— Это так грустно. Продолжай пить, милая, — Марк попытался положить голову Клео себе на плечо, но она закатила глаза, рассмеялась и выпила.
— Я в порядке. У меня есть прекрасная семья прямо здесь, поэтому я выпью за это, — она рассмеялась еще раз, когда подняла свой бокал за нас.
Она права. Все, в чем я нуждаюсь, это они. Это были два дня веселья, а теперь я вернулась к реальности.
Зеленый сигнал светофора сменился на желтый, и я увидел, как зажглась задняя фара мотоцикла Арти, когда он затормозил. Увеличив скорость, я промчался мимо него через перекресток вниз по закоулкам улицы. Огни, освещающие улицу, походили на взлетно-посадочную полосу, и я испытывал такое чувство, словно в любой момент могу оторваться от земли, если просто увеличу скорость. Так я и сделал, увеличив скорость и не останавливаясь, пока не достиг местности, абсолютно лишенной человеческой жизни. Выдвинув подножку байка, я снял свой шлем и провел рукой по волосам.
Спустя несколько секунд Арти остановился рядом со мной. Сняв шлем, он также провел по своим темно-каштановым волосам, после чего посмотрел на меня. У него кожа цвета слоновой кости и шрам на подбородке, полученный от меня, когда нам было по двенадцать лет.
— Что, черт возьми, с тобой не так? — закричал он.
Хороший вопрос. Поставив ногу на землю, я облокотился на нее и посмотрел Арти прямо в глаза. — Я скажу тебе кое-что, и ты не расскажешь об этом никому.
— Ладно…
— Я встретил женщину на твоей вечеринке.
— Что? — его рот широко открылся. — Ты связался со «сладкой»?
Я так сильно ненавижу эти слова. Фактически, ненавижу всю его карьеру. Если можно назвать карьерой организацию встреч богатых людей с привлекательными персонами, которым двадцать с небольшим.
— Это не так. Она была на вечеринке, но утверждала, что друзья притащили ее с собой…
— И ты поверил?
— Ну, ты скажи мне. Ее имя Фелисити Харпер. Слышал о ней?
Он задумался на мгновение.
— По шкале от одного до десяти, насколько она сексуальная?
— Арти…
— Серьезно, ответь.
Я вздохнул и посмотрел на океан.
— Не знаю, девять с половиной?
— Да, она новенькая, — рассмеялся он.
— Откуда ты знаешь?
— Ты встретил на моей вечеринке девушку на девять с половиной по десятибальной шкале, которая в действительности десятка, и я не слышал о ней? Поверь мне, она новенькая.
По крайней мере, об этом она не солгала.
— Ты никогда не преувеличиваешь насчет женщин, но ты уверен, что она десятка? И ею никто не заинтересовался на вечеринке? — я посмотрел на него, и понимание отразилось на его лице. — Ты украл ее номер.
Я не стал отрицать этого.
— Ничего себе! — рассмеялся он. — Не думал, что ты когда-нибудь перестанешь страдать по ней, и вот вам «сладкий папочка»…
— Не называй меня так, — это вызвало мурашки по телу. — Она ничего не хочет. Сказала, что хочет от меня только секс. Вот и все. Я даже предложил ей работу, но она отказала мне. Женщина работает оператором колл-центра по кредитным картам, официанткой и уборщицей.
— Ты разыгрываешь меня.
Я покачал головой.
— Ведь имеет смысл для меня проверить ее, верно?
— Я сделал бы это в тот же момент, как только она сказала, что хочет только секс. Никогда не встречал женщин, желающих только секс. Возможно, она надеется покорить твое сердце и скрыться в лучах заходящего солнца с тобой. (Примеч. скрыться в лучах заходящего солнца — часто употребляется иронически для описания счастливого конца в фильмах).
— Нет, — сказал я, хотя понимал, что он шутит. — Она не кажется обманщицей.
— Итак, ты хочешь сказать мне, что нашел Святой Грааль, и вместо того, чтобы пить из него, ты сейчас здесь пытаешься убить себя в аварии на мотоцикле (Примеч. Свято́й Граа́ль — в средневековых кельтских и нормандских легендах одно из орудий Страстей — чаша, из которой Иисус Христос вкушал на Тайной вечере и в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого на кресