она покачала головой:
— Да.
Он прильнул губами к ее губам. Николь обвила его шею руками и прижалась к нему.
Они опустились на колени на сырой суглинистый берег. Хейдриан уложил ее на спину, распахнув жакет, скользнул рукой под блузку и сорочку, коснулся груди.
Снял с нее одежду, отбросил в сторону.
— Николь.
Она впилась пальцами в его длинные волосы.
— Хейдриан.
— Скажи, чтобы я остановился.
— Нет, прошу тебя.
Он теребил губами ее сосок. Николь выгнулась. Хейдриан почувствовал, что она близится к завершению.
— Ты испытаешь со мной ни с чем не сравнимое блаженство.
Она вскрикнула и снова выгнулась. По телу ее пробежали судороги. Такого наслаждения герцог еще не испытывал.
Она затихла и обняла его за шею.
— Ах, — выдохнула Николь.
Она впервые испытала оргазм. Она была девственна и неопытна. Герцог окинул ее взглядом, от пылающего лица до раскинутых бедер, где юбки были задраны до самой талии. Он уже потянулся было к брюкам, но рука его замерла. Не ко времени вмешалась совесть, чтобы напомнить ему, кто эта женщина — и кто он. Но было поздно. Он закрыл глаза, борясь с собой. Он дал ей первый урок и, если это будет продолжаться, станет ее первым любовником. А этого нельзя допустить.
Не говоря ни слова, он отпрянул от Николь и перекатился на спину.
Глава 15
Николь села, потрясенная до глубины своего существа. В эротических делах она была более осведомленной, чем большинство девушек, но никогда не думала, что это может быть чем-то вроде землетрясения. Затаив дыхание, она посмотрела на герцога Клейборо.
Он лежал не шевелясь и тяжело дышал. Николь вспомнила, как резко он отпрянул от нее, и поняла, что он не испытал того, что испытала она.
— Хейдриан! — прошептала Николь, исполненная любви, и коснулась его лица.
Он отпрянул от нее и вскочил на ноги.
— Не прикасайтесь ко мне!
Она отпрянула, потрясенная негодованием, прозвучавшим в его голосе.
— И не смотрите на меня так, будто я только что наподдал вам под ребра!
Николь окаменела.
— Прошу прощения.
Пропустив ее слова мимо ушей, он пошел к ручью. Она не могла не заметить, что он все еще возбужден. Он дошел до середины ручья и скрылся под водой.
Николь закричала. Вода холодна, как лед. Он сошел с ума!
— Хейдриан! — Она задохнулась, когда он выпрямился во весь рост, дрожа. — Вы простынете и умрете!
— И все из-за вас. Вы принесете мне смерть.
Она испуганно смотрела на него.
— То, что произошло сегодня, по-вашему, смерть?
— Нет! Я не эту смерть имею в виду!
— Почему вы так разозлились? Что я сделала?
— Все! — рявкнул он.
Николь ничего не поняла, а Хейдриан снова погрузился в ледяной поток. Она подобрала его куртку и, когда он выпрямился, накинула ее ему на плечи и принялась его растирать. Он вырвал у нее куртку и отодвинулся от нее.
— Вы хотите меня соблазнить? — резко спросил он.
— А что в этом ужасного?
— Ни одна женщина не признается в этом. Не должна.
— Почему, если вместе нам хорошо?
Он пристально посмотрел на нее.
Внутри у Николь все дрожало, слишком многое поставлено на карту. Она подошла к нему совсем близко. На этот раз он не отодвинулся от нее.
— Почему вы отошли от меня? Я ведь не дура. Все понимаю. Вы не хотите меня?
Он долго молчал, потом наконец ответил:
— Если бы я мог не хотеть вас.
Она взяла его за руку.
— Я хочу вас, Хейдриан. Я по-прежнему хочу вас.
— Вы безжалостны. Неужели не понимаете, что я пытаюсь вести себя порядочно?
— Мне наплевать на порядочность, — пробормотала Николь. Он высвободил руку, которую она держала.
— Это невыносимо, так не может продолжаться. На девственницах надо жениться, а не развлекаться с ними.
В душе у Николь затеплилась надежда. Возможно, он решил на ней жениться и расторгнет помолвку с Элизабет?
— Я тоже больше не могу находиться вдали от вас.
— Если вы намерены соблазнить меня, то достигли своей цели.
Николь отступила. Его слова причинили ей боль.
— А я думала… Я надеялась…
Она осеклась.
Он отошел от нее и стал нервно ходить взад-вперед.
— Я могу вернуться в Драгмор, и мы никогда больше не увидимся. Это единственный выход.
Он повернулся к ней.
— Ничего лучше не придумаешь.
Николь задохнулась.
— Я думал, вы так и поступите, когда мы разговаривали в последний раз.
Хейдриан хочет, чтобы она уехала. Он больше не желает видеть ее. И это после того, что произошло между ними. Уж не ослышалась ли она?
— Почему вы не уехали? — спросил он.
— Я… я хотела уехать. Родители уговорили остаться. — Слезы навернулись ей на глаза. — Они надеются, что общество снова примет меня и я буду пользоваться большим успехом.
Он стиснул челюсти.
— И вы этого хотите? Намерены искать мужа?
— Да, — прошептала она.
— В таком случае желаю удачи.
Хейдриан не собирается делать ей предложение. Он ей желает удачного замужества. Николь пошатнулась, словно от удара. Герцог сделал движение, чтобы поддержать ее, но она пожала плечами и торопливо отвернулась.
— Я для вас ничто, не больше, чем мимолетное удовольствие.
— Я с самого начала дал понять, что вам не следует питать никаких надежд в отношении меня.
