— Уехали? И куда же?
— Не важно, я был не один. И здесь тоже.
— Только все свидетели мертвы, а дворецкий ничего не слышал и вашего прихода, соответственно, тоже. Это вы убили своего отчима. Вашу карету видели в тот вечер у дома. Вы проиграли экспонат из его коллекции и потом просто морочили всем голову, устроив показательную охоту на ведьм. Вас казнят за убийство, лорд Фармер и я буду стоять в первых рядах у эшафота.
— Это все несусветнейшие глупости, — покачал головой Даниэль, но его уже потащили к выходу. Молодой человек, вопреки ожиданиям Кейтлин‚ даже не сопротивлялся, он позволил себя увести, словно, и правда, был виноват. Девушка смотрела ему вслед и чувствовала, как сжимается сердце. Она не знала, во что верить.
— Я предупреждал вас, Кейтлин, — тихо произнес Гарри и попытался сделать шаг вперед, чтобы обнять. Но девушка предостерегающе подняла руки. — Нет, я не хочу, чтобы вы ко мне приближались. Уйдите, прошу вас. Я не верю, что Даниэль мог это сделать. К тому же в вашей истории нет скарабея. К чему же тогда Вестница и все эти сны? Вы же сами мне говорили, что Вестница не приходит просто так. Ее сообщение всегда важно, в ином случае она просто не появляется.
— Возможно, скарабей был самым ценным из коллекции сэра Джона, и ваш дядя хотел, чтобы этот артефакт достался вам, а не убийце. Вы же слышали, этот жук приносит удачу, если бы Даниэль нашел его, то ушел бы от правосудия. Но этого не случилось, а значит, артефакт достанется вам. Я обещаю, мы его найдем.
— Эта история кажется притянутой за уши. Зачем использовать артефакт, чтобы избежать правосудия? Неужели нет способа проще?
— Причин, по которым лорд Фармер мог охотиться за артефактом‚ много. И та, которую назвал я, не самая веская. Возможно, все проще. Откуда вы знаете, что он не проиграл еще и скарабея? Возможно, маска — всего лишь задаток, а настоящий проигрыш куда более ценен. Мы достанем его сами, как и хотел лорд Макензи, а потом докопаемся до истинных целей лорда Фармера.
— Не уверена, что я хочу этого! — всхлипнула Кейтлин. — Меня уже порядком утомила вся эта история. Хотя Даниэль расшифровал записи сэра Джона и рассказал, где искать скарабея. Мы как раз собирались за ним. Но сейчас все это уже не имеет значения.
— Дождитесь меня, Кейтлин. — оживился Гарри. — Прошу вас.
— Мне все равно, — девушка опустила плечи и присела прямо на лестницу в холле. — Это уже не имеет значения. Одна я точно не пойду ни за каким артефактом. Если вы хотите, я буду сопровождать вас.
— Все будет хорошо. Я сейчас должен идти, но позже я зайду к вам.
— Прости, что ошибалась в тебе, — подняла Кейтлин глаза‚ полные слез.
— Это вы простите меня, — печально улыбнулся Гарри. — Поверьте, мне не хотелось приносить вам плохие новости. Но я предупреждал вас о том, что компания лорда Фармера опасна, он не самый благонадежный джентльмен Лондона.
— Даниэль казался таким… таким… — девушка сбилась, замолчала и сглотнула подступившие к горлу слезы. — Есть хоть малейшая возможность, что убийца не он? — с надеждой уточнила она.
— Простите, мне бы хотелось сказать вам что-то иное, но нет. Лорда Джона Макензи убил самый близкий человек — Даниэль Фармер. Так бывает часто.
— Часто?
— Как правило, предателями оказываются самые близкие люди. Я подозревал лорда Фармера с самого начала. Джон вел уединенный образ жизни, и вполне логично, что убийца оказался из ближайшего круга. А сейчас‚ простите, но мне нужно уходить. Еще раз извините за то, что оказался прав в отношении лорда Фармера.
Гарри ушел. Разбежались по комнатам взволнованные слуги, а к Кейтлин подскочила Меган с горящими глазами и растрепанными волосами. До этого момента компаньонка пряталась за лестницей и наблюдала за происходящим издалека, а сейчас словно с цепи сорвалась.
— Ты же не веришь, что это он! Не веришь! — Кейтлин никогда не слышала такого громкого пронзительного крика.
— Неужели ты не слышала, что рассказал Гарри? Я бы хотела не верить ему, но не могу.
— А я тебя предупреждала, что он ударит в спину! — зашипела Меган. Кейтлин поразилась, сколько ненависти было в голосе компаньонки.
— В спину ударил не он, а Даниэль, — тихо ответила Кейтлин, чувствуя, как из глаз катятся слезы. — Вспомни, что сказал Мэлори, когда мы поймали ночью Чарльза Диккенса? Даниэль, если бы захотел, смог бы нейтрализовать призрака. Он свой, поэтому его не тронул Нуненхатеп. У нас на сегодняшний день не осталось ни одного подозреваемого. Думаешь, это случайно? Все‚ кого пытался обвинить Даниэль, оказались ни при чем.
— Даниэль ни в чем не виноват. Он не убийца, и не смей утверждать обратное!
— Меган, я понимаю, что ты расстроена. Меня тоже не радует подобный исход, но иногда правда бывает не такой, какой бы нам хотелось. Увы. А сейчас прошу меня простить, я должна пойти прилечь. Утро выдалось просто ужасное.
Кейтлин поднялась со ступеней и направилась вверх по лестнице, не заметив, как Меган попыталась кинуться за ней следом, но ее поймал за запястье Мэлори, возникший из воздуха.
— Ты что творишь? — едва слышно произнес он. В глазах дворецкого вспыхнул огонь, а голос перешел в свистящий шепот.
— Пусти! — дернулась девушка и тихо добавила. — Пусти, я должна! Он был не один. Мы должны его вытащить. Ты же знаешь, что ему нужно помочь.
— Не стоит вмешиваться в дела людей. Ничем хорошим такое вмешательство не закончится, — покачал головой дворецкий. — А потом, мы пленники этого дома и совершенно бессильны. Ты не можешь.
— Это ты не можешь, — зло огрызнулась Меган и вырвалась. — А я могу, и ты знаешь лазейку!
— Ты обещала этого не делать! Меган, не смей!
— Что же, — сверкнула синими глазами девушка, — я соврала! Ты меня не остановишь! Даже не пытайся.
— Ты знаешь, чем закончатся твои вольности!
— Мне все равно! — Меган рванула вверх по лестнице, а Мэлори остался стоять внизу с совершенно невозмутимым выражением лица. Каждое появление Меган в этом доме заканчивалось одинаково.
Кейтлин сидела на подоконнике в своей комнате и плакала. Слезы крупными горошинами стекали по щекам, и девушка вытирала их рукавом. Даже давным-давно в детстве мама запрещала ей вытворять такое. Но сейчас Кейтлин было наплевать на приличия. Ее мечты только что разлетелись вдребезги, а человек, в которого, как она думала, влюбилась, оказался убийцей и предателем. Как он мог поступить с ней таким образом? А со своим приемным отцом? Неужели он знал все с самого начала. Совершил убийство, а потом хладнокровно вернулся в дом и на протяжении недели делал вид, что помогает найти убийцу, а на самом деле преследовал свои корыстные цели.
Если бы не Гарри, Кейтлин, возможно, так никогда бы и не узнала об истинных мотивах Даниэля Фармера. Девушка закрыла глаза, но все равно видела перед собой насмешливую улыбку и хитрые зеленые глаза. Губы все еще горели от поцелуев Даниэля, а ноздри будоражил запах меда и корицы. Не хотелось верить в реальность происходящего, но от действительности спрятаться было невозможно.
Хлопнула дверь комнаты, и Кейтлин испуганно дернулась, едва не свалившись с насиженного места на подоконнике. Еще не хватало, чтобы Лиз увидела ее в таком состоянии и все поняла. Девушка поспешно вытерла слезы и обернулась. Но на пороге стояла всего лишь Меган. Ее глаза гневно горели, а волосы растрепались. Вид у девушки был крайне воинственный.
— Как ты смеешь не верить в него! — набросилась она на Кейтлин. — Ты должна ему помочь!
— Ему уже никто не поможет.
Непрошеные слезы снова навернулись на глаза, и Кейтлин, не в силах сдерживаться, зарыдала в полный голос, уже не стесняясь размазывать их по лицу.
— Неужели ты поверила этому лживому сыщику! — возмутилась Меган.
— А у тебя есть другие варианты? Меган, все сходится к тому, что это Даниэль убил барона Макензи. Он проигрался, пообещал то, что ему не принадлежало, и когда барон отказался потакать его капризам, убил, а потом через несколько дней вернулся в город и обманывал нас всех, делая вид, что помогает!
— Он этого не делал! — зашипела Меган и кинулась вперед. Кейтлин испуганно отшатнулась от странно преобразившейся компаньонки, глаза которой загорелись синим огнем, в них сверкали отчаяние и решимость. Черты лица исказились, четче обозначились скулы, а нос ввалился‚ как у полуразложившегося мертвеца, узкие губы приоткрылись, обнажая острые клыки. В компаньонке не осталось почти ничего человеческого — тихая, застенчивая девушка превратилась в чудовище. В комнате внезапно похолодало, это был холод могильного склепа, пропахший тленом и смертью.
Кейтлин с криком метнулась от окна, прижала руку к груди, пытаясь унять сердце, бешено колотившееся где-то в горле.
— Кто ты? — прошептала девушка, задыхаясь от ужаса.
