Инга хмурится и передёргивает плечами. Сабина спокойно кивает. Мег улыбается мне. Вроде всё хорошо. Но меня пугает, что я так спокойна. Нет паники, страха. Ничего. Как будто не я беременна. Опять.
Мы долго сидим в тишине, каждый копаясь в своей тарелке. В какой-то момент ловлю себя на мысли, что не против ещё одного ребёнка. Я хотела бы его сохранить, сделать двух людей счастливыми и отдать им свою любовь к Дерику, до сих пор тихо живущую в моём сердце. После стольких невесёлых дней и проблем, злых слов и агрессии, неверных поступков и горячих поцелуев, несдержанных обещаний и сломленных надежд я просто останавливаюсь. Да, именно так. Стрелки моих личных часов замирают, чтобы дать мне шанс увидеть, что было в прошлом. Много всего было. Хорошего. Плохого. Непонятного. Странного. Страшного. За всё это время я так и не узнала Дерика по-настоящему. Я ничего не знаю о его мечтах, мыслях, желаниях. Нет, я имею в виду в общем смысле. Не размер его члена и игру слов, а как человека. Он не раскрылся передо мной, как и я перед ним. Наверное, это и было нашей самой большой ошибкой, которая не дала никому из нас шанса сохранить то запретное, что родилось с самого первого взгляда. Думаю, моё сердце выбрало именно его в тот момент в полицейском участке. А остальное время я просто пыталась глубже забраться в его сердце, чтобы засесть там навсегда, но мне это не удалось. Теперь же я обязана дать шанс для этого своим детям. Когда-нибудь они встретятся, и только дети помогут ему. Я все возможности просрала.
Нандо снова капризничает, и я его спускаю вниз к девочкам, тихо перешёптывающимся за столом и снова спорящим по поводу моего будущего. Не хочу, чтобы они вмешивались в мои решения. Я благодарна им за то, что сейчас они здесь и поддерживают меня в меру своих характеров, но это моя жизнь, а у них должна быть своя. На неё я не имею права.
Сабина играет с Нандо, пока я мою посуду. Я постоянно слежу за сыном и пока не представляю, как разорвусь в будущем между двумя детьми. Пережитое похищение Нандо стало для меня смертельной мукой, и я была не самой правильной беременной в это время, но уже была ей. Меня это пугает сейчас. Я могла нанести непоправимый урон ребёнку, который зародился внутри меня.
– Эй, мы справимся, – шепчет Мег, когда я передаю ей тарелку.
– Не мы, а я. Прости, но тебе нужно вернуться в Альору к Калебу. Сабина отчасти права, если обо всём узнает Калеб, то и Дерик тоже. А он сейчас должен сконцентрироваться на политике, – так же отвечаю ей.
– То есть ты решила ему не говорить?
– Пока не узнаю всё о ребёнке, не пройду необходимые анализы, пока он не окрепнет внутри меня и, вероятно, пока не рожу. Я немного опасаюсь неизвестных мне организаторов похищения. Не дай бог, они, действительно, нацелятся на меня и моих детей. Я сойду с ума, Мег. Я едва пережила это и просто отгоняю от себя эти гадкие мысли. Я боюсь за будущее детей. Если Дерик простит меня за сокрытие беременности, я сделаю всё, чтобы помочь ему снова сблизиться с ними. Если нет, значит нет. Возьму паузу. Примерно на пару недель, а дальше буду думать по обстоятельствам.
– Понятно. Это разумно, Редж. Надеюсь, что у Дерика хватит мозгов прекратить глупую войну с собой…
– Мег, пожалуйста, – горько прошу, качая головой.
– Прости, Редж, но это именно так и выглядит. Он добивался твоего внимания. Вспомни, как утащил тебя с дня рождения Дина. Он часто проявлял эмоции по отношению к тебе, и порой мужчины просто глупы и трусливы, чтобы самим себе признаться в том, что чувства есть. Тем более Дерик такой сложный мужчина, со своими проблемами и страхами. У тебя не было времени, чтобы избавить его от них. А у него не было времени, чтобы рассказать тебе о них. Думаю, что с Дериком всё будет хорошо. Для этого и существуют друзья и семья. Они при любых обстоятельствах остаются рядом, и именно такие события проверяют их на прочность. Мы всегда с тобой. – Подруга приобнимает меня за плечи, и я слабо улыбаюсь ей в ответ.
– Это меня и волнует. Я чувствую вину за то, что снова втягиваю вас в свою жизнь и проблемы, вынуждая отказаться от своей…
– Брось. Если бы мы не хотели, нас бы здесь не было. Всё довольно просто, Редж. Не бери ответственность за наши решения. Тебе и своих хватает. Ты…
Мег осекается на полуслове, когда неожиданно раздаётся звонок в дверь. Я испуганно бросаю губку и выключаю воду. Инга вылетает из гостиной. Сабина хватает Нандо и прижимает к себе, а потом передаёт мне.
