Горе камнем лежало на сердце. Только теперь он понял, что любил свою невесту. Не плотской любовью, ничего подобного не было. Но она запала ему в душу, и он тосковал по ней. Ему не хватало ее улыбки, ее доброты, безграничной душевной щедрости. Воспоминания преследовали его. Вот Элизабет учится ходить, а он, двенадцатилетний, смотрит на нее и потешается. Шестилетняя Элизабет падает с пони и плачет, он ее утешает. Тринадцатилетняя Элизабет робко предлагает ему печенье, которое сама испекла. Хейдриан впервые поцеловал Элизабет, когда ей исполнилось восемнадцать.

Слишком поздно он понял, что Элизабет была ему настоящим другом. Замкнутый по природе, он с Элизабет был откровенен. С ней Хейдриану было легко. Он принимал ее отношение к себе как должное, она была самоотверженна, поддерживала его в трудные минуты жизни, и если он не мог ответить ей тем же, находила ему оправдания.

Но теперь ее не вернешь. Хейдриан не представлял себе, как будет жить дальше.

Хейдриан верил в Бога, хотя в церковь ходил не часто, смерть Элизабет казалась ему вопиющей бессмыслицей. Но в жизни много нелепостей. К примеру, жестокость отца к матери, к нему самому. Может быть, Бога нет, нет справедливости и милосердия?

Возможно, он справился бы со своим горем, если бы не чувство вины, которое он испытывал.

Герцог залпом выпил еще стакан виски. Уже несколько дней он не выходил из библиотеки.

Образ Николь по-прежнему преследовал его, а ведь тело Элизабет еще не остыло в могиле. Черт бы ее побрал, эту Николь. А может быть, дело не в ней, а в нем самом?

В последние месяцы герцог совсем не уделял Элизабет внимания. Все его мысли были сосредоточены на Николь Шелтон.

Он, ублюдок, думает только о плотских утехах, он вылитый папаша.

Герцог закрыл глаза, но образ Николь не исчез.

Николь обладала кипучей энергией, экзотической красотой, неукротимой гордостью. Она была полной противоположностью Элизабет.

Он так далеко зашел по этой дороге, что мог остановиться только при помощи шотландского виски; по дороге, ведущей в глубины его самого темного, самого сокровенного внутреннего «я». И он никак не желал делать еще один шаг в этом направлении.

Было у него желание, тайное желание, от которого он не мог избавиться. Он хотел Николь.

Стук в дверь прервал его размышления.

— Войдите!

Появился Вудворд.

— К вам леди Николь Шелтон. Она настояла на том, чтобы я доложил вам о ней, ваша светлость.

Сердце у Хейдриана учащенно забилось. Желание, томительное желание жгло его.

— Гоните ее вон! — рявкнул он.

— Слушаю, ваша светлость, — с невозмутимым видом произнес Вудворд.

— Стойте! — окликнул его Хейдриан, когда дворецкий был уже у двери. — Я передумал. Проводите ее сюда.

Вудворд кивнул и исчез. Хейдриан заходил по комнате; кровь в нем кипела. Зачем она пришла? Неужели нельзя было подождать еще какое-то время приличия ради? Чего она хочет? Как она смеет?

Вудворд провел Николь в библиотеку, и Хейдриан жестом велел ему удалиться. Он впился в нее взглядом.

Перед ним была совсем другая Николь. В ее светлосерых глазах он прочел сочувствие. Или он слишком много выпил и это ему показалось? Перед ним стояла не та дикая ведьма, которую он так хорошо знал, не та женщина, которая призналась, что пытается его соблазнить.

— Хейдриан! Как вы поживаете?

— Прекрасно, — ответил он насмешливым тоном. — В конце концов, смерть чьей-то невесты — дело вполне обычное.

Наступило молчание. На лице Николь отразилось страдание. Герцог понял, что не смог скрыть своего горя, как делал это обычно.

— Мне очень жаль, — воскликнула она, но он прервал ее:

— Мне не следовало бы удивляться вашему визиту, не так ли? Вы всегда презирали условности. И все же я удивлен.

Николь не шелохнулась.

— Я не могла не прийти, — тихо произнесла она. — Хотела поддержать вас в вашем горе.

— Вы беспокоились обо мне? — недоверчиво спросил герцог. Ее полный участия взгляд тронул его.

— Разумеется.

— Могли быть и другие причины, — грубо сказал он. — Но поймите, Николь, между нами все кончено.

— Я понимаю.

— Не понимаете. Иначе не пришли бы.