— Ты нужна мне, — прошипела Меган, протягивая бледную руку с кривыми когтями.
— Нет! — взвизгнула Кейтлин и кинулась из комнаты.
Но компаньонка оказалась быстрее, ее рука вцепилась в плечо, разрывая острыми когтями тонкую ткань платья.
— С-с-стой! — свистящий шепот ледяной иглой вонзился в затылок, лишая воли к сопротивлению. Голова закружилась, а ноги стали ватными.
Меган резко развернула девушку, и Кейтлин совсем близко увидела горящие синие глаза и оскаленные зубы. Ей хотелось кричать и отбиваться от того чудовища, в которое превратилась ее компаньонка, но она могла только с ужасом смотреть в синюю бездну. Сознание Кейтлин растворялось в ней, а сама она тонула, захлебываясь в ледяной воде.
— Прос-с-сти меня, — шепнула Меган, но в ее голосе не было раскаяния.
Компаньонка прижала к себе девушку, обнимая, и с легким смешком превратилась в дрожащий и густой‚ как кисель‚ сизый туман. Этот пропахший смертью и речной тиной дым, проникающий в нос, в рот, липкой ватой забивающий легкие, был последним, что помнила Кейтлин.
Ее обмякшее тело опустилось на пол, а через минуту вздрогнуло и зашевелилось. Девушка облегченно вздохнула и подняла голову. На ее бледном лице горели ярко-синие глаза Меган.
Меган полностью завладела телом и разумом Кейтлин, спустилась на первый этаж и, пока никто не видел, вышла на улицу. Давным-давно, много лет назад‚ она охраняла Даниэля. Была его тенью, знала о каждом шаге и увлечении. Она старалась стать для него лучшим другом и преданным охранником. Сейчас из небытия она вернулась не ради него, а ради Кейтлин, у которой оказался амулет из лунного камня. Но старые привычки никуда не исчезли, как и почти человеческая привязанность к Даниэлю. Меган за ним присматривала и знала, с кем он был в ту ночь. Графиня Дорсет овдовела лет пять назад и теперь жила в свое удовольствие. Она не любила афишировать многочисленные увлечения и, несмотря на бурную личную жизнь, сохраняла видимость благочестия и успешно избегала порочащих достоинство сплетен. Даниэль справедливо не надеялся на то, что она вступится за него, публично признав очередную мимолетную интрижку, особенно в свете того, что в ближайшее время у нее запланирована свадьба и, что характерно, не с Даниэлем. Но Меган считала иначе. Она знала, что обаяние лорда Фармера способно растопить самое холодное женское сердце, а значит‚ графиня сделает все для того‚ чтобы вытащить непутевого любовника из неприятностей. Только нужно подтолкнуть ее к этому решению и рассказать о той сложной ситуации, в которую угодил Даниэль, но для этого необходимо нанести графине дружеский визит.
Именно поэтому Меган и позаимствовала тело Кейтлин. Она могла покинуть пределы поместья Джона Макензи, только сопровождая человека, носящего при себе лунный камень — частицу ее души. Она знала, что за подобную вольность ее ждет суровая расплата, и второго шанса помочь Даниэлю уже не будет, а значит, нужно сразу все сделать хорошо.
Глава 24
Корявые ветки голых деревьев заглядывали в окно. На темно-синем, темнеющем небе их словно нарисовали черной краской. Казалось, что в этот момент рука художника дрожала, и линии получились прерывистые и изломанные. Крупные капли дождя прозрачными бусинами застыли на чуть выступающих почках и не спешили падать вниз — их прихватил легкий вечерний морозец. Кейтлин открыла глаза и уже минут пятнадцать отрешенно разглядывала кусок синего неба и бледные звезды, виднеющиеся между двумя неплотно задернутыми шторами. Девушка проснулась совершенно разбитая, с больной головой и обрывками воспоминаний о странном сне. Она не помнила, когда успела раздеться и лечь в постель, и вообще смутно представляла, что произошло с того момента, как Даниэля забрали помощники Гарри Дэвиса. В голове мелькали расплывчатые образы. Вроде бы сюда наведывалась Меган. Она кричала, защищала Даниэля, а потом извинялась не ясно по какому поводу. Что произошло дальше, Кейтлин не помнила. Обрывочные воспоминая не укладывались даже в ту странную реальность, в которой последние недели существовала девушка. Она видела себя словно со стороны. Ей снились лондонские улицы и красивая женщина, затянутая в пурпурный корсет. Во рту до сих пор оставался привкус слишком сладкого горячего шоколада, а в ушах засела небрежно брошенная собеседницей фраза: «Даниэль Фармер — великий мужчина. Все его женщины готовы объединиться и пойти на любой риск, лишь бы спасти его задницу!»
"Скарабей в наследство" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скарабей в наследство". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скарабей в наследство" друзьям в соцсетях.