– Я никого не жду и думаю, никто из нас не ждёт гостей в полночь, – шепчет нервно сестра.
– Нужно вызвать полицию. Немедленно. Это за нами, – сдавленно говорю.
– Так… Мег, звони Калебу. Спрячьтесь здесь. Я пойду туда. – Инга подлетает к шкафчику и берёт самый большой нож.
Меня трясёт от ужаса. Страх вновь овладевает телом, и я утыкаюсь носом в шею Нандо, качая его на руках и опасаясь, что он может закричать или захныкать из-за своего недомогания. Мы все затихаем, когда открывается входная дверь, и Инга визжит.
Мег бросает мобильный и, на ходу хватая стул, несётся в сторону двери. Сабина тянет меня в угол, закрывая собой.
– Какого хрена, Инга?! Дура! – раздаётся возмущённый крик Мег.
– А я что? Я тоже в шоке! Дин, какого хрена ты так нас пугаешь?
– Да ладно? – Сабина зло шипит, отходя в сторону.
– Эй, снова руки распускаешь? Я скучал и приехал ненадолго. Зачем тебе нож, психопатка? – смеётся Дин.
Я расслабляюсь и цокаю. Мы с Сабиной переглядываемся и выходим в гостиную, где Инга лупит Дина по плечу, а тот хохочет и шлёпает её по ягодице.
– Фердинанд! Это как понимать? Почему я должна сама нести свой багаж?
Мой рот от испытанного в этот момент шока приоткрывается. Все замирают, наблюдая, как в дом входит Клаудия, испепеляя сына недовольным взглядом.
– Ма, я же сказал, что сначала проверю дома ли они. Тебе не нужно было выходить из машины. Боже, создаёшь проблемы на пустом месте. Сейчас принесу. Ах да, я привёз вам гостью, – Дин усмехается и выскальзывает из дома.
– Реджина, моя милая. Нандо, внучок мой. Как же ты вырос, дорогой. – Клаудия с широкой улыбкой подходит к нам.
– Боже, Реджина, ты у врача была? Плохо выглядишь…
Закатываю глаза и передаю Клаудии сына. Она прижимает его к себе. Шок, видимо, прошёл только у меня, потому что остальные смотрят на гостью во все глаза.
– Что вы здесь делаете? – спрашиваю её.
– Я приехала, чтобы помогать тебе, конечно же. К тому же не могу смотреть, как этот мальчишка снова совершит ошибку. Не могу, и всё. Так что теперь я тоже живу в Америке вместе с вами. Я приехала навсегда, – широко улыбается Клаудия.
– Охренеть, – шепчет Инга.
Клаудия возмущённо цокает на ругань сестры. От двери раздаётся шум, и Дин затаскивает в дом четыре чемодана Клаудии.
– Эм… это что, серьёзно? Мой дом не резиновый! Вы с ума сошли здесь? Отелей, что ли, нет? – бурчит сестра себе под нос и хлопает входной дверью.
– У меня дежавю. Случайно, Герман сейчас не появится здесь, а потом и Дерик со своим отрядом спасения? – усмехаюсь я.
– Ты разгадала наш план, Реджи. Какая ты догадливая. Эй, это шутка. Вы чего все такие бледные? Поесть что-то осталось? Матери должны кормить своих детей, а они лишь мозги им трахают…
– Фердинанд!
– Я не прав? Я прав. Ты весь перелёт ныла о том, как тебе душно, как холодно, почему мы вылетели так поздно, почему летим так медленно, почему нет хорошей воды, и другую чушь. Ты даже поесть мне не дала. – Дин обходит нас и, словно находясь у себя дома, открывает холодильник и достаёт нарезку ветчины и хлеб.
– Ты ел перед вылетом, и поэтому мы опоздали, а я просила тебя быть вовремя. Но нет, тебе нужно было проверить клуб, купить подарки, забыть их дома, съездить за ними, поесть и снова забыть их. Я воспитывала тебя иначе, Фердинанд. Но все свои ошибки я усвоила и внука буду воспитывать иначе. Второго Фердинанда я не вытерплю, – отчитывает его Клаудия, кружась с Нандо на руках. И ему это нравится. Он узнал Клаудию. Мне это тоже нравится, но вот то, что она заявила, вообще, нет.
– Эм… Инга, я что, папой буду? Я буду папой? Ты беременна?
От крика Дина подпрыгиваю на месте.
Оборачиваясь, вижу, как он, жуя сэндвич, держит в руках тесты на беременность, так и валяющиеся на столе.
Боже мой.
Мой, полный страха, взгляд переходит на сестру, резко побледневшую. Господи, да за что ты так с нами?
Глава 47
Мы все стоим в полной тишине, и каждый из нас полон ужаса от того, что держит в руках Дин.
– У меня уже есть внук… я не готова… я же… вы обещали, что никаких детей, – испуганно мямлит Клаудия.
– Это… Дин, я… нет, это не я… это…
Я вижу, как тяжело даются слова Инге. Мне её безумно жаль, как и Дина, у которого гаснет взгляд. Я даже не подозревала, что у них встал ребром вопрос о детях.