— Хейдриан, я здесь именно потому, что понимаю, — мягко произнесла она. — Вам не следует быть одному.

— Я хочу быть один!

— Если это так, то почему вы разрешили мне войти?

Герцог пристально смотрел на нее. Он не мог отрицать очевидное. Он не хотел быть один — он хотел быть с ней.

— Уходите. Немедленно. Пока не поздно.

Она не шевельнулась.

— Вы что, не слышите? — в бешенстве закричал он. — Я велел вам уйти! Вон отсюда, вон из моей жизни!

Он швырнул стакан с виски в дверь позади нее. Стакан пролетел мимо ее головы и ударился о роскошную дверь.

Николь вздрогнула.

Хейдриан задыхался. В нем бушевали хорошо знакомые ему чувства. Он ненавидел себя, ненавидел ее.

— Вы дура. Я чуть не поранил вас.

— Но ведь не поранили, — прошептала она. — И не пораните.

Он резко отвернулся. Его била дрожь.

— Я знаю, вы страдаете. Вы набросились на меня потому, что больше не на кого набрасываться. То, что случилось, нелепо, несправедливо.

Герцог закрыл глаза. Образ Николь вытеснил образ Элизабет. Он снова хотел Николь и не мог с собой совладать.

— Пойду попрошу Вудворда принести чаю, — сказала Николь. Герцог изо всех сил старался взять себя в руки, обуздать свои желания.

Вернулась Николь. Едва она вошла, как сердце у него учащенно забилось.

— У вас очень усталый вид, Хейдриан. Прошу вас, сядьте. Вудворд сейчас принесет горячего чаю.

Желание захлестнуло герцога. Ни о чем другом он не мог сейчас думать. Даже о своем горе.

Герцог оперся о каминную полку и уставился на огонь. Образ Элизабет стерся из памяти.

Вудворд принес чай и удалился.

Воцарилось молчание, нарушаемое тиканьем настенных часов и потрескиванием огня в камине. Николь встала и подошла к нему. Он напрягся.

Она стояла так близко, что он ощущал исходившее от нее тепло.

— Хейдриан! Вы не хотите сесть?

— Нет.

— Может быть, подниметесь наверх и ляжете спать? Мне тяжело видеть вас в таком состоянии.

Ему тоже было тяжело. Он не шевелился, схватившись за каминную полку.

— Если бы я мог уснуть, Николь.

Она тихонько вздохнула. И когда она слегка коснулась его спины, Хейдриан едва не подскочил. Он закрыл глаза, отчаянно желая, чтобы она обняла его. Но она этого не сделала, а стала растирать ему шею.

Хейдриан замер и еще больше напрягся. Он окончательно утратил над собой контроль.

— Николь! — воскликнул он, резко повернувшись и заключив ее в объятия. Она похолодела, но не оттолкнула его. Он привлек ее к себе и ощутил, как она дрожит.

— Все хорошо, — проговорила Николь, проведя рукой по его волосам, затем по спине. — Все хорошо.

Хейдриан долго не отпускал ее. Панический страх прошел, уступив место желанию.

Он был потрясен тем, как сильно нуждается в этой женщине.

Она обхватила ладонями его лицо.

— Всегда, — прошептала она, заглянув ему в глаза. — Я всегда буду рядом. — И она почти целомудренно коснулась губами его губ.

Хейдриан опустился на колени, потянув ее за собой. Когда она легла на спину, он осыпал алчными поцелуями ее лицо и шею.

— Николь, — прошептал Хейдриан. Он лежал на ней, она страстно прижималась к нему, отвечая на его поцелуи.

Хейдриан поднял ей юбки, высвободил свою плоть и ворвался в нее. Он забыл, что она девственница, забыл обо всем.

Через мгновение все было кончено. Придя в себя, Хейдриан с улыбкой произнес:

— Прошу прощения.

— Не надо просить прощения, — пылко сказала Николь. — Никогда не проси у меня прощения.

Вскоре Хейдриан почувствовал, что его клонит в сон, и, сжимая в объятиях Николь, подумал, что больше не будет противиться ни ей, ни самому себе. С этой мыслью он уснул крепким сном.

Глава 19

Хейдриан проснулся и не сразу сообразил, где он. Повернул голову, вздрогнул от колющей боли в висках и увидел догорающие в камине угли. Бордовые занавеси на высоких окнах были раздвинуты, за окнами было темно. Была поздняя ночь. И тут он все вспомнил. Он лежал на полу в библиотеке, где и уснул. После того как овладел Николь Шелтон.

