А она с головой погрузилась в работу, сражаясь с окрепшим Снобом и тренируя неуклюжего Микки Рурка; тот был тоже выставлен на продажу, но никто не спешил его купить, хотя Хьюго и имел наглость назначить ничтожную даже для Гаса цену.

Горбунок оправился от болезни, к нему возвращались силы. Таш теперь часто выводила ласкового, умного и веселого коня на манеж, выезжала с ним на длительные, неспешные прогулки в поля, поверяя ему свои беды и не сомневаясь, что он, в отличие от Сноба, не станет вредничать, если прогулка затянется. Таш обнаружила, что может заставить себя думать только о работе. Поздним вечером она буквально падала в постель от усталости, и ей было совершенно не до того, чтобы терзать себя мыслями о Найле, свадьбе или глупой ссоре с Зои.

В таком состоянии ее и нашел Найл, когда спустя две недели после размолвки в Шотландии вернулся домой. В комнате было холодно, газеты лежали перед дверью, Свекла с рычанием набросилась на его ботинки.

Таш спала на диване. На ногах у нее были старые носки, голова съехала с подушки, волосы падали в стоящую на полу кружку с недопитым чаем.

Их воссоединение в этот вечер было несколько неловким, но не таким напряженным, как ожидала Таш. Оба вели себя просто идеально, отчаянно стараясь угодить друг другу. Найл почти не пил, а Таш подала на ужин вкуснейшие котлеты быстрого приготовления, самые дорогие во всем супермаркете. Найл съел их с улыбкой на лице, несмотря на то что Таш забыла снять с полуфабрикатов целлофан, перед тем как положить их на сковородку.

Найл хотел завершить вечер медленным и нежным сексом, но когда он, быстро почистив зубы, вышел из ванной, Таш уже спала, повернувшись к нему спиной.

В последующие дни они мало виделись. Львиную долю времени Найл проводил у Зои в теплой, уютной кухне, кляня работу Таш и истощая запасы любимого виски Гаса.

– Так всегда бывает в это время года. Ей нужно готовить Микки Рурка к международным соревнованиям, – объясняла Зои. – И Сноб тоже требует тренировок. У нее с ним сейчас масса проблем, он чуть не сломал себе шею на прошлой неделе…

– Если Таш не остановится и не послушает меня, то я ей самой сломаю шею, – простонал Найл. – Завтра мне снова надо быть в Шотландии, оттуда я сразу еду в Шеппертон на дубляж, а потом – в Йоркшир на репетицию. Я вернусь обратно только в конце марта.

– Как раз ко дню рождения Хьюго, – просияла Зои.

– Да. – Было видно, что это вылетело у Найла из головы. – Надеюсь, будет весело! – Однако его тон был отнюдь не веселым.

Бросив взгляд на его хмурое лицо, Зои отложила бумаги и придвинулась поближе. Она не решалась заговорить, но Найл выглядел таким усталым и потерянным, что она просто не могла делать вид, что ничего не замечает.

– У тебя сейчас не все гладко? – осторожно спросила она.

Черные брови Найла взметнулись вверх.

– Можно и так сказать.

Зои глубоко вздохнула:

– У тебя есть сомнения? Насчет свадьбы?

Какое-то время Найл молча глядел на нее, и Зои пожалела, что задала этот вопрос. Она еще помнила, каким грубым он был в ту ночь, когда вернулся с крестин без Таш.

– Прости, это не мое дело. – Зои хотела встать, но он поймал ее руку.

– Таш что-то говорила тебе?

Зои снова опустилась на стул, ее голос звучал мягко и ласково.

– Мне кажется, она очень обижена. Неважно, что там произошло у вас в Шотландии, ей необходима твоя поддержка. Таш может наговорить много глупостей, но это все оттого, что она сомневается в твоей любви.

– Я ее обожаю!

– Тогда скажи ей это, – предложила Зои самый простой вариант. – Ей сейчас безумно одиноко.

– Хотел бы я, чтобы Таш была со мной так же искренна, как ты, – грустно улыбнулся Найл, отпуская ее руку.

– Я не собираюсь за тебя замуж, Найл, поэтому могу говорить прямо. – Зои улыбнулась. – Устроить свадьбу очень нелегко. Александра и Генриетта постоянно давят на Таш, а ей просто некогда составить список приглашенных, времени осталось не так уж и много, всего три месяца…

– Черт побери! – Лицо Найла потемнело.

Зои прикусила губу. Он уже стоял перед расписанием, висящим на стене, явно намереваясь сорвать его и уничтожить.

– Этот чертов Гас взвалил на нее каторжную нагрузку, – выдохнул Найл. – Бедняга крутится как белка в колесе. Вот откуда ее подавленность!

