– Да! – прохрипел Рейф. – Ты жаждешь прикосновения именно там, не правда ли? И я тоже. Ведь ты там теплая?

Клио со стоном кивнула.

– И влажная. Ты стала влажной для меня, правда?

Сердце Клио заколотилось так часто, что стало трудно дышать, но она не могла отрицать правду. Когда она коснулась пальцами своего самого интимного места, ткань сорочки действительно стала влажной.

– Да, вот так, – раздался голос Рейфа. – И потрогай себя там хорошенько, – прошептал он. А затем его пальцы скользнули к ее лону. – Да, вот здесь. Вот так.

Клио уже давно забыла о стыде и приличиях, и слова Рейфа все больше ее возбуждали. Когда же ее пальцы коснулись «нужного» места, у нее перехватило дыхание.

– Прекрасно, – прошептал Рейф и чмокнул ее в ухо. – Хорошая девочка…

Эти слова заставили ее улыбнуться. Она была очень плохой девочкой и делала очень плохие вещи. Но ей это нравилось. И ему тоже.

И тут его рука – та, которой он обнимал ее за талию, – начала двигаться. То вверх, то вниз. Она то приближалась к ее груди, то опускалась ниже, к бедру. Какие чудесные ласки!

«Пожалуйста, еще!..» – мысленно кричала Клио. Но она боялась сказать это вслух или сделать что-то… слишком смелое. Боялась, что после этого Рейф мог вообще прекратить столь восхитительные пытки.

Они быстро приближались к грани. К точке невозврата.

Наконец, тихо выругавшись, Рейф перешагнул эту грань, и его рука накрыла ее грудь. Когда же его пальцы принялись теребить ее сосок, Клио едва не лишилась чувств от наслаждения.

– О Рейф! – воскликнула она.

В следующее мгновение он впился в ее губы поцелуем… и она почувствовала себя на вершинах блаженства.

Рейф целовал ее долго, страстно и нежно. Когда же поцелуй прервался, они крепко прижались друг к другу. И Клио запустила пятерню в его шевелюру – ей уже давно хотелось потрогать его волосы. И в эти мгновения ей казалось, что она действительно любима и желанна.

Но выражение, появившееся на его лице, когда он, наконец, отстранился, пронзило ее сердце острым кинжалом. Чувство вины оставило глубокие складки на лбу, а в чарующих зеленых глазах застыло сожаление, – словно он отнял у нее что-то очень важное, а не дал самое прекрасное чувственное наслаждение.

– Рейф, это было…

– Клио, мы не можем…

– Мисс Уитмор! – Стук в дверь показался им обоим оглушительным. – Мисс Уитмор, вам нужна помощь с платьем?

Анна!

– Черт бы ее побрал, – пробормотала Клио.

Рейф тихо произнес более выразительные слова.

– Подожди минутку! – крикнула Клио. Она сделала глубокий вдох – и к ней вроде бы вернулась способность соображать. Первым делом она переступила через платье и нижние юбки, которые горкой лежали у ее ног, и взяла Рейфа за руку. – Иди за мной.

– Но ты не сможешь меня спрятать. Я слишком большой и не помещусь ни в шкафу, ни за шторами.

– Там поместишься. – Клио нащупала небольшой выступ в стене, нажала на него, и часть стены отъехала в сторону. – Поторопись.

Рейф вошел в потайную комнату и, с любопытством осмотревшись, обнаружил узкое окно и скамью.

– Что это? – спросил он.

– Молельня. Личная часовня для хозяйки дома, куда она могла бы удалиться для размышлений. – Она кивком указала на другую стену. – Там есть такая же дверь, которая ведет в мою гостиную.

– Ни за что не догадаешься, что здесь есть дверь! – восхитился Рейф. – Этот замок начинает мне нравиться…

– Я же говорила… – Клио с улыбкой отступила, чтобы закрыть потайную дверь.

– Подожди. – Рейф придержал ее. – Ты прекрасна, Клио. Великолепна во всех отношениях. Никогда не забывай об этом.

С этими словами он отошел, и дверь закрылась.

Глава 14

– Мы должны обсудить ледяные скульптуры, – сказала Дафна тем же вечером.

– Разве?

Сестры Уитмор собрались в гостиной Клио, чтобы переодеться к ужину. Как и раньше, когда они были моложе, Феба сидела за туалетным столиком, старшая сестра расчесывала ей волосы, а Дафна лежала на кровати Клио (одной рукой она лениво перелистывала дамский журнал, а другой брала с тарелки ягоды спелой малины и отправляла их в рот).

Несмотря на неприятности, спровоцированные Фебой в деревне, а также оскорбительный трюк Дафны с платьями слишком маленького размера, Клио этим вечером очень нуждалась в сестрах. Она ничего не могла объяснить даже самой себе. И поэтому решила, что общаться с дьяволом знакомым все же проще, чем с дьяволом, прижавшим тебя к столбику кровати и игравшим твоими сосками.

– Я подумываю о скульптурной группе – паре известных любовников, – сообщила Дафна. – Как насчет Ромео и Джульетты?

– Оба плохо кончили, – буркнула Феба. – Один умер от яда, другая – от удара кинжалом.

– А Клеопатра и Антоний?

– Еще хуже. Укус змеи и удар меча.

– Может, Ланселот и Гвиневра?

– Он умер отшельником, а она стала монахиней.

Дафна в раздражении фыркнула и проворчала:

– Ты слишком умная и все портишь.

– Я тут ни при чем. – Феба подала Клио заколку. – Но я только теперь начинаю понимать: в романах запретная любовь всегда плохо кончается.

Клио прикусила язык, укладывая волосы сестры. Конечно же, Феба была права. Ничего хорошего не может получиться из… того, что происходит между ней и Рейфом. В общем, это нельзя было назвать любовной связью. Ни один из них ни разу не произнес слово «любовь», да и они не сделали ничего непоправимого. По крайней мере пока. Так что от их отношений можно было легко отмахнуться и забыть.

Вот только Клио не хотела ни отмахиваться, ни забывать. Она хотела удержать все, что возникло между ними. Ах, какую радость она испытывала в его объятиях!.. И она очень хотела, чтобы все это продолжалось. Более того, она жаждала… большего. Поэтому ему давно уже следовало подписать бумаги! Он просто обязан был это сделать!

Что же касается Пирса… Да, возможно, он не испытывал к ней никаких чувств, а их помолвка являлась просто формальностью. Но все же неправильно раздеваться перед одним мужчиной, когда все еще официально являешься невестой другого.

– Если тебе нужны знаменитые любовники, – проговорила Феба, – то ведь всегда есть Одиссей и Пенелопа. Она хранила ему верность двадцать лет, пока он путешествовал.

– Лебеди! – воскликнула Клио, отчаянно желая сменить тему и отвлечь сестер от разговора о долго страдавших преданных женщинах. – Разве ледяные скульптуры на свадьбах, как правило, не лебеди?

– Да, но лебеди есть у всех, – многозначительно проговорила Дафна, сделав ударение на последнем слове. – Они считаются романтичными, поскольку образуют пару на всю жизнь.

В зеркале Клио заметила, как отражение Фебы в удивлении приподняло брови.

– То же самое делают стервятники, волки и африканские термиты, – сообщила младшая из сестер. – Но я нигде не видела их ледяных изображений.

Клио уже раскрыла рот, чтобы высказаться по поводу термитов и термитников, но ей помешал стук в дверь.

Вошла Анна и протянула хозяйке конверт.

– Вам только что принесли записку, мисс Уитмор. Посыльный внизу дожидается ответа.

– В такое время? Какая таинственность… – Клио сломала печать и вскрыла конверт. – Это приглашение, – пробормотала она. И еще – очень удачный повод сменить тему. Исключительно своевременное послание.

Клио пробежала глазами письмо.

– Мы приглашены на бал. Завтра вечером.

– Как завтра вечером?.. – удивилась Дафна.

– Дело в том, что лорд и леди Пеннингтон сейчас находятся в своем поместье возле Танбридж-Уэллс. Они приносят извинение за столь поспешное приглашение, но они только сейчас узнали, что мы в Кенте. – Клио опустила письмо. – Итак, что скажете?

– Надо принять приглашение! – воскликнула Дафна. – Я почти не бывала на балах, став замужней леди.

– Прекрасно. Тогда вы с Тедди можете поехать. А я останусь дома с Фебой.

– Клио, но ты тоже должна поехать. Твое отсутствие – это было бы неприлично. К тому же… пойдут всякие слухи, если тебя там не будет.

– Слухи пойдут, если я там буду, – со вздохом возразила Клио. – Именно их я и хочу избежать.

– Нет-нет, но на этот раз все будет иначе, – взволнованно затараторила Дафна. – Мы всем расскажем о предстоящей свадьбе. Пусть все знают, что происходит.

«Вот только свадьбы не будет».

– А как же Феба? – спросила Клио.

– Пусть и она едет с нами. Но, разумеется, она не будет там танцевать.

– Я не хочу, – подала голос Феба. – Я там буду не к месту. И вообще, там будет скучно.

– Но именно поэтому ты должна поехать с нами, – заявила Дафна. – Начинай учиться скрывать, что тебе скучно.