– Это мои. Все тесты мои, – неожиданно заявляет Мег и выхватывает из рук Дина тесты.
– Что? Ты беременна? – шепчет Дин.
– Да-да, я беременна. Все эти тесты мои. – Подруга пихает их в пакет. Кусаю губу, молча благодаря её. Дин сплетник. Клаудия сразу же сообщит Дерику, и всё полетит к чертям. Мег спасла меня. Вероятно, она спасла сейчас целую страну.
– Чёрт, а Калеб знает? Ты ему уже сказала, что беременна?
– Нет. Скажу лично. Это не твоё дело, отвали, – фыркая, подруга выбрасывает в сторону пакет с тестами.
– Калеб хороший мальчик. Он сразу же сделает тебе предложение, Меган. Тебе следует как можно скорее отправиться в Альору и сообщить ему об этом. Тем более долгий перелёт может навредить ребёнку, – серьёзно советует Клаудия.
Мег кривится и ищет, что же такое ответить.
– Значит, вы приехали сюда по собственному желанию? – интересуюсь, быстро меняя тему.
– Да, конечно, Реджина. Я больше не королева Альоры, и, откровенно говоря, делать мне там нечего. Я очень переживаю о тебе и Нандо. Теперь моя задача – дать вам обоим то будущее, которое хотел Ферсандр. Он… – Клаудия замолкает и словно вспоминает что-то, поджимая губы.
Все ожидают продолжения её слов, но она больше ничего не говорит.
– Хм, в доме не хватит места для всех гостей, – нарушает тишину Инга.
– Ничего, как-нибудь устроимся. Я уже позвонила одному своему знакомому, и уже завтра он покажет нам подходящие дома для покупки. Реджина, где я могу остановиться?
– Эм… наверное, вместе со мной. В моей спальне. Я достану надувной матрас для себя… если он ещё жив, – бормочу, направляясь на второй этаж, Клаудия с Нандо в руках идёт за мной.
На самом деле Клаудия плохо поступила сейчас. Она должна была обратиться к Инге, ведь это её дом, больше не мой. Я такая же гостья, как и остальные. Но я настолько устала от событий сегодняшнего дня, что разрешать ещё один конфликт просто не в силах.
Моя комната в восприятии Клаудии, бывшей королевы Альоры, жившей всегда в роскоши, наверное, больше похожа на дешёвый мотель. Но по её виду ничего не понять. Хорошо хоть Нандо затих, изучая жемчужное ожерелье у неё на шее и пытаясь почесать им режущиеся зубы.
– Я жила и в худших условиях, – усмехается Клаудия, садясь на кровать.
– Да? Никогда бы не подумала.
– Да. Я не рассказывала тебе о том, что Фердинанда похищали три раза, и была ещё дюжина попыток это сделать, которые благополучно предотвратили. Сначала Ферсандр отправлял нас в очень плохие места с ужасными условиями, где даже воды не было, потом и это стало бесполезным, и мы больше не прятались. Поэтому я прекрасно понимала, что ты чувствуешь, когда Нандо был в опасности. Я это тоже когда-то прошла, – тихо признаётся она.
– Правда? – удивлённо приподнимаю брови и располагаюсь рядом с ней. Клаудия передаёт мне сына, но он тянет её за ожерелье.
– Малыш, тебе ещё очень рано.
Тянусь назад и хватаю игрушку для него, чтобы отвлечь Нандо. Мне это удаётся, и малыш уже кусает резиновую обезьяну.
– Когда я родила, в стране была ужасная обстановка. Фердинанду было всего два месяца, когда я приехала в Альору и сразу же столкнулась с ужасной агрессией со стороны народа. Они сложно и трудно принимали Ферсандра и новую королевскую семью, но помня, что именно он для них стал спасителем, не смели противиться коронации. Мне было очень страшно. Я тряслась над Фердинандом, как сумасшедшая. У нас постоянно дежурила охрана, но его украли у меня из-под носа. Просто забрали и требовали отставки Ферсандра. Но он не пошёл у них на поводу. Были целые оперативные группы. Передать мой страх невозможно, ты его и сама прочувствовала в полной мере. Хотелось рвать на себе волосы и орать во всё горло, сделать всё что угодно, даже обменять свою жизнь на сына. Ферсандру удалось найти Фердинанда. Зачинщиков похищения убили. Повторилось это, когда ему было уже три года. Мы должны были выехать на пляж, и я забыла сумку с едой. Шофёр, который работал на нас долгое время и был доверенным лицом Ферсандра, предал. Он увёз его. Требования не изменились и в этот раз. Их с Фердинандом успели перехватить на границе. В третий раз похитили уже двоих. Фредерика и Фердинанда. Им тогда было по восемь лет. Их усыпили в кафе. Обоих…
"Скандальный Альянс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандальный Альянс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандальный Альянс" друзьям в соцсетях.