Сайленс обернулась в сторону двери. Сквозь зарешеченное окно в камеру попадало немного света, но задняя стена и соломенная постель были почти в полной темноте.
Она обернулась к Майклу. Тот сжал ее руку и сказал глубоким, чувственным голосом:
– Иди ко мне, моя жена.
Боже, ведь они теперь законные супруги!
И опять, несмотря на темноту и мрачность тюрьмы, несмотря на то, что завтра Майкла уже не будет в живых, в сердце Сайленс вспыхнула радость. Она вышла замуж за Майкла О’Коннора, человека, которого полюбила всем сердцем.
У них было мало времени, и потому Сайленс поднялась на цыпочки, наклонила его лицо к себе и начала целовать.
– Я люблю тебя, – шептала она между поцелуями, – люблю твой голос и ирландский акцент. Люблю, как ты смотришь на меня за секунду до того, как сказать что-нибудь возмутительное. Как нежно держишь Мэри Дарлинг на руках. Как заботишься о нас обеих. Я люблю тебя, Майкл, люблю по-настоящему.
Сайленс почувствовала, как он еще крепче обнял ее и прижал к себе.
– Когда я понял, что ты покинула меня, – проговорил Майкл, – то мне показалось, будто у меня вырвали кусок сердца. Но когда ты рядом, я больше не чувствую боли.
Он открыл рот, перехватывая инициативу в поцелуе. Его губы двигались требовательно, почти жестоко. Сайленс знала, что за дверью стоит дюжина солдат, но старалась об этом не думать. Нельзя допустить, чтобы в такой момент стыдливость помешала ей показать, как сильно она любит мужа.
И как будет любить его всю жизнь.
Сайленс прочертила губами дорожку вдоль его шеи, ощущая солоноватый вкус кожи. Майкл положил руки ей на плечи, но останавливаться не стал. Тогда она спустилась еще ниже, поцеловала ямочку у основания, а ее ладони меж тем скользнули к низу его живота, где, спрятанный под бриджами, уже набухал его мужской орган. Неопытными пальцами, на ощупь, Сайленс принялась расстегивать бриджи.
– Что ты делаешь? – прошептал любимый.
– Тише, – сказала она таким же тоном, каким раньше говорил ей это слово сам Майкл. – Ничего не говори.
А потом Сайленс встала на колени.
Она услышала, как Майкл с шумом задержал дыхание. Ее супруг стоял совершенно неподвижно, пока ее пальцы разбирались с пуговицами. Потом Сайленс наклонилась. Было очень темно, но она чувствовала мужской мускусный запах. Ладони нашли мужской орган, горячий и твердый. Никогда прежде она не смогла бы решиться на такие ласки. Но сейчас у нее не было времени строить из себя скромницу. Ведь это последний раз, когда…
Но нет, сейчас она не станет думать об этом. Лучше будет ласкать любимого мужчину.
Сайленс провела пальцами по всей длине его орудия, запоминая каждую выпуклую вену. Она опустилась вниз и слегка сжала кожаный мешок, чувствуя, как тот сразу напрягся и подобрался вверх.
Сверху до нее донесся приглушенный стон. Значит, Майклу нравилось, когда его трогают там. Или, может, ему нравилось то, что она делала другой своей рукой – нежно сжимала и гладила его стремительно растущее мужское орудие. В любом случае на этом Сайленс останавливаться не собиралась. Если это их последний раз вместе…
Нет, нельзя об этом думать!
Она нагнулась и обвела языком головку. Майкл застыл на месте, даже, казалось, перестал дышать. А потом его руки легли ей на голову. Сайленс открыла рот и приняла мужское орудие внутрь. Когда она начала аккуратно посасывать его возбужденную плоть, Майкл запустил пальцы глубоко ей в волосы, словно боясь, что она может перестать. Но, конечно, Сайленс продолжила ласкать его, чувствуя, как в ней тоже пробуждается желание. В темноте все чувства были обострены. Она пробовала Майкла на вкус, ощущала под языком его мягкую бархатистую плоть, вдыхала терпкий мускусный запах любимого мужчины.
Потом Сайленс опять обвела языком возбужденную головку и попробовала коснуться ее зубами. Майкл дернулся и застонал. Улыбаясь, она опять взяла его в рот. Было удивительно сознавать, что такой сильный мужчина сейчас полностью находился в ее власти. Да, она стояла перед ним на коленях, но униженной себя не ощущала. Сейчас, лаская языком набухшую плоть Майкла, Сайленс чувствовала, как в ней просыпается настоящая женщина, чувственная и опытная.