– Мы все сейчас много работаем. Ферма на грани разорения.

Найл закрыл глаза.

– Я понимаю. Сам не знаю, где взять деньги для уплаты всех налогов. Моя бывшая жена забирает почти все, что я зарабатываю. Смешно, что именно она будет платить мне в мае. Или «Ура!» заплатит. У меня уже давно не было нормального отпуска. Это, кстати, одна из причин, почему я был так зол во время приезда Таш.

Несколько минут Найл молча глядел в потолок. Казалось, он читает про себя молитву.

– Думаю, я совершил ошибку, Зои.

Зои застыла, боясь, что Найл сейчас скажет, что не хочет жениться на Таш. Ей совсем не хотелось услышать от него что-либо подобное.

– И что это за ошибка? – выдавила она.

– Поначалу мне казалось, что Таш примет это спокойно, но теперь я понимаю, что она просто не хотела меня огорчать. Сейчас она такая холодная, неприступная. Думаю, мне надо разорвать контракт.

Зои удивленно посмотрела на Найла, не понимая, о чем идет речь. Она не могла оторвать взгляд от его рук. Длинные пальцы сновали по столу, они, казалось, жили своей собственной жизнью. Зои захотелось взять его руки в свои, чтобы хоть ненадолго прекратить эти хаотичные движения.

– Что ты имеешь в виду? – спросила она.

Найл глубоко вздохнул и погладил Энид, которая была готова в любую минуту броситься наутек.

– Я не был с ней честен до конца, – начал Найл. – Я просто не мог все ей рассказать, а потом стало слишком поздно, слишком сложно. – Он замолк, и Зои заметила, что ее собеседник до крови искусал губы.

– Что же ты от нее скрыл?

– То, что за всем стоит Лисетт. – Он снова вздохнул и закрыл глаза. – И что она постоянно будет рядом.

– Кто такая Лисетт? – Имя показалось Зои смутно знакомым.

– Моя бывшая жена, настоящая хищница. – Он скривился. – Я могу ее терпеть, но Таш сходит с ума, когда она поблизости. Я ступил на тонкий лед.

Зои замерла с открытым ртом. Она не могла понять, о чем он толкует. Бывшая жена Найла заставляет его жениться на Таш? Идея показалась ей бредовой.

– Продолжай, – пробормотала она.

– Я не хотел рассказывать об этом Таш до того, как вернусь из Шотландии. А потом случайно проболтался, во время ссоры по телефону, – вспоминал Найл. – Она до сих пор, как побитая собака, прячется от меня. Я был настоящим мерзавцем, стыдился своей трусости, пил, флиртовал с актрисами, изображал из себя сердцееда. Просто сработал защитный механизм, понимаешь? Знаю, это идиотизм, но мне иногда легче отвлечься от проблем, чем решать их.

– С помощью бутылки?

Найл затравленно посмотрел на нее и вздрогнул:

– Да. Знаешь, Лисетт в таких случаях устраивала мне взбучку, а Таш просто делает вид, что ничего не замечает, и я веду себя еще хуже. – Найл выглядел виноватым.

Зои кивнула, не зная, как лучше сформулировать свой следующий вопрос, но понимая, что должна спросить.

– А какие у тебя отношения с бывшей женой? Найл закатил глаза:

– Когда-то Лисетт сбежала от меня с одним американским авантюристом, убедившим ее, что он второй Квентин Тарантино. Потом он прогорел и оставил ее одну выкарабкиваться в Штатах. Сам удивляюсь, как ей удалось пробиться в Голливуде. А теперь Лисетт снова здесь и хочет меня нанять.

– Нанять тебя? – Зои пришла в замешательство, решив на какой-то ужасный миг, что Лисетт хочет заплатить Найлу в случае, если тот женится на Таш.

– Я – главный герой фильма, который она продюсирует, – объяснил актер. – Разве я не сказал? Именно поэтому Таш сейчас так подавлена.

– Лисетт наняла тебя на работу? – внезапно поняла Зои и почувствовала себя крайне неловко оттого, что так далеко зашла в своем воображении. – И ты считаешь, Таш из-за этого так тоскует?

– Ну конечно! – Найл пытался поймать ее взгляд. – Моя нерешительность загнала глупышку в тупик, и я никак не могу пробиться к ней. Я доверяю ей в тысячу раз больше, чем когда-то верил Лисетт. Я готов умереть за нее, но она этого не видит. Таш убеждена, что я вернусь к Лисетт, если та поманит меня пальцем.

Зои видела, как дергается нерв у него на щеке.

– А ты не вернешься? – Она вздрогнула, встретив в ответ оскорбленный взгляд.

