— Ух ты, — благоговейно прошептала Мэри Могри.
Что и говорить, картина была впечатляющей. Во всяком случае, Эмма никогда раньше не видела столь великолепного ландо… да и мужчину тоже.
— Не может без показухи, — пробурчал Дэр, и добродушное выражение исчезло с его лица.
— Доброе утро, леди. — Герцог, приказав кучеру остановиться, поднялся. — Где мы проведем сегодняшний урок?
— Откуда у тебя ландо? — поинтересовался виконт. — Насколько мне известно, у графа такого нет.
— Мне его вчера вечером одолжил герцог Пэлгроув.
— Но его поместье находится не менее чем в восьми милях к северу от Бейсингстока, — изумилась Эмма.
— На самом деле почти в десяти. Приятный малый этот Пэлгроув. — Грей протянул Эмме руку: — Поедем?
— А зачем карета? — спросила она, не обращая внимания на его руку.
— Я не знал, сколько с вами будет охранников, сопровождающих и непрошеных поклонников. — Тут он в первый раз удостоил Дэра взглядом. — Так что места всем хватит.
— Я хочу ехать в карете, — заявила Джулия.
— И я, — присоединилась к ней Генриетта, и этому никто не удивился.
— Может, твой конюх, Уиклифф, отвезет фаэтон обратно в Хаверли, а я поеду с вами? — Дэр коснулся рукой плеча Эммы: она и не заметила, как он к ней подошел.
Уиклифф, кивнув, отдал приказание ливрейному лакею, сидевшему рядом с кучером:
— Дэниелсон, отвезите фаэтон в Хаверли. Но поезжайте осторожно.
— Слушаюсь, ваша светлость.
Прежде чем Эмма успела опомниться и запротестовать, Дэр и Уиклифф подсадили ее в ландо и сели справа и слева от нее. Элизабет залезла вслед за ней. Джейн и Мэри расселись более чинно. Джулия, Генриетта и мисс Перчейз разместились в карете.
— Элизабет, не прыгай на сиденье, — строго сказала Эмма.
Уиклифф постучал по дну ландо тростью с набалдашником из слоновой кости, и экипаж тронулся.
— Вы полагаете, что, если Лиззи не будет прыгать на сиденье, это поможет ее успеху в обществе? — Грей, как ни старался, не мог скрыть иронии.
Вчера он и девочки договорились называть друг друга по именам. Эмма почувствовала себя обойденной.
— Я считаю, что прыгать не слишком прилично, — резко парировала Эмма.
— А я и так не стремлюсь попасть в высшее общество. — Лиззи участливо взяла Мэри за руку. — Скажи мне, Мэри, если почувствуешь, что тебя тошнит, я велю им остановиться, — шепнула она.
— Уверяю вас, мисс Могри, что у ландо хорошие рессоры и трясти не будет, — утешил герцог.
Выходит, подумала Эмма, Уиклифф проехал двадцать миль только для того, чтобы одной из ее учениц было удобно ехать?
— О, все замечательно, — улыбнулась Мэри. — Ваше ландо даже лучше, чем у моего отца. Благодарю вас, Уиклифф, за заботу обо мне.
Эмма была поражена. Обычно тихая, Мэри была сегодня необычайно разговорчива, что с ней случалось очень редко. Эмма отвернулась, будто рассматривая деревья по обочине дороги: она не хотела смущать взглядом и без того робкую Мэри.
— А почему ты не хочешь попасть в общество, малышка? — спросил лорд Дэр.
Лиззи сморщила веснушчатый носик.
— Я хочу быть учительницей, как мисс Эмма. Или гувернанткой. Я еще не решила, кем именно.
— Правда? — удивленно спросил Уиклифф.
— Правда.
Надо было предупредить девочку, чтобы она не слишком откровенничала. Эмма повернулась к Дэру:
— Милорд, почему вы вчера посоветовали посеять овес, если ячмень стоит на рынке гораздо дороже?
— Овес дешевле выращивать. Не приходится слишком беспокоиться о поливе, и, даже если урожай окажется невысоким или не успеет вызреть, фермеры все равно будут покупать его в качестве корма для скота.
— Но ведь для ближнего поля можно использовать воду из пруда, и это ничего не будет стоить. Я считаю, что лучше сеять ячмень.
Виконт посмотрел на нее с нескрываемым удивлением:
— Пожалуй, вы правы.
В глазах герцога мелькали веселые искорки, но Эмма прочла в его взгляде очевидное одобрение. Это оказалось для нее полной неожиданностью: ведь он наверняка уверен, что она и двух цифр сложить не может, не то что проанализировать неодинаковые цены на ячмень и овес.
