Лэмб также заметил ее, она остановилась и погладила пса по голове, улыбнувшись, когда тот лизнул ей руку. А потом чудесное явление подняло на Блэка глаза, и дыхание его остановилось.
Это было не видение. Перед ним предстала Изабелла. Во плоти. Пришедшая в его дом по своей собственной воле. Он внимательно смотрел на нее тем же задумчивым взглядом, как и в ту самую ночь два года назад, когда Блэк бросился за ней в ледяную воду. Стояла ужасная погода, начиналась буря, и он испытывал неприятные предчувствия, глядя, как тучи затянули маленькую бухту. В воздухе пахло смертью. Блэк чувствовал это, сознавая присутствие чуждого духа, преследовавшего его все последние годы.
Он пришел на пустынный берег, тайно следуя за ней по пятам, не было нужды скрываться. Поднялся такой сильный ветер, что Блэк с трудом мог ориентироваться в окружавшем его хаосе, а Изабелла, казалось, полностью погружена в свои думы. Она стояла совсем близко к воде. Он полагал, будто ее заинтересовали высокие волны, с грохотом обрушивавшиеся на каменистые прибрежные скалы. Прибой усилился. Вдруг Белла сделала шаг и пошла… прямо в бушующие волны. С нарастающим ужасом Блэк осознал, что она исчезает из вида, полностью промокшее платье и тяжелый плащ неумолимо влекут ее ко дну. Он резко окликнул ее, но завывания ветра и грохот волн заглушали его голос. Вот волна накрыла ее, и Блэк увидел, как Изабелла скрылась под ней, а потом… ничего. Не думая ни о чем, он рванулся вперед. Более чем за десять лет Блэк впервые прибегнул к молитве.
— Знаешь, я чувствовала его, — прошептала Изабелла, подходя к нему ближе. — Он вцепился в меня мертвой хваткой, потом я ощутила, как твоя рука потянула меня за запястье, вытягивая из грохочущего ада. Угрюмый Жнец не уступал. Он еще раз рванул меня к себе, и ты вступил с ним в единоборство.
На глазах ее блеснули непролитые слезы.
— Понимаешь, я не могла… просто не могла жить больше в одиночестве. Я только что получила письмо… отказ от места. Работа гувернантки была моей последней надеждой. В очередной раз столкнувшись с отказом, я поняла, что у меня больше нет перспектив на будущее. Конечно, я могла бы переехать туда, где меня никто не знал, не слышал о моей матери и ее жалкой участи. Хотя я все равно оставалась бы в одиночестве. Никем не любимая.
У нее перехватило дыхание, она простерла руки перед собой.
— Я решила, что нашла наилучший выход. Мы были давно знакомы со Смертью. Первые я увидела его, когда находилась вместе с бабушкой у постели недавно разрешившейся от бремени молодой матери. Он явился, чтобы забрать жизни ее и появившегося на свет младенца. С тех пор Угрюмый Жнец преследовал меня по пятам. Он лишил меня бабушки, единственного моего утешения, потом матери. Он оставил меня одну в этом мире, и я подумала, будто Печальный Странник желает призвать меня в свои пенаты, дабы я не влачила более жалкое существование в горестях и забвении.
Блэк потянулся к ее судорожно сцепленным рукам, разжал их и, поднеся ее ладонь к своим губам, поцеловал, потом крепко пожал, взглядом призывая продолжить рассказ.
— Я не чувствовала боли, полностью уверенная в правильности своего выбора, пока ты не вытащил меня из ледяных волн и не принес на берег. Ты вернул меня к жизни, рискнув ради меня своей собственной.
Закрыв глаза, Блэк прижал к губам ее дрожащую руку и больше не отпускал.
— Ты поцеловал меня, и я открыла глаза, думая, что ты и есть Смерть. Ты был прекрасным видением, и я бережно хранила эти воспоминания, потому что они давали мне утешение и комфорт — единственный доступный мне намек на счастье. Ты стал моей тайной фантазией, моим возлюбленным. Моя история… Лорд Смерть — это ты, а женщина, которой он добивается… я.
— Почему же ты пришла ко мне, — спросил Блэк, — если тебе известна правда?
— Потому что, спасая меня, ты навеки связал наши души. Я уверена, эта глубинная связь никогда не разрушится.
— Белла, — прошептал он. — Я не мог позволить тебе погубить свою жизнь. Невыносимо было даже помыслить о том, что я останусь в этом мире без тебя.
— Откуда ты узнал? Как ты оказался на пустынном морском берегу?
Блэк улыбнулся и усадил ее к себе на колени.
— Ах, любовь моя, я к тому времени уже знал тебя очень хорошо, пусть даже только в мечтах. Впервые я тебя заметил на развалинах старинного аббатства. Ты что-то писала, а я стоял и смотрел. Я увидел, как ты прекрасна, почувствовал в тебе родственную душу. После этого несколько раз встречал тебя в Уитби. Я навел о тебе справки.
