— Эй, Мэдиген!

Слова Вальдеса вывели Кейна из какого-то забытья, в котором он находился уже полтора часа, печатая на машинке свой рапорт.

— В чем дело? — буркнул он.

Вальдес стоял со смущенным выражением лица и глядел ему через плечо.

— Все в порядке? Или рапорт написан кодом? Кейн посмотрел на страницу и понял, о чем говорил Вальдес. В тексте рапорта были сплошные опечатки, предложения сливались, повторялись или, наоборот, были пропущены целые абзацы. Короче говоря, понять напечатанное было невозможно. Кейн выдернул из машинки испорченную страницу и скомкал ее. Его способность концентрировать внимание, кажется, упала до ноля.

Вальдес с молчаливой обеспокоенностью рассматривал некоторое время своего начальника. За последние две недели Кейн стал совершенно невыносимым для окружающих.

— Хотите совет?

Кейн взял другой лист бумаги и вставил его в машинку. Заело. Выругавшись, он отпустил валик и вставил страницу снова.

— Нет.

— Ладно, в любом случае вам придется что-то решать. На вашем месте я бы пошел и поговорил с ней.

— Но ты не на моем месте, — огрызнулся Кейн, и тут до него дошло, что он проговорился. — Поговорил бы с кем?

— С той женщиной, мысль о которой не дает вам покоя. С той леди, которую вы брали с собой в Феникс и Вегас. Элизабет… — Он щелкнул пальцами, пытаясь вспомнить ее фамилию. — Элизабет Синклер.

— Отвяжись, — буркнул Кейн. Бумагу в машинке снова заело.

Вальдес осторожно вынул смятый лист и точным движением закатал новый. Потом ухмыльнулся.

— Вы никогда не производили впечатления стеснительного мужчины, но жить с вашим характером чертовски трудно.

— А я говорю, что со мной все в порядке, — сердито настаивал Кейн. — И я сам выкарабкаюсь, понятно?

Вальдес философически пожал плечами.

— М-да, вы, возможно, и выкарабкаетесь, но я не уверен, что мы уцелеем. Или оборудование, — он кивнул на пишущую машинку. — Она слишком стара, чтобы выносить такое обращение.

— Я уже сказал тебе: оставь меня в покое! — рявкнул Кейн. Он вскочил и почти выбежал из дверей полицейского участка. Перейдя дорогу, он оказался в рощице и сел на траву. День стоял не по сезону теплый и душный.

Вальдес правильно предположил: и в эти две последние недели он потерял голову. Лиз была права, подумал он. Она была его судьбой, а он бежал от судьбы. Бежал от нее. Кейн полез в свой нагрудный карман. Теперь там лежала пачка сигарет, купленная сегодня утром и уже наполовину пустая. Он достал сигарету и закурил. Потом бросил окурок, затоптал его и направился к своей машине.

Лиз с каждым днем все больше теряла надежду: Кейн не приходил. Он был упрям и решил, что не позволит ей войти в его жизнь. Похоже, что он действительно мог прекрасно обойтись без нее. Настало время осознать, что ее надежды были тщетными. Но она должна благодарить Бога, Кейн нашел ее дочь. А это, напомнила она себе, означает для нее все в этом мире. Поэтому ее долг — научиться жить без него, перестать ожидать звонков Кейна, доводя себя до исступления.

Она смахнула слезинку тыльной стороной ладони и мысленно послала его к черту за то, что он не оценил ее любви, даже не попытался пробудить в себе чувства взаимности.

Прозвенел дверной звонок. Лиз удивилась: Ник и Джулия обычно звонили, перед тем как заехать. Лиз надеялась, что это не очередной репортер. Она дала интервью двум ведущим журналам, программе новостей, а потом подвела черту и сказала, что хватит. Ей не хотелось переживать то, что произошло, снова и снова.

Глаза Лиз широко распахнулись, когда, открыв дверь, она увидела перед собой Мэдигена.

— Нельзя отпирать дверь, если ты не знаешь, кто за ней стоит.

— Извини, я была слишком занята, чтобы подумать об этом. — Лиз закрыла за ним дверь.

Он не хотел оказаться здесь. И он не хотел быть нигде в другом месте.

— Грабитель не будет слишком, занят, чтобы обчистить твой дом!

Господи, ничего не изменилось!

— Ты пришел, чтобы прочитать мне лекцию?

— Нет, я пришел, чтобы задать тебе вопрос.

Он здесь по делу, безнадежно подумала Лиз, и ни за чем больше. Тяжесть в груди стала как слиток свинца.

— Какой?

Кейн огляделся. Похоже, что она одна. От этого стало немного легче. Но не намного.

— Ты говорила, что тебе нравится поэзия Байрона? — Лиз заметила, что он держал в руке тоненькую книжку.

Она боялась надеяться на то, что могло произойти.

— Я такого не говорила, но действительно очень люблю Байрона. — Лиз посмотрела ему в лицо. — А что?

Кейн взглянул на дверь. Может быть, еще не поздно ретироваться? Но нет, он зашел слишком далеко и должен пройти через все это.

— Я принес тебе эту книгу в подарок…

Лиз почувствовала, как к глазам подступают слезы. Она взяла книгу, бросила ее на софу и порывисто закинула руки ему на шею. Этот мужчина больше никогда и никуда не уйдет.

Кейн осторожно обнял Лиз за талию. Господи, как он скучал по этому прикосновению! Казалось, что прошло два года, а не две недели.

— Сними с меня заклятье, — попросил он.

— Заклятье? — словно эхо повторила она.

Он нежно привлек ее ближе, так, что их тела слились.

— То, которое ты наложила на меня в аэропорту. Прошло уже две недели, а я не могу выкинуть тебя из головы. Куда я ни взгляну — везде ты, или я хочу, чтобы ты была там…

На ее губах расплылась улыбка:

— Я не сделаю этого, детектив.

— Тогда у меня не остается шанса…

Лиз закинула голову и посмотрела на Кейна лучистыми глазами:

— Ты намерен арестовать меня?

Улыбка исчезла с его лица, оно стало серьезным.

— Послушай, Лиз, я знаю, что не имею права…

— Детектив, когда же, наконец, до твоей упрямой головы дойдет, что у тебя есть все права? Но единственное право, которое заботит меня, — это право оставаться с тобой. — Она коснулась своими губами его губ. — Навсегда.

Лиз почувствовала, как он хочет ее, сердце ее затрепетало.

Кейн сделал глубокий вдох, словно собирался спрыгнуть с моста:

— Я люблю тебя.

— Теперь я знаю это. — Она привстала на цыпочках, прижавшись к нему всем телом так, что их губы оказались на одном уровне. — А сейчас поцелуй меня перед тем, как арестовать за оскорбление полисмена.

— Подожди минутку. Я хочу сказать тебе кое-что.

— Если это кое-что тоже заканчивается словами я люблю тебя, ты можешь говорить мне все что угодно.

— Я действительно люблю тебя; до сих пор я не любил никого, — сказал Кейн. — Я никогда не позволял себе раньше полюбить. Я не должен был позволить себе полюбить и тебя. А теперь я уже без тебя не могу… Выходи за меня замуж, Лиз. Выходи за меня замуж, и я обещаю, что буду любить тебя так, как ты этого заслуживаешь.

Кейн поцеловал ее и почувствовал, что наконец-то его душа обрела родственную душу.

— Ты такой глупый, — прошептала Лиз в перерыве между поцелуями.

— Это означает да!

— А ты как думаешь?

— Я думаю, — сказал он, — по моей вине мы потеряли слишком много времени, и это надо возместить. Начнем сразу…


КОНЕЦ