– Мисс Уоллингфорд, – прорычал Дерик, требуя внимания к своей персоне.
Стало быть, он ее все же помнил.
– Поскольку вы используете мои ресурсы, – произнес Дерик, – я хотел бы услышать объяснения.
Эмма раздраженно оторвалась от карты. Он только что назвал своих и ее слуг «своими ресурсами»? Леди Уоллингфорд прищурилась, жалея, что хозяина дома нельзя проигнорировать. У нее есть дела поважнее размышлений о том, как бы не ранить чувств владельца замка. Тем более что он не удостаивал замок своим присутствием уже четырнадцать лет.
Но Дерик уже нависал над ней во весь свой угрожающий рост. Господи, Эмма почти забыла, как он высок. В глазах виконта вспыхнуло выражение властного высокомерия, и девушка заскрежетала зубами.
– Я говорю о Молли Симмз, – пояснила она. – Дочери садовника. Никто не видел ее с тех пор, как она закончила работу и ушла к себе вчера вечером.
Дерик пожал плечами.
– Не прошло и суток, – произнес он. – Так что об «исчезновении» говорить пока рано.
Эмма поджала губы. «Да что он может об этом знать?»
– Присутствующие здесь с вами не согласятся, – возразила она. – Нам кажется, что Молли покинула свою комнату не по собственной воле, и мы боимся, как бы с ней не произошло несчастье.
Прояснив ситуацию, Эмма отвернулась от хозяина дома и перевела взгляд на карту.
– Да, но почему все вы со мной не согласны? – спросил Дерик, положив руку на середину карты и тем самым закрыв Эмме обзор. – Неужели несчастья в вашей деревне происходят столь часто, что у вас вошло в привычку созывать поисковые отряды?
Эмма сжала пальцами переносицу. Она не помнила, чтобы Дерик был таким занудой. Но ведь тогда он был совсем ребенком. В последний раз она видела его в возрасте семнадцати лет. С тех пор прошла целая вечность, полная перемен.
– Конечно нет, – ответила Эмма. Их поселение располагалось у самой южной границы Скалистого края, и преступлений здесь совершалось чуть больше, нежели в других районах графства, не так часто посещаемых чужаками. Случилось даже несколько загадочных смертей. Но чтобы кто-то пропал… Нет, за последние два года ничего подобного не происходило.
– Вы обнаружили следы борьбы? – не унимался Дерик.
– Нет, – вынуждена была признаться Эмма.
– И тем не менее вы считаете, что имело место преступление… – лорд Скарсдейл убрал ладонь со стола и небрежно сложил руки на груди, заставив Эмму вновь заскрежетать зубами. – Девушка молода. Возможно, она отправилась навестить… друга и потеряла счет времени.
Кончики ушей Эммы опалил огонь негодования. Она огляделась по сторонам, благодаря Бога за то, что рядом не оказалось родителей Молли.
– А может, парню повезло, и она с ним сбежала, – высказал еще одно предположение Дерик.
Эмма едва не задохнулась от такой дерзости. Неужели Дерик и в самом деле бесчувственный грубиян? Какие бы перемены ни происходили в жизни, человек все равно не может измениться до неузнаваемости.
Как бы там ни было, Эмма услышала достаточно. Она выпрямилась во весь свой рост, хотя, к сожалению, все равно доходила Дерику только до груди. Щеки Эммы покраснели от стыда, когда она вспомнила ужасное прозвище, данное ей соседом в детстве, и все же ей удалось вложить во взгляд все свое негодование. Дерику придется принять ее всерьез и уйти с дороги, и да поможет ей в этом Господь.
– Полагаю, что в сложившихся обстоятельствах все эти вопросы действительно звучат разумно. Однако должна вам указать на то… – Эмма подчеркнула значимость своих слов, ткнув пальцем в грудь Дерика, – что вы совсем не знаете Молли Симмз из Ив. Так что можете поверить: мы изучили все другие возможности и исключили их.
По небу прокатился еще один раскат грома. Теперь он звучал громче и страшнее. Единственного взгляда на окно хватило, чтобы понять: день стремительно катился к закату.
Эмма снова повернулась к Дерику и прищурилась.
– Молли где-то там, снаружи, и чем больше времени мы потратим на разговоры, тем меньше у нас останется шансов на то, что мы разыщем ее до наступления темноты.
Дерик внимательно посмотрел на стоящую перед ним леди. Видно было, что он все еще не доверял ее умозаключениям, но, несмотря на это, высокомерное выражение его лица исчезло вместе со складками возле губ и пренебрежительно-скучающей позой.
