Они прошли еще один круг, когда первые фейерверки рассыпались золотом по черному небу.

- Это прекрасно. – Бейли положила голову Кейду на плечо. – Словно драгоценные камни, брошенные в море. Изумруды, рубины, сапфиры.

Небо окрасилось разными цветами, которые разлились фонтаном, а затем с грохотом исчезли. Люди, стоящие внизу, захлопали и засвистели, наполняя воздух шумом. Где-то заплакал ребенок.

- Он напуган, - прошептала Бейли. – Звуки фейерверков напоминают выстрелы или гром.

- У моего отца был английский сеттер, который прятался под кроватью каждый год четвертого июля. После салюта песик еще несколько часов дрожал. - Кейд гладил ее пальцы, наслаждаясь зрелищем.

- Фейерверки такие громкие и пугающие, если не знаешь, что это такое.

Когда они оказались на самом верху колеса, раздался взрыв, и над ними рассыпались золотые искры и сияющие бриллианты. Сердечко Бейли заколотилось, а в голове застучало. Виноват шум, вот и все. Шум и то, как вагончик закачало, когда «Колесо обозрения» резко остановилось, чтобы выпустить пассажиров.

- Бейли? – Кейд притянул ее ближе, внимательно вглядываясь в ее лицо. У его дрожащей спутницы побелели щеки, а глаза потемнели.

- Я в порядке, только меня слегка тошнит.

- Мы скоро сойдем, перед нами осталась пара вагончиков.

- Я в порядке.

Но огни снова промелькнули, взрываясь в небе. Картинка прорвалась в ее сознание, как гром среди ясного неба.

- Он воздел руки вверх, - прошептала Бейли.

Сейчас она не видела ни огоньков, ни цветных бриллиантов, рассыпанных по небу. Ничего, кроме воспоминания.

- Он поднял руки, пытаясь схватить нож. Я не могла закричать. Ни закричать, ни пошевелиться. Горела лишь лампа на столе, отбрасывая тонкий лучик. Они напоминают тени и кричат, а я не могу. Затем блеснула молния. Так ярко, всего на секунду осветила всю комнату. И он… О боже, его горло! Он перерезал ему горло!

Бейли уткнулась лицом в плечо Кейда.

- Я не хочу этого видеть, я не в силах на это смотреть.

- Выбрось из головы. Держись за меня и забудь об этом. Сейчас мы сойдем.

Кейд вытащил ее из вагончика и почти понес по лужайке. Бейли трепетала, будто объятая ледяным воздухом, и детектив слышал, как ее душат рыдания.

- Теперь тебе не навредят, Бейли, ты не одна.

Кейд прошел вместе с ней по полю туда, где стояли припаркованные машины, ругаясь каждый раз, когда Бейли дергалась, услышав очередной орудийный залп. Она съежилась на пассажирском сиденье, успокаивая и укачивая себя, пока он обошел капот и поспешно сел за руль.

- Поплачь, - посоветовал Кейд Бейли и повернул ключ зажигания. – Кричи, если хочешь. Только не позволяй этому так мучить тебя.

И так как Бейли не стеснялась Кейда, то немного поплакала, затем откинула подрагивающую голову на сиденье, пока он вел машину по извилистой дороге обратно в город.

– Я все время вижу драгоценности, – голос Бейли звучал хрипло, но ровно. – Море красивейших камней: лазуриты, опалы, малахиты и топазы. Ограненные и неограненные камни разной формы. Я могу отличить их друг от друга. Я знаю, какие они и что я почувствую, если возьму их в руки. Есть также длинный, гладкий на ощупь кусок халцедона в форме меча. Он лежит на столе, как пресс-папье. И этот чудесный красноватый кварц с серебристыми нитями внутри, напоминающими метеоры. Я вижу их. Они мне так знакомы.

- Они приносят тебе счастье и уют.

- Да, я тоже так считаю. Когда они всплывают в моей памяти, я испытываю приятное ощущение. Успокаивающее. Есть еще слон. Нет, не этот. - Бейли обняла мягкую игрушку, чтобы успокоиться. – Вырезанный из стеатита, с драгоценным покрывалом на спине и блестящими голубыми глазами. Он такой величественный и дурацкий.

Она замолчала на минутку, пытаясь думать и не обращать внимания на головную боль, колотящую по вискам.