— Если бы вы, мисс Гренвилл, спросили меня, что лучше сеять, я бы посоветовал ячмень.
Виконт заерзал на сиденье, но промолчал. Все-таки между этими двумя мужчинами явно существуют какие-то разногласия. Если они не ладят из-за нее, это не могло не льстить ей. Удачно вышедшие замуж подруги Эммы ни за что не поверят, что ее благосклонность пытались завоевать герцог и виконт.
— Если бы вы рекомендовали ячмень, я все равно изучила бы и другие варианты, — ответила Эмма только для того, чтобы последнее слово было за ней.
— Я нисколько в этом не сомневаюсь.
— Уиклифф, — спросила Джейн, — скажите, на всех балах в Лондоне сейчас разрешается танцевать вальс?
Грей, отведя взгляд от Эммы, кивнул:
— Даже самые строгие хозяева вынуждены были разрешить его, потому что в противном случае никто не приехал бы на бал. Но законодателем является бал в «Олмэксе». Если там не разрешают вальсировать, не ждите, что вам разрешат это делать в другом месте.
— Значит, вы рекомендуете вальс?
— Я рекомендую все, где требуется, чтобы мужчина и женщина обнимали друг друга.
— Ваша светлость! — воскликнула Эмма.
— Извините, мисс Гренвилл, — мягко возразил Грей, — но я веду урок.
— Учите непристойному поведению?
— Учу, как вести себя на балу и как добиться успеха в обществе, — поправил он ее.
Его высокомерие начинало ее раздражать.
— Советую вам не забывать, что я буду среди арбитров по окончании нашего соревнования, ваша светлость.
— Когда это вы решили?
— Сегодня.
— Прекрасно. Но для того, чтобы выиграть пари, недостаточно засеять одно поле ячменем. Вам придется еще очень и очень поработать, Эмма.
Теперь он начинает давать ей советы. Как будто она в них нуждается! А если и нуждается, то не в его.
— Один известный адмирал сказал: «Я еще не начал битву».
— Тогда, может, пора начать? У вас не так уж много времени. — Не дав ей ответить, он опять повернулся к Джейн, Мэри и Лиззи, будто ее и не существовало: — Мужчины с удовольствием танцуют вальс, независимо от того, умеют они это делать или нет. Поэтому хорошей партнершей считается та женщина, которая не только сама отлично танцует, но и дает партнеру почувствовать, что он танцует лучше, чем на самом деле.
Эмма сразу поняла, что Уиклифф пытается втянуть ее в новый спор. Но это был его урок, и, даже если он станет продолжать в том же духе, особой беды не случится.
— Продолжайте, ваша светлость, — невозмутимо сказала Эмма и повернулась к Дэру: — Виконт, я сейчас занимаюсь тем, чтобы разработать план по улучшению существующего положения поместья. Скажите, сколько времени потребуется для того, чтобы расчистить два акра земли и подготовить их к строительству?
— Хотите построить еще одну академию? — вмешался герцог.
— Не отвлекайтесь, ваша светлость. Продолжайте урок.
Дэр нерешительно откашлялся.
— Может быть, обсудим это позже?
Эмма коснулась затянутой в перчатку руки Дэра.
— У его светлости уже готов свой план, или почти готов, поэтому мне, естественно, скрывать нечего.
— Ну что ж. Вы уже знаете, в каком месте начнете строить?
— Да. Пожалуй, около ручья, лучше на противоположной стороне вон того холма. Я не хочу портить вид ни из окон Хаверли, ни из академии.
— Значит, вы…
— Приехали, ваша светлость, — сказал кучер. — Где прикажете остановиться?
На дальнем конце луга паслось небольшое стадо овец.
— Здесь было бы идеально, — сказала Эмма.
— Остановитесь, Роско, — распорядился герцог, как будто кучер и сам не мог понять слов Эммы. Что за невозможный человек!
Все покинули ландо. Из кареты вышли мисс Перчейз с двумя другими девочками и присоединились к остальным. Счастье еще, подумал Грей, что Эмма не поручила ему двадцать или тридцать учениц. Когда в ландо их было только трое, он едва успевал отвечать на их вопросы и следить за разговором виконта с Эммой. С пятью задача еще больше осложнится, особенно из-за этого идиота Дэра.
Девочки без умолку щебетали на своем малопонятном девичьем языке. Он возвышался над ними на добрых два фута, так что Эмма всегда оставалась в поле его зрения. В сопровождении Дэра она подошла к Симмонсу и Роско.
— Спасибо, джентльмены, — улыбнулась она, — что не завезли нас в утиный пруд.