– Я бы посове…
– Ее нигде нет, мисс Эмма. – Появившиеся в столовой лакеи прервали Дерика на полуслове. Тот, что повыше, заговорил: – Мы обыскали всю территорию, которую вы для нас отметили.
Эмма поморщилась. Слуги стояли на пороге, судорожно ловя ртом воздух и отирая с лица дождевые капли. Эмма нахмурилась, взглянув на их промокшие насквозь плащи. Она указала им на кухню, нимало не заботясь о том, что подумает Дерик относительно распоряжения его «ресурсами».
– Спасибо. Выпейте горячего чая и поскорее возвращайтесь. Вы нужны нам оба, как только немного отдохнете.
После этого Эмма снова развернулась к столу. Опершись о него левой рукой, она принялась закрашивать территорию, которую только что обыскали лакеи. И снова безуспешно. Эмма оглядела темнеющее небо, мысленно прикидывая, сколько еще времени осталось до наступления ночи. Она умела считать в уме быстрее, чем ее отец, уважаемый математик, на бумаге. Эмма прикинула, какую площадь сможет обойти один человек за оставшееся время, и разделила полученную цифру на количество имеющихся в ее распоряжении слуг.
Дождь барабанил по стеклу все сильнее и сильнее. Этого Эмма не учла. Что ж, придется немного изменить расчеты. Именно это она и собиралась сделать, когда рядом с ее маленькой бледной ладонью на стол легла еще одна – большая и загорелая. Эмма втянула носом воздух при виде длинных мужских пальцев и смуглой кожи, слегка покрытой темными волосами. Все ее тело окатила волна жгучего любопытства, когда Дерик склонился над ней, чтобы взглянуть на карту.
– Вы размечаете территорию поисков, – пробормотал он, и его горячее дыхание обожгло правое ухо Эммы.
– Д-да, – ответила она, проклиная себя за откуда ни возьмись возникшую робость. Да что с ней та…
Она непроизвольно дернулась, когда Дерик слегка коснулся ее прикрытой шалью руки, чтобы провести пальцем по восточной границе территории поисков. Эмма задрожала, как если бы стоящий рядом с ней джентльмен погладил ее вместо тонкого пергамента карты.
– Вот эту незакрашенную часть вы еще не обыскивали?
Эмма порывисто кивнула.
– Эти два лакея только что закончили поиски вот здесь. – Она указала на заштрихованную область, расположенную к северо-востоку от замка, и с неприязнью посмотрела на собственный подрагивающий палец. – Поскольку их плащи промокли насквозь, можно предположить, что на востоке дождь начался гораздо раньше, это, как вы помните…
– Может привести к тому, что река выйдет из берегов, – закончил вместо Эммы Дерик. Он выпрямился, оставив ее без тепла своего тела столь стремительно, что по коже Эммы побежали мурашки. – В таком случае не позволяйте мне мешать вашим поискам. – Девушка с облегчением кивнула. Только вот что именно принесло ей это облегчение – неожиданная капитуляция виконта или разделившее их расстояние, – Эмма не поняла. Впрочем, это не имело никакого значения. Ведь отныне Дерик не станет ей препятствовать. Эмма быстро разделила оставшуюся восточную территорию на небольшие участки.
– Итак, – обратилась Эмма к уставшим слугам, чувствуя, как ее желудок сжимается от тревоги, – дневного времени осталось не так много, чтобы продолжать поиски парами. Поэтому мы возьмем одну большую территорию и обыщем ее все вместе. – Эмма знала, что прогнать волнения можно лишь начав действовать.
Слуги поочередно выходили вперед, и Эмма давала каждому свой небольшой участок. Вскоре в столовой остался лишь дворецкий, она сама и Дерик.
– Беллингзли, – обратилась Эмма к дворецкому, жестом приказывая ему следовать за собою и направляясь к входной двери. Старый дворецкий был слишком слаб, чтобы участвовать в поисках под дождем, но Эмма знала, что он очень хочет быть полезным. – Вместе с кухаркой будьте готовы встречать возвращающихся с улицы слуг. Им необходимо будет согреться, поесть и обсушиться. Не дай бог, завтра придется возобновить поиски, – пробормотала девушка, накидывая плащ.
Однако плащ поднялся вверх, словно по мановению волшебной палочки, не дав тяжелой шерстяной ткани опуститься на ее плечи. Эмма удивленно развернулась, и ее локоть ударился обо что-то твердое…
– Ох, – выдохнул Дерик, поморщившись от боли.
Да, Эмма действительно ударила его в живот.
– О! Прошу прощения… – пролепетала она, хотя, если признаться, совсем не жалела об этом непреднамеренном ударе. Но как Дерик оказался у нее за спиной? Опустив глаза, Эмма посмотрела на его прочные черные сапоги. Она наверняка услышала бы стук их каблуков по плитам холла.