Клио выразительно взглянула на Дафну, но та, не унимаясь, продолжала:

– Ведь ей уже шестнадцать. Пусть привыкает к обществу.

Клио промолчала. Она прекрасно понимала, что сестра права. Ведь рано или поздно Фебе все-таки придется общаться с людьми, не входившими в их семейный круг.

– Я не хочу, – заявила Феба. – Это будет для меня ужасное испытание. Пожалуйста, не заставляйте меня…

– Котенок, но Дафна права, – сказала Клио. – Вскоре тебе предстоит выйти в свет. К этому надо готовиться. И этот скромный провинциальный бал – удачное начало. Я не намерена тебя заставлять, но надеюсь, что ты сама захочешь поехать.

Феба ненадолго задумалась, потом спросила:

– А лорд Рейф там будет? Я поеду только с ним.

– Нет! – поспешно воскликнула Дафна. – Нам достаточно мистера Монтегю. А Рейфа не надо! Уверена, Пеннингтоны не собирались его приглашать.

Клио внутренне ощетинилась.

– Приглашение относится ко мне и моим гостям. И Рейф – один из них.

– Да, но они наверняка не знают, что он здесь. Иначе нас не пригласили бы. Даже не думай об этом, Клио. Ты проявила беспримерную доброту, позволив ему остаться. Впрочем, у тебя не было выбора. Ведь он – брат Гранвилла. Но его давно уже не принимают в приличном обществе, неужели не знаешь?

И тут Клио посетила довольно странная мысль… Этот огромный мужчина, боец и силач, – возможно, в данном случае он нуждался в ее защите. Да, скорее всего, Рейф не захочет ехать на бал, но в любом случае решение будет принимать он сам, а не Дафна и ей подобные!

Рейф сказал ей, что она прекрасна, и велел всегда помнить об этом. Что ж, надо соответствовать высокой оценке.

– Лорд Рейф Брандон, – отчеканила она, – всегда желанный гость там, где принимают меня. – Клио взглянула в зеркала и поправила прическу. – И если он пожелает ехать с нами, то так тому и быть.

Сказав это, она вышла из комнаты и отправилась на поиски Рейфа, чтобы спросить у него о бале.


– Кольца все еще нет? – удивился Рейф; он старался не снижать темп.

– Кольца?.. Нет, еще нет, – ответствовал Бруизер. В отличие от приятеля он едва дышал. – Можно чуть помедленнее?

Они уже четыре раза оббежали вокруг замка, но Рейфу этого было мало. Проклятье, он все еще чувствовал кончиками пальцев ее нежную кожу! И все еще ощущал на губах вкус ее губ. Все еще слышал ее тихие стоны и вздохи…

При таком положении дел, наверное, придется бегать всю ночь. Но все равно ему не удастся убежать от чувства вины. То, что он делал с Клио, – это было неправильно. Да, это было красиво, нежно, интимно – и тем не менее неправильно. И во всем виноват он один.

Годами Рейф учился сдерживать свои порывы, держать в узде эмоции. Но когда Клио, уронив к ногам свое кружевное платье, осталась лишь в тончайшей сорочке, которую, должно быть, соткал сам дьявол… О, это было такое искушение, которому он не смог воспротивиться.

Мисс Лидия Фэрчайлд преподала ему урок еще в юности. Привлекательная дочь фермера, обладавшая роскошной копной рыжевато-каштановых волос, как-то вечером заманила Рейфа в сад и позволила ему залезть ей под юбки. Так он впервые прикоснулся к женщине. И он до сих пор помнил, что ее волосы пахли яблоневым цветом. А главное – она хотела его прикосновений в то время, когда он чувствовал себя ненужным и нежеланным везде.

Они тискались в саду около часа, после чего Рейф, исполненный чувством вины, предложил поговорить с ее отцом. В ответ она расхохоталась. Родители девушки уже давно договорились о ее браке с одним местным сквайром, который был на двадцать лет ее старше. А ей всего лишь хотелось испытать кое-какие острые ощущения со сверстником.

И она была далеко не последней. На протяжении многих лет женщины приходили к нему по разным причинам – в поисках удовольствия, из любопытства, бунтуя против чего-либо или от чего-то спасаясь, – но среди них не было тех, которые хотели бы любви или желали бы вступить в брак.

«Ну и ладно», – в свое время сказал себе Рейф. Вероятно, в нем слишком много дьявольского. И вообще, ему было необходимо постоянно находиться в движении. Оставаясь на одном месте, он становился беспокойным, склонным к опрометчивости и ошибкам. Поэтому он никак не мог… остепениться. Но в глубине души завидовал тем, у кого это получалось. Да-да, в глубине души ему давно уже хотелось большего…