Отпустив мужское достоинство, Сайленс опять обвела языком его чувствительную вершину, а потом спустилась вниз, медленно лаская всю длину… И тут Майкл перестал сдерживаться. Зазвенели тяжелые цепи на его ногах. Он нагнулся, поднял ее вверх за талию и, шагнув, толкнул на соломенную постель. Мгновение – и Майкл оказался сверху нее. Сайленс почувствовала на бедрах прикосновение холодного воздуха, а потом сразу же ощутила, как теплые руки мужа стали ласкать нежную кожу, подбираясь к самому чувствительному ее месту. Он погладил влажные лепестки, но скоро его пальцы ушли оттуда, уступив место мужскому достоинству.
За дверью кто-то кашлянул, и Сайленс опять вспомнила, что от толпы солдатов их отделяет одна дверь. Но в эту секунду Майкл погрузил в ее влажную норку горячую головку своего орудия, и она перестала бояться.
Майкл начал медленно входить дальше. Сайленс закусила губу. Прошло чуть больше месяца с тех пор, как они были вместе, а ее тело уже успело забыть, каким большим было его мужское достоинство. Ощущение наполненности оказалось таким приятным, что Сайленс прикрыла рот рукой, чтобы не застонать от удовольствия.
Майкл оказался уже наполовину внутри, но остановился. Он обхватил руками ее колени и широко раздвинул их. А потом одним мощным движением глубоко вошел в горячую узкую пещерку Сайленс. Она чувствовала, как ее плоть охватила его, ощущала на щеке его дыхание, слышала быстрое биение сердца. Ей хотелось, чтобы время остановилось и этот миг длился вечно. Сейчас они словно откололись от остального мира, холодного и враждебного, и остались вдвоем на маленьком острове любви.
Майкл начал медленно, ритмично двигаться. Сайленс обняла его за плечи, и его рот нашел ее губы. Он принялся целовать их так нежно, что ей захотелось плакать. Как она будет жить без него? Без этого головокружительного чувства единения с любимым человеком?
Она обрела рай, чтобы тут же потерять его.
Значит, нужно наслаждаться им, пока есть время, выпить блаженство до последней капли. Сайленс крепко обняла его, жалея, что между ними одежда, но все равно радуясь той близости, которую им подарила судьба. Она почувствовала на языке соленые слезы. Только вот чьи они были – ее или Майкла? Неужели жестокий пират может плакать? Сайленс легонько укусила его язык и втянула внутрь, лаская и посасывая. Может, если она будет держать мужа по-настоящему крепко, тот останется с ней навсегда?
Что, если их любовь и страсть помогут создать новую вселенную?
Сайленс чувствовала, как напрягались мышцы его спины, когда он начал медленно, ритмично двигаться внутри ее. Казалось, их тела были созданы друг для друга. Ведь каждое его колебание, когда он глубоко зарывался во влаге ее лона, а потом выходил, раздвигая лепестки, приносило ей невероятное наслаждение, все сильнее разжигая огонь страсти.
Но это было не все. Актом любви Майкл ковал невидимую связь между ними, цепь, которую невозможно разорвать и которая навеки соединяла их в единое целое. Это была настоящая свадебная церемония, более торжественная и священная, чем тот обряд из нескольких слов, которые совершил над ними священник.
Сайленс держала Майкла, дышала с ним в унисон и ждала, когда огонь внутри ее превратится в ослепительный взрыв. Его рука скользнула между ними и коснулась возбужденной горошины у входа в лоно. И это случилось – они вспыхнули вместе. Сайленс вцепилась в Майкла, чувствуя, как плавится от наслаждения. Пламя наполнило ее всю, и она была рада сгореть в этом горниле страсти, чтобы стать единым существом с любимым. Майкл последний раз глубоко вошел в нее и накрыл рот поцелуем, вдыхая стон юной жены.
И в это мгновение, когда они оба были на вершине наслаждения, Сайленс вдруг увидела, как пламя их страсти превратилось в радугу. Она была очень тонкой и хрупкой, и Сайленс на мгновение поверила в реальность ее существования. В то, что их любовь разрушила самые крепкие тюрьмы этого мира и подарила им свободу, навсегда соединив вместе.
Но все имеет свой конец. Вот и волшебная радуга скоро погасла. Сайленс вернулась в реальность, чувствуя на себе тяжесть тела Майкла. Любимый согревал ее, пряча в своих объятиях от мрака тюремной камеры.
Начинался рассвет.