— Полагаю, несложно было найти доброжелателей, готовых многое порассказать обо мне и моей матери, — нахмурившись, заметила она.
— Это правда. Только у меня свое мнение на сей счет, и я ненавижу сплетни. Я всего лишь желал узнать твое имя. Замужем ли ты. Понимаешь, я очень хотел тебя. Но сознавал, что не могу прийти к тебе… нет, — Блэк поспешно прижал палец к ее губам, — вовсе не по причине твоих обстоятельств, а из-за своих собственных. За мной тянулся шлейф скандала. Я не желал, чтобы ты обо всем узнала.
— Твоя мать, твой брат и женщина, на которой ты должен был жениться.
Блэк кивнул.
— Джуд, это так ужасно… Потерять всех, кого любил.
— Я не любил Абигайль, Изабелла. Лишь исполнял обязанность. За всю свою жизнь я любил лишь одну женщину — тебя. — Он приподнял ее подбородок и пристально уставился ей в глаза. — Я видел тебя во сне каждую ночь после встречи на руинах старинного аббатства. Я думал, что никогда не смогу обладать тобой, не устоял и пригласил на танец. Я хочу тебя, Изабелла. Господь Всемогущий, как же я тебя хочу.
Долгое нетерпеливое предвкушение лишь усилило его возбуждение, он, затаив дыхание, ждал, чтобы Изабелла ответила ему тем же.
— И я хочу тебя, Джуд.
Отпустив ее с колен, Блэк ничего не сказал, лишь сел на ковер, рассматривая ее, и коснулся устами ее губ. Его язык проскользнул в ее рот, и Изабелла впервые за долгое время позволила себе не думать и полностью отдаться чувствам.
Джуд ласково исследовал влажные глубины ее рта, наслаждаясь ощущением ее тела, накрывшего собой его плоть. Он целовал медленно, вкушая терпкую сладость ее губ, уговаривая подарить ответный поцелуй. Терпеливо ожидал, а потом устремлялся вперед, снова отступал, возвращался, пока она не издала протяжный мурлыкающий звук и не упала практически без чувств в его объятия.
Недели страданий едва не свели его с ума. Ее трепещущее желанием тело прижималось к нему, и он, удерживаясь, чтобы не сорвать платье с ее плеч, лег на пол и потянул Изабеллу за собой, лелея в своих объятиях. Их взгляды встретились, он улыбнулся, заметив, как ее сияющие глаза изумленно раскрылись.
Изабелла смущенно уткнулась лицом в глубокую впадинку под его подбородком. Блэк страстно желал расстегнуть атласные пуговицы платья и обнажить роскошное тело, сделав его доступным своему алчущему взгляду, сдерживался, чтобы взять ее нежно, любить и ласкать. Она отчаянно в том нуждалась.
Блэк бережно спустил рукава платья. У него перехватило дыхание, когда в приглушенном свечном пламени высветились очертания ее фигуры — под платьем не было ни нижней сорочки, ни корсета. Она пришла к нему, чтобы быть обольщенной.
Палец его коснулся первой пуговицы корсажа. С едва слышным шорохом та расстегнулась. Блэк потянулся к остальным, прислушался к легким вздохам своей воз любленной, ободряя ее. Атласный лиф чарующе приоткрылся.
Четвертая пуговица была расстегнута, Блэк по-прежнему не сводил глаз с Изабеллы. Ее груди вздымались и опускались, дыхание учащалось с каждым его движением. Он наклонился и развязал шнуровку. Платье упало на талию, и ему не составило бы труда окончательно спустить рукава, обнажив великолепную грудь и шелковистый животик.
Блэк безмолвно привстал на колени, раздвинул ее ноги и потянулся к рукавам ее багряно-красного наряда. Их взгляды встретились, он ласково скользил пальцами по нежной выпуклости живота. Легкий румянец появился на ее коже, и Блэк поднял глаза, привлеченный этим сиянием.
— Боже мой, ты даже еще прекраснее, чем я себе воображал.
Ее взгляд чуть затуманился, губы дрогнули.
— Правда?
— О, невозможно и представить подобное совершенство.
Их пальцы сплелись, он крепко сжал ее ладонь, прежде чем чуть отстраниться, позволяя своей руке ласкать ее шею и грудь. Пальцы его замерли на мгновение и коснулись ее живота, комкая атласные волны багряного шелка, опуская платье на ее бедра и ниже, пока оно не оказалось у нее в ногах. Блэк сознавал, что смущает ее, пожирая своим ненасытным взглядом, но остановиться не мог.
Проведя тыльной стороной ладони по ее пушистым завиткам, он восхищенно взирал, как она судорожно втянула в себя воздух… Блэк сделал ей знак повернуться на живот. Взгляд его скользил по ее стройной спине; тончайший пушок, покрывавший кожу, сиял в пламени свечи, а кожа покрылась легкими пупырышками. Он погладил ее спину и округлые ягодицы.
Она страстно изогнулась, повинуясь его прикосновениям. Блэк заметил, как мускулы ягодиц напряглись и расслабились. Он не мог удержаться от того, чтобы обхватить их ладонями, проведя большим пальцем по ее упругой плоти. Изабелла простонала, и звуки ее желания приглушили толстые ворсинки персидского ковра.
Изабелла ощущала его мускулистые бедра, жар сильного тела, укрывшего ее плоть. Он опирался только лишь на свои руки. Похныкивая в предвкушении, она резко втянула воздух, когда жесткие, кудрявые волоски на его груди коснулись ее спины. Он поцеловал ее затылок, ее бедра судорожно задвигались, стремясь облегчить усиливающееся возбуждение и напряжение, сковавшее ее лоно.
Джуд провел языком вдоль ее спины, она вцепилась пальцами в свои ладони, дрожа и извиваясь под его жаркими прикосновениями. Жар сменился легким холодком — его губы скользнули ниже.
— Я хочу коснуться тебя губами, — едва различимо прошептал он.
Изабелла не смогла произнести ни слова, лишь крепче сжала кулачки и ждала, затаив дыхание, что он сделает дальше. Блэк обнял ее за талию, пальцы коснулись живота, и он медленно приподнял ее так, что она встала на четвереньки.
Изабелла вся дрожала, не от страха или смущения — ее охватило невыносимое желание. Она хотела разделить самую грешную, самую запретную страсть именно с Блэком.
Она ощутила его палец внизу живота, он проник в ее потаенную расщелину, поглаживая скользкие лепестки ее лона. Раскрывая их одной рукой, Джуд провел пальцем по влажным складочкам, нащупав вход в средоточие ее женственности.
— Позволь мне отведать твой вкус, Изабелла, сделать так, как я мечтал все эти ночи.
Дотронувшись до нее кончиком языка, он закрыл глаза, наслаждаясь вкусом ее возбуждения. Она вся изогнулась, издавая глубокие гортанные стоны. Ее лоно порозовело от желания, яростно пульсируя под ее шелковистой кожей. Он провел языком вдоль глубокой складки, нащупав чувствительный узелок, лизнул его и ощутил, как напряглось ее тело. Блэк повторил еще раз, уверенный, что наслаждение усилится, если нежно обвести языком вокруг набухшего бутона.
Изабелла вскрикнула, и он ощутил на своих губах прилив ее возбуждения. О, как охотно отвечала она на его ласки, горячая и влажная в его объятиях.
— В тысячу раз лучше, чем я мечтал, — прошептал Блэк, целуя ее налившееся соками наслаждения лоно, прижимая к себе, вновь опуская на ковер, не сводя взора с ее блестящих чувственной страстью глаз. — Твое тело сводит меня с ума, Изабелла.
Она лучезарно улыбнулась, на мгновение ослепив его.
— Дотронься до меня, — взмолился Блэк не своим голосом.
Его просьба, столь настоятельная и неотступная, ворвалась в ее затуманенное сознание. Изабелла сделала, как он просил. Мускулы его напряглись. Изабелла невольно залюбовалась открывшейся картиной. Грудь и живот словно выточены из камня. Черные шелковистые волосы курчавились вокруг сосков и ручейком уходили вниз живота, привлекая ее заинтересованный взгляд. Изабелла скользнула рукой за пояс его брюк.
Блэк издал глубокий стон и удержал ее руку на пуговицах гульфика. Не сводя с нее страстного взгляда, помог расстегнуть пуговицы.
— Я хочу, чтобы твои пальцы коснулись меня. Я слишком долго ждал возможности ощутить твои прикосновения.
Возможно, она сошла с ума, если делает это, — о, как грешны ее поступки и мысли! Он взял ее руку и направил в расстегнутые брюки, сомкнув ее пальцы вокруг своего напряженного мужского естества. Изабелла восхищенно вздохнула. И как нечто столь запретное может быть таким правильным!
— Проведи ладошкой по всей длине, Изабелла.
Голос его казался грубым и повелительным, и она неосознанно отдалась его воле. Погладила шелковистую плоть его восставшего члена, и он начал совершать поступательные движения бедрами, погружая мужское достоинство в ее ладонь. Блэк бросил взгляд на ее лицо и перевел на нежные руки, ласкающие плоть. Изабелла потрясенно наблюдала за движениями его бедер, медленными, уверенными… Скоро она станет частью этого вечного как мир танца. Блэк на мгновение оторвался от нее и, встав подле Изабеллы, снял брюки — его возбужденный орган наконец обрел свободу.
"Скандальное обольщение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандальное обольщение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандальное обольщение" друзьям в соцсетях.