Он принял сидячее положение, натянув одеяло на бедра. Николь пришла выразить ему сочувствие, а его охватило желание.

Он покраснел от стыда, вспомнив, как швырнул ее на пол и вошел в нее.

Как такое могло произойти?

Мрачный и потрясенный, Хейдриан встал, зажег свет и сел за стол.

Что он натворил?

Не важно, что она пришла сюда, чего она не должна была делать, ему не следовало ее принимать. Вместо этого он проиграл сражение, которое вел с тех пор как впервые увидел Николь Шелтон, — сражение с самим собой и своими желаниями. Он проиграл, дело сделано. A fait accompli[1]. Теперь уже ничего не изменишь. Придется жениться на ней.

Но ведь он только что похоронил Элизабет. При этой мысли он застонал. Однако ощущение вины прошло. Он не понимал, почему, но не хотел искать ответ. Хорошо, что хоть этот источник боли прошел.

Подняв глаза, он увидел на полу две подушки и одеяло. Если бы он проснулся, то не стал бы спать на полу и, разумеется, не принес бы сюда подушки и одеяло. Вудворд не осмелился бы на такое. Это, конечно, Николь. Он напрягся, представив себе, как она укрывает его одеялом и кладет ему под голову подушки, и почувствовал к ней нежность! Проклятие! Только этого не хватало. Но ведь она станет его женой. Нет больше причин избегать ее, злиться. Его губы расплылись в улыбке.

Хейдриан вскочил на ноги и заходил по библиотеке. Он ни за что не женился бы на Николь. Вряд ли из нее получится хорошая жена. Не тот у нее характер. Но так сложились обстоятельства.

Все равно, рано или поздно, он должен был бы жениться. Завтра он поговорит с ней и решительно уладит это дело.

А если после смерти существует жизнь, он уверен, Элизабет его поймет.


Николь почти всю ночь не спала. Близость с Хейдрианом потрясла ее, и она ни минуты не жалела о случившемся.

Но стоило Николь вспомнить об Элизабет, как ее радость угасла. Она подумала о том, как сильно Хейдриан любил свою невесту. Как горевал, когда ее не стало.

Николь раскаивалась в том, что пошла к Хейдриану. Надо было подождать пару недель, а то и пару месяцев. Марта была права, сказав, что Хейдриану нужно время. Николь наберется терпения и будет ждать.

Нельзя забывать, что для Хейдриана она лишь объект вожделения. Но любви Николь хватит на обоих. А может быть, со временем он полюбит ее?

Она решила, что больше не пойдет к нему, будет ждать, пока он сам ее посетит. А вдруг не посетит? При этой мысли Николь похолодела.

Ближе к вечеру, когда она переоделась в простое послеобеденное платье, в комнату влетела Регина.

— Что случилось? — удивленно спросила Николь.

— К тебе визитер! Ты не поверишь, кто именно. Герцог Клейборо!

— Хейдриан? То есть герцог? Но… но что ему нужно?

— Не знаю! Это потрясающе! Ведь Элизабет только что похоронили!

Николь не знала, что и думать. Явиться к ней, едва похоронив невесту, было вопиющим нарушением приличий.

Николь поспешила вниз. У двери чайной комнаты она остановилась, перевела дух и вошла.

Герцог сидел подле ее матери на диване с чашкой чая в руке. Когда Николь вошла, выражение его лица не изменилось.

Николь покраснела и присела в реверансе.

— Добрый день, ваша светлость.

Он небрежно ответил на ее приветствие. Мать налила ей чаю, и Николь села напротив них на маленький стул.

— Не ожидала вас увидеть.

— В самом деле?

Николь еще больше покраснела. Она поняла, на что он намекает, и готова была провалиться от стыда. Воцарилось неловкое молчание. Джейн перевела взгляд с герцога на дочь и попыталась разрядить атмосферу.

— Вы поедете на бал к Фэрфаксам на этой неделе? — спросила она.

— Вряд ли, — ответил Хейдриан. — У меня как-то нет настроения веселиться.

— Ну, разумеется, — промолвила Джейн. — Не могу не удивиться, ваша светлость, что вы пришли сюда.

— Если вы позволите поговорить минутку с вашей дочерью наедине, все очень быстро разъяснится, — сказал Хейдриан.

Джейн кивнула.

— Мне как раз нужно ответить на несколько писем, — сказала она. — Это займет минут пятнадцать.

И она вышла, оставив дверь открытой.

Герцог внимательно смотрел на Николь, ей стало не по себе.