— Ублюдок! — бросила Николь и с радостью увидела, что герцог шокирован. — Вы отправились сегодня искать меня, чтобы задрать мне юбки в лесу?
— Вы знаете, что это не так.
— Я знаю, что произошло здесь сегодня! — В ее голосе зазвучали истерические нотки. — Вы говорите, что мне не следует ничего ожидать от вас, но, судя по вашему поведению, этого не скажешь!
— Похоть взяла верх над разумом. В конце концов, я сын своего отца.
Николь отвернулась, дрожа от ярости и боли.
— Господи, как же я вас ненавижу!
— А я вас, — произнес он едва слышно.
— Я ухожу отсюда, — сказала Николь, направляясь к своей лошади.
Он схватил ее за запястье. Николь высвободилась, бросив на него яростный взгляд.
— Вы не можете вернуться в дом в таком виде, — сказал он. — Все подумают, будто вы валялись в грязи.
— Разве это не так? — насмешливо бросила она.
— Не совсем, — процедил он сквозь зубы.
— О да, как я могла забыть о вашем благородстве!
И Николь пошла к своей лошади, забыв, что у той повреждена нога. Герцог снова поймал ее за руку и оттащил от лошади.
— Что вы делаете? — в бешенстве воскликнула она.
Герцог взял Николь на руки.
— Не то, что вы думаете, — холодно ответил он.
Николь стала вырываться и попыталась ударить его кулаком в лицо. Он не мог защищаться, потому что были заняты обе руки, и один удар пришелся по подбородку.
— Вы уже третий раз бьете меня по лицу, — мрачно произнес он.
Она не успела впиться ногтями ему в кожу — он отпустил ее, и она плюхнулась в ручей. Николь камнем ушла под воду и наглоталась воды. Он вытащил ее за воротник. Николь отплевывалась, а он волок ее на берег. Она опустилась на колени, и герцог принялся бить ее по спине. Бил до тех пор, пока она не выплюнула воду.
— Я готова вас убить. — Николь остановила на герцоге испепеляющий взгляд.
Он скрестил на груди руки и с невозмутимым видом смотрел на нее.
— Вы отстали от группы и решили напоить лошадь. Лошадь сбросила вас, вы упали. Я пошел вас искать и нашел. Эту легенду мы будем рассказывать всем.
Николь ничего не ответила.
На обратном пути их встретили два грума, которых послали на поиски. Герцог рассказал им выдуманную историю. Оба были мокрые, а потому, взяв у парней свежих лошадей, оставили одного из них вести в поводу лошадь Николь, повредившую ногу.
Когда они добрались до дома, во дворе еще оставались несколько гостей, обсуждавших утренние приключения. Герцога и Николь встретили с радостью. Герцог рассказал им ту же историю, и все поверили.
Изабель беспокойно ходила по гостиной, соседней с вестибюлем, и, едва появились герцог и Николь, поспешила к ним.
— Что случилось?
— Лошадь сбросила Николь, и она упала в ручей. Я поехал ее искать и в конце концов нашел, — сказал герцог.
— Ничего страшного со мной не случилось, — сказала Николь, улыбаясь вдовствующей герцогине.
Изабель оглядела ее, и Николь поняла, что она не поверила ни единому слову сына. Николь готова была от стыда провалиться сквозь землю.
— Вам надо подняться наверх и переодеться, — сказала Изабель.
Николь кивнула, радуясь, что можно уйти, но в этот момент услышала голос матери. Сердце у нее упало, когда она увидела Джейн и отца, спускающихся по широкой витой лестнице.
— Детка, что с тобой случилось? — воскликнула Джейн, торопливо подходя к дочери; ее муж шел за ней следом.
— Ничего особенного, — успокоила она родителей, пытаясь скрыть смущение.
Одно дело — говорить всем, что она упала с лошади, и совсем другое — навязывать эту ложь родителям. Стараясь не смотреть на отца, она рассказала Джейн, как упала с лошади и как герцог спас ее.
— Ты упала с лошади? — недоверчиво спросила Джейн.
Отец пристально смотрел на Николь.
— Я думала, что я одна, — солгала Николь. — И у меня было ужасное дамское седло, а вы знаете, что я никогда им не пользуюсь. Хейдриан напугал не только мою лошадь, но и меня! Вот так все и случилось.
Она бросила взгляд на отца и по суровому выражению его лица поняла, что он не верит ни единому ее слову.
— Тебе нужно переодеться, — сказала Джейн, послав герцогу дружескую улыбку. — Благодарю вас, ваша светлость.
Тот поклонился.
Тут Николь спохватилась, что назвала герцога по имени, а не герцогом или его светлостью. Сердце у нее замерло, и она бросила взгляд на вдовствующую герцогиню, неодобрительно смотревшую на нее. С неодобрением на нее смотрел и отец. Все заметили ее ужасную оговорку, и Николь густо покраснела. Она не смела взглянуть на герцога, да это было и ни к чему. Она чувствовала его молчаливое бешенство.
Только мать не обратила на это внимания и повела Николь к лестнице.
Молчание воцарилось в группе, оставшейся стоять в вестибюле. Герцог встретился с пристальным взглядом Николаса Шелтона, холодным и гневным. Герцога передернуло. Еще до того, как Николь совершила промах, ее отец заподозрил неладное.
Когда Николас Шелтон заговорил, голос его был ледяным, как и взгляд светло-серых глаз.
— Не соизволит ли его светлость пройти со мной в библиотеку? Мне бы хотелось поточнее узнать о том, как Николь упала с лошади.
Герцог не сомневался, что, если ему не удастся убедить Шелтона, что его дочь не обесчещена, произойдет грандиозный скандал.
"Скандальная любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандальная любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандальная любовь" друзьям в соцсетях.