Дерик потер место, с которым соприкоснулся локоть Эммы. Его грудь тоже немного побаливала после того, как девушка ткнула в нее пальцем. Эмма оказалась довольно сильной для существа столь миниатюрного телосложения. И умной. Только слишком остро на все реагировала. Насколько Дерик помнил, она всегда воспринимала происходящее слишком серьезно и заставляла окружающих поверить в собственные фантазии. Поэтому ему всегда казалось, что она необоснованно преувеличивает.
А еще Дерика не покидало ощущение, что Эмма умело отдавала приказы и привыкла к тому, что они неукоснительно выполняются. Да уж, Коротышка выросла и превратилась именно в такую женщину, какую и представлял себе Дерик в далеком детстве.
А меж тем Эмма проследовала вперед. Дерик лишь покачал головой, наблюдая за тем, как она пытается открыть тяжелую дубовую дверь.
Ума у нее по-прежнему было больше, чем здравого смысла, так как она явно собиралась отправиться на улицу в одиночку, да еще в такую грозу.
Дерик в несколько шагов преодолел разделявшее их расстояние и схватился рукой за дверь.
– Вы забыли выделить участок для меня.
Эмма развернулась, зажатая между рукой Дерика и дверью. Ее выразительные янтарные глаза, казалось, стали еще больше, когда он навис над нею и вдруг слишком отчетливо ощутил близость теплого женского тела. Они с Эммой почти соприкасались. Она казалась такой хрупкой, маленькой и в то же время необычайно сильной. Дерик уже ощутил на себе силу ее сарказма. Теперь он вспомнил, что в детстве Эмма всюду неотступно следовала за ним, несмотря на его многочисленные попытки избавиться от ее общества.
Словно бы в доказательство того, что она осталась такой же упрямой, как и прежде, Эмма мятежно вскинула подбородок.
– Мне показалось, вы не захотите…
– Помочь? – перебил ее Дерик, не менее мятежно вскинув бровь. Проклятье! Подобное предположение пробудило в его душе бурю негодования. А ведь он давно привык не обращать внимания на чье-либо мнение. – Почувствовать ответственность за живущую в моем доме служанку?
Эмма недоуменно заморгала.
– В вашем доме? – фыркнула она. – Вы же не появлялись в Дербишире четырнадцать…
– Действительно не появлялся. Но я тоже человек, мисс Уоллингфорд. – Дерик подошел ближе и уперся в дверь другой рукой, окончательно отрезая Эмме путь к отступлению. Он сделал это для того, чтобы она наконец послушала его. А вовсе не ради этого дразнящего ноздри, пьянящего аромата лаванды, смешанной с чем-то, чего Дерик никак не мог уловить. – Да, я не слишком доволен таким самоуправством, но ваша уверенность в том, что пропавшая девушка находится в беде, передалась и мне. И если вы правы, то я тоже хочу сделать для ее розыска все, что в моих силах.
Эмма раздраженно вздохнула, что свидетельствовало о ее не слишком высоком мнении о нем и его готовности оказать помощь. Дерик самодовольно улыбнулся. Какое ему дело до того, что мисс Эмме Уоллингфорд пришлось не по вкусу одно из его альтер эго? В конце концов, сейчас она видит перед собой вовсе не его настоящего.
Кроме того, Дерик сомневался, что она проникнется к нему симпатией, узнав истинную причину его возвращения в родные края.
Ведь ему предстояло собрать сведения о ее брате, подозреваемом в измене.
Глава 2
Эмма, моргая, смотрела на Дерика, ее янтарные глаза напоминали две полные луны во время жатвы. Ее грудь быстро и судорожно вздымалась. Кровь Дерика быстрее побежала в жилах. Судя по всему, их близость произвела на Эмму такое же впечатление, как и на него. Жилка на ее шее билась в унисон с его дыханием.
Почему он так на нее отреагировал? За свою жизнь он имел бесчисленное количество связей с самыми разными женщинами, как по собственной воле, так и по долгу службы. И почему это произошло сейчас? Почему именно с ней? По какой-то причине, которой он сам не мог понять, Дерик позволил Эмме рассмотреть себя. Он продолжал стоять неподвижно, и его руки, упиравшиеся в дверь по обе стороны от Эммы, занемели и начали болеть. Взгляд янтарных глаз Эммы путешествовал некоторое время по его лбу, прошелся по щекам, задержался на губах, а потом сосредоточился на глазах. Она смотрела на него, и ее каштановые брови озадаченно сошлись на переносице. Интересно, что она увидела?
"Сладкая иллюзия" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкая иллюзия". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкая иллюзия" друзьям в соцсетях.