Но Найл не успел высказать свое негодование – он заметил на столе поздравительные открытки.

– У тебя, оказывается, сегодня день рождения! А я тут сижу и разглагольствую о своих бедах! Золотко, прими мои поздравления! – Он хотел поцеловать ее в щеку, но Зои в это время как раз поднесла руку к лицу, и поцелуй пришелся на ее пальцы.

– Спасибо, – Зои отпрянула и покраснела. – Но я не буду его отмечать.

– Еще как будешь! – Найл отобрал у нее бумаги. – Пойди в комнату и переоденься: я веду тебя ужинать в «Оливковую ветвь»!

– Спасибо, не стоит, – быстро ответила Зои. – Таш скоро вернется с соревнований, ты разве забыл?

– Мы оставим ей записку. – Найл уже взял пальто. – Ну собирайся, а я пока позвоню Анджело и зарезервирую столик. – Он отпихнул Свеклу, которая одновременно пыталась его облаять и покусать.

Зои покорно улыбнулась и пошла наверх, в общем-то довольная, что все-таки отпразднует сегодня свой день рождения. Может быть, жизнь и не начинается в сорок, но ведь и не заканчивается!

Глава пятнадцатая

Вскоре Зои пришла к выводу, что конкурировать с Найлом в потреблении спиртного бесполезно, хотя она честно пыталась не отставать. К тому моменту, как они раскрыли меню, она была уже порядком пьяна.

Разгоряченные от вина и тепла, они беззаботно болтали, когда Анджело подошел за заказом. Он был в чудесном настроении, его глаза блестели, как черные жемчужины, добытые с морского дна.

Зои не понимала, что заставляет ее трещать без умолку: вино или обаяние Найла? Они еще не доели горячее, а она уже рассказала кавалеру про свое детство и даже затронула больную для нее тему брака. Глядя в большие, внимательные глаза Найла и вспоминая его откровенный рассказ про Лисетт, Зои тоже ощутила потребность излить душу. Теперь она понимала, почему Таш называла Найла лучшим слушателем в мире.

– Мой бывший муж, Си, был очень увлеченным, очень умным человеком, – говорила Зои. – Его пристрастие к мелочам и одержимость работой были основными минусами нашего брака. Муж требовал, чтобы домашнее хозяйство было отлажено не хуже, чем деятельность офиса.

– Что ты имеешь в виду? – Найл снова наполнил бокал.

– Он был архитектором, одним из лучших, самых уважаемых. Сейчас он уже не работает.

– Ушел на пенсию?

– В каком-то смысле, – Зои аккуратно подбирала слова. – В восьмидесятых у Си начались проблемы.

– И он отошел от дел? Зои глубоко вздохнула.

– Не по своему желанию, но было понятно, что он больше не сможет вести прежний образ жизни. – Она потупила взгляд. – У него обнаружили шизофрению. Параноидальную шизофрению, если быть точной.

– Боже! – Найл округлил глаза.

– Это было ужасно, – призналась Зои. – Но я боготворила его давно, влюбилась задолго до того, как Си сделал мне предложение. Я брала у него интервью, так мы и познакомились. Знаешь, я тогда работала в редакции одного журнала…

– Помню. – Найл улыбнулся. – Фотография над твоей колонкой сводила меня с ума.

– Правда? – Женщина покраснела. Он кивнул. Помедлив, Зои продолжила:

– После свадьбы Си не разрешил мне работать. Нет, конечно, я продолжала писать, но уже не так часто и не так много, как раньше. Знаешь, я даже сочинила роман, настоящий, не ту чепуху, что я царапаю сейчас. Но потом забеременела и очень плохо себя чувствовала все девять месяцев.

Найл смотрел на Зои, не отрывая глаз и не мешая ей высказаться.

– Пошли дети, появился беспорядок, это неизбежно, – вздохнула она. – Я не хотела нанимать няню, но сама оказалась неважной матерью.

– Ты чудесная мать, – запротестовал Найл.

– Это сейчас, но в молодости все было иначе. Я страдала от послеродовой депрессии, все время плакала, приходила в ужас, если Руфус просто чихал. Признаю, со мной было ужасно трудно жить, и Си не проявлял ни малейшего сочувствия. Сейчас, беспристрастно оглядываясь на прошлое, я думаю, что дети у него ассоциировались с грязью, шумом и мусором, а я в его глазах просто превратилась в истеричку.

– К детям нужно привыкнуть. – Найл долил имениннице вина, хотя ее бокал и так был полон.

– Вся беда была в том, что муж не хотел к ним привыкать, – объяснила Зои. – После рождения Индии Си стал просто одержимым – по тридцать раз в день мыл руки и чистил зубы после еды, пока десны не начинали кровоточить.