Сколько сарказма! Словно для того, чтобы убедиться, что он ее понял, она искоса бросила на него лукавый взгляд. Немного пошептавшись, они направились туда, где паслось стадо дяди Денниса.
Грей смотрел, как плавно покачиваются при ходьбе бедра Эммы. Сколь ни велико было желание Грея устранить Тристана, он все же полагал, что намерение Эммы обсуждать с Дэром вопросы управления поместьем и тем самым установить между ними дистанцию было, пожалуй, кстати. Когда Грей слушал ее рассуждения о преимуществах ячменя по сравнению с овсом, он был готов снять перед ней шляпу. С ним происходит что-то странное, это очевидно.
— Уиклифф, это точно, что нам разрешается называть вас по имени? — Лиззи тянула Грейдона за рукав, отвлекая тем самым его внимание от директрисы.
— Я же сказал, что вы можете называть меня так. А если я что-либо говорю, меня обычно слушаются. — Он внимательно вгляделся в обращенное к нему невинное, усыпанное веснушками личико.
— А почему ты спрашиваешь?
— Потому что мисс Эмма возражает.
Ах, она возражает?
— Тогда послушаемся ее.
Девочки посмотрели на него с явным разочарованием.
— Нам придется послушать ее?
— Да. Вам больше нельзя называть меня Уиклиффом, но можете называть меня Греем.
— Мисс Эмме это не понравится, — хихикнула Джейн.
— Почему?
— Потому что это недостаточно учтиво, — заявила Лиззи.
Девочки дружно закивали. Прежде чем он успел спросить, почему Эмма настаивает на официальном обращении, Генриетта, а за ней и Джулия сделали книксен.
— Джейн и Мэри сказали, что вы согласились научить нас танцевать вальс.
На самом деле Грей хотел понять, какой чепухой забивают головы ученицам академии, но с таким же успехом он сможет сделать это во время уроков танца.
— Я в вашем распоряжении.
Краем глаза Грей видел, что Эмма, показывая Тристану на стадо, что-то говорит ему. Он ответил ей, и она, рассмеявшись, стала делать пометки в блокноте, который повсюду носила с собой. Черт возьми, ее смех должен предназначаться ему — это его обществом она должна наслаждаться!
Между тем девочки смотрели на герцога так, словно тот сейчас извлечет из кармана оркестр. Уиклифф снова взглянул на Эмму. Что ж, если она решила оставить класс на него, так тому и быть.
— Полагаю, вы умеете танцевать вальс?
— Да, мисс Уиндикот учит нас всем современным танцам.
— Звучит многообещающе. Леди Джейн, не окажете ли честь?
Черноволосая красавица, кивнув, вышла вперед:
— Я готова.
Грей поднял руку.
— Ошибка первая.
— А что я сделала неправильно?
— Ваш ответ никоим образом не льстил мне.
— Но ведь я согласилась, — зардевшись, запротестовала Джейн.
— Да, но ваш голос прозвучал так, будто вас попросили одолжить соверен.
На лицах Джулии и Генриетты было написано искреннее недоумение, Мэри казалась сбитой с толку, а Лиззи смотрела на Грея так, словно хотела ударить его за то, что он критикует Джейн. Но все это было не важно — главное, что Эмма наконец повернулась в их сторону.
— Извольте, я объясню. Танец, особенно вальс, начинается с того момента, когда к вам подходит мужчина. Его просьба оказать ему честь танцевать с ним на самом деле означает просьбу дать ему почувствовать, что вы действительно ему эту честь оказываете.
— Вы имеете в виду, что он должен быть польщен нашим согласием?
— Именно так.
— А когда мы должны чувствовать себя польщенными? — спросила Лиззи.
— Вы польщены уже тем, что он попросил вас танцевать с ним.
— Но это же глупо. Мисс Эмма говорит…
— Я веду ваш класс, а не мисс Эмма. Вы должны быть польщены. — Он снова бросил взгляд на пастбище: Эмма, казалось, забыла про стадо, а мисс Перчейз совершенно потеряла дар речи.
— Элизабет, вы окажете мне честь танцевать с вами этот вальс?
— Грей, вы мне льстите, — захлопала ресницами Лиззи.
— Молодец. Теперь…
— О, я так взволнована, — продолжала Лиззи. — Честь слишком… слишком велика. — Делая вид, что ей не хватает воздуха, она открыла рот и, приложив руку ко лбу, упала на траву, словно лишившись чувств.
Грей еле сдержался, чтобы не расхохотаться. Господи, она так напомнила ему Элис! В воспитательных целях он притворился, что недоволен.
"Скандальное пари" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандальное пари". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандальное пари" друзьям в соцсетях.