Глава 19
«Умник Джон позвал повара и приказал приготовить необычное блюдо – большой вишневый пирог. Когда он был готов, старый король поставил его рядом с троном и позвал слабым дрожащим голосом: «Селена!» И тут случилось чудо. В окно влетела красивая птица с оперением всех цветов радуги. Она опустилась у ног Умника Джона и превратилась в девушку. Красавица была так же юна и очаровательна, как в ту первую ночь, когда старый король увидел ее в саду. Но на этот раз Селена не улыбалась. Печально глянув на Умника Джона, она спросила: «Зачем ты позвал меня?»…»
Как и было обещано, за ним пришли на рассвете. Это были новые солдаты, которые заменили тех, что дежурили перед его камерой ночью. Они начали вязать ему руки, и все это время Мик не отрываясь смотрел на жену. Сайленс помогла ему одеться в лучшие одежды – синий бархатный кафтан и бриджи, вышитый золотом сюртук и отороченную кружевом рубашку. Но самое дорогое, что на нем сейчас было, – это чулки, разного размера и с плохо вывязанной пяткой, которые Сайленс сделала для него своими руками. На его пальцах больше не сияли перстни, он отдал их все ради того, чтобы провести один час наедине с Сайленс. Конечно, Мик не жалел об этой потере.
Солдаты повели его длинными темными коридорами к выходу. Когда он вышел из тюрьмы, то прищурился от утреннего света и оглянулся. Сайленс, которая следовала за ним вместе с Гарри и Бертом, встала рядом.
– Теперь иди домой, – нежно сказал ей Мик, а потом глянул на верных охранников. Гарри и Берт выглядели очень несчастными, но оба сразу поняли, что от них требовал хозяин.
Публичная казнь была мерзким зрелищем. Мик совсем не хотел, чтобы Сайленс смотрела, как его вешают и он беспомощно бьется в конвульсиях. Если ему повезет, до этого не дойдет, потому что его люди должны вовремя прийти ему на помощь. Но Мик так и не рассказал об этом плане Сайленс. Ведь он мог провалиться, а ему не хотелось пробуждать в ней напрасные надежды.
Она посмотрела на него. Ее глаза были красными, но сухими. Сайленс молчала, но выражение дорогого ему лица и так говорило обо всем, что она сейчас чувствовала. Мало кто из мужчин на этой земле был счастлив иметь любовь такой женщины, как Сайленс.
Мик очень надеялся увидеть ее через пару часов, но если попытка бегства провалится, он точно умрет счастливым человеком.
Солдаты повели его к повозке, где уже сидел священник и лежал гроб. Глянув через плечо на Сайленс, Мик сказал:
– Будь счастлива.
И вдруг хорошо знакомый ему голос произнес с издевкой:
– Как романтично!
Позади Сайленс из-за двери тюрьмы появился Викарий с полдюжиной своих людей. Гарри начал поворачиваться к нему, но его тут же сбили с ног, так что он не успел даже увидеть врагов. В сердце Берту направили два пистолета, а Чарли в мгновение ока схватил Сайленс за горло. Она стала царапаться, в отчаянии глядя на Мика.
– Вот твоя дама сердца, а, Микки? – спросил Викарий, иронично склоняя уродливую голову.
Мик похолодел от страха. О боже, нет. Нет!
Гарри лежал на земле с окровавленной головой, но пытался встать. Значит, сознание он не потерял. Берту удалось вырваться из рук Викария. Он стоял неподалеку, но не мог подобраться к Сайленс. Пистолеты все еще были направлены в его сторону.
– Она для тебя ничего не значит, – сказал Мик, стараясь контролировать голос. Ну почему? Почему Чарли напал именно в тот момент, когда он связан и беспомощен, как гусь? – Отпусти ее, Чарли.
– Может, я так и сделаю, – ответил Викарий. – Но только после того, как она хорошо мне послужит. В конце концов, твоя мать умерла, и мне нужна замена. Я терпеливо ждал, когда тебе вынесут приговор, чтобы полностью насладиться моментом.
Слепая ярость захлестнула Мика. Пират заглянул Сайленс в глаза. Они расширились, в них читался страх. Но в целом его храбрая жена сейчас была спокойней, чем в тот момент, когда на нее напал Чарли.
– Я люблю тебя, Майкл, – сказала она.
Мик отвернулся. У него не было сил смотреть на нее.
– Назови цену, – сказал он Викарию. – Я готов на любые условия.
В эту секунду Сайленс вдруг изо всех сил дернулась вперед. Чарли споткнулся, но быстро выпрямился и рывком прижал ее к себе. А потом одна часть его обезображенного лица дернулась в страшной пародии на улыбку.
"Скандальные желания" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандальные желания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандальные желания" друзьям в соцсетях.