- Есть еще другие камни, всякие, но мне они не принадлежат. И все же они успокаивают. Мысли о них меня вовсе не пугают. Даже о голубом бриллианте. Он такой красивый, настоящее чудо природы. Он на самом деле изумительный, ведь для создания такого особенного камня нужно, чтобы совпали определенные факторы, минералы, необходимое давление и временной отрезок. Они спорят о них. О нем, – продолжала Бейли, зажмурившись, пытаясь вспомнить. – Я слышу их и чувствую гнев и возмущение. Я практически вижу, как иду туда, в комнату, где они спорят, испытывая ярость и удовлетворение. Такое странное сочетание эмоций. И я немного боюсь. Я что-то сделала… не знаю.

Она силилась вспомнить, сжимая руки в кулаки.

- Что-то поспешное, импульсивное или даже глупое. Я иду к двери. Она открыта, и их голоса доносятся из помещения. Я подхожу к двери, трепеща в глубине души. Не только от страха. Не думаю, что это лишь испуг, наверное еще и злость. Я сжимаю в руке камень. Он у меня в кармане, и, прикасаясь к нему, я чувствую себя лучше. На столе у двери стоит холщовая сумка. Она открыта, и я вижу деньги внутри и забираю ее, пока двое в комнате кричат друг на друга.

Стоило им въехать с окраины в город, глаза Бейли заслезились от ярких огней, вынудив ее снова зажмуриться.

– Они не знают, что я здесь. Они так сосредоточены друг на друге, что даже не замечают меня. Затем я вижу нож с блестящим клинком в руке одного. А другой поднимает руки, чтобы схватить его. Они сражаются за нож и теперь борются в темноте. Но я вижу кровь, и одна из теней теряет равновесие, а другая — придвигается ближе. Он не останавливается. Никак не прекратит. Я стою там, застыв, сжимая мешок и наблюдая. Разом гаснут все лампы, становится совсем темно. Небо прорезает блеск молнии. Вдруг все наполняется светом. Он снова бьет ножом по горлу и замечает меня. Он смотрит на меня, и я убегаю.

– Хорошо, попытайся расслабиться. – Движение на дороге, давящее и беспокойное, было просто кошмаром. Кейд не мог взять Бейли за руку, притянуть к себе, успокоить. – Не напрягайся, Бейли, мы во всем этом разберемся дома.

– Кейд, они как один человек, – прошептала она, издав полустон-полусмех. – Они одинаковые.

Он проклинал забитые улицы, пытаясь найти брешь, и обогнул трейлер на расстоянии всего нескольких дюймов.

– На кого они похожи?

- Друг на друга. Они как один человек. Но этого не может быть. Я знаю, что не может, потому что один мертв, а другой – нет. Боюсь, я схожу с ума.

Кейд задумался, фантазии ли это или правда.

– Как они могут быть одним человеком?

– У них одно и то же лицо.

Бейли вошла в дом, прижимая к себе игрушечного слоника, словно тот был спасательным кругом, связывающим ее с действительностью. Ее сознание будто закостенело, зажатое между снами. К тому же, коварная головная боль притаилась где-то в уголке, ожидая возможности нанести удар.

– Я хочу, чтобы ты прилегла. Я приготовлю тебе чаю.

– Нет, я сама приготовлю. Я почувствую себя лучше, если что-то сделаю. Все, что угодно. Прости. Этот вечер был просто чудесен. – На кухне она поставила на стол улыбающегося слоника. - Пока…

– Это был чудесный вечер. И что бы тебе ни помогло поставить на место еще детали паззла, оно того стоило. Тебе больно. – Кейд обнял Бейли за плечи. – Прости, но придется дойти до конца, чтобы мы могли попасть туда, куда хотим.

– Знаю. – Она взяла его за руку, быстро сжала, а затем отвернулась, чтобы поставить чайник на плиту. – Я не расклеюсь, Кейд, но боюсь, я не слишком уравновешенна. – Она прижала пальцы к глазам и рассмеялась. – Интересное утверждение от того, кто даже не помнит собственного имени.

– Ты все время что-то вспоминаешь, Бейли. И ты – наиболее уравновешенная женщина из моих знакомых.

– Тогда меня беспокоишь ты и твой вкус касательно слабого пола.

Она поставила чашки прямо на блюдца, сосредоточившись на простой задаче: чайные пакетики, ложечки и вазочка с сахаром.

На клене дрозд уступил свое место восточно-американскому козодою, чьи трели были подобны жидкому серебру. Бейли вспомнилась закрывающая сетчатое ограждение жимолость, которая наполняла вечерний воздух своим ароматом, пока ночная птичка звала свою пару.

А под ивой плакала девочка.

Бейли задрожала. Возможно, это горько-сладкое воспоминание детства. Она подумала, что эти картинки из прошлого теперь будут появляться быстрее, и испугалась.

– У тебя накопились вопросы. – Она поставила чай на стол, выпрямилась и посмотрела на него. - Ты не задаешь их, опасаясь, что я расклеюсь. Но я выдержу. Я хотела бы, чтобы ты задал мне вопросы, Кейд. Мне проще, когда ты меня расспрашиваешь.

– Давай присядем. – Кейд подвинул для нее кресло и не спеша помешал сахар в своей чашке. – В комнате серый ковер, окно, стол у двери. А еще настольная лампа. Опишешь мне стол?

– Библиотечный стол из атласного дерева эпохи Георга III. – Бейли со звоном поставила чашку. – О, как умно. Я не ожидала, что ты спросишь о столе, поэтому не задумывалась, и ответ вырвался сам.

- Сосредоточься на столе, Бейли. Опиши его мне.

- Это красивый предмет мебели. Крышка окаймлена палисандровым деревом и инкрустирована самшитом. Бока и даже отверстие замка окружены эллипсами. С одной стороны есть длинный ящик, обшитый фальшивыми панелями. Он открывается к стеллажам. Так искусно сделано. Латунные, отлично отполированные ручки.

Она с недоумением уставилась на чай.

- Теперь я говорю как настоящий торговец антиквариатом.

«Нет, – подумал Кейд, – просто ты любишь красивые вещи. И прекрасно знаешь этот стол».

– А что на столе?

– Лампа. Она тоже из латуни с колпаком из зеленого стекла и старомодной тяговой цепью. А также аккуратно сложенная пачка бумаги, выровненная по уголку стола. В центре лежала книга учета в кожаном переплете и брифке.

– Что?

– Брифке – бумажный стаканчик для отдельных камешков. Там есть изумруды, зеленые как трава, различной величины и огранки. Лупа ювелира и маленькие латунные весы. Бокал из хрусталя баккара, в нем виски со льдом. И… и нож… – У нее перехватило дыхание, но Бейли все же смогла втянуть воздух. – Там нож с резной костяной ручкой и изогнутым клинком. Он старый и красивый.

– Кто-то сидит за столом?

– Нет, кресло пустое. – Легче отвести взгляд от ножа, посмотреть на что-то другое. – Черная, оловянно-серая кожа. Спинка повернута к окну, за которым бушует гроза, – говорила Бейли срывающимся голосом. Гроза. Молния, дождь хлещет как из ведра. Они перекрикивают гром.

– Где они? – спросил Кейд.

- Стоят перед столом лицом друг к другу.

Кейд отодвинул ее чашку, чтобы взять за руку.

- О чем они говорят, Бейли?

- Не знаю. Что-то о задатке. «Возьмем задаток, уберемся из страны. Это плохая сделка. Слишком опасно. Он все уже решил».

Бейли слышала голоса. В споре слова так и скакали, складываясь в резкие, гневные предложения.

«Предатель, сукин сын! Если ты хочешь иметь с ним дело – скатертью дорога. Я выхожу из игры!»

«Мы оба. Вместе. Нельзя идти на попятную. Ты возьми камни, разберись с ним. Бейли что-то подозревает. Она не так глупа, как ты считаешь».

«Ты не уйдешь с деньгами, оставив меня расплачиваться».

– Он отпихнул другого. Они боролись, толкались, пихали, молотили друг друга. Мне страшно, насколько они друг друга ненавидят. Я не знаю, как они могут так сильно презирать друг друга, ведь они одинаковые.

Кейд не хотел, чтобы Бейли заново переживала все произошедшее. Шаг за шагом он уже понимал, что случилось.

– А что в них одинакового?

– На одно лицо. Те же черные глаза, черные волосы. Все. Словно зеркальные отражения. Даже тембр голоса одинаковый. Они словно один и тот же человек, Кейд. Как такое может быть, если только этого вовсе не происходило – может я потеряла не только память, но и рассудок?

– Ты забыла о самом простом объяснении, Бейли. Простом и явном: близнецы.

Кейд мрачно улыбнулся, его глаза заблестели.

– Близнецы? Братья? – Все в ней, каждая клеточка ее существа, отказывалось поверить. Она лишь качала головой снова и снова, пока не довела себя до паники.

– Нет, нет, нет. – Она не могла с этим согласиться. Точно. – Не в этом дело. Этого не может быть.

Бейли резко отшатнулась от стола, а ножки кресла резко заскрипели по плитке.

– Я не знаю, что видела. – Ей теперь отчаянно хотелось заблокировать воспоминания.

Бейли схватила чашку и пролила чай на стол, прежде чем отнесла посуду в умывальник и вылила содержимое в слив.

– Было темно. Я не знаю, что видела.

Кейд решил, что она просто не хотела понять, что видела. Его гостья пока к этому не готова. И он не хотел рисковать и играть в аналитика, пока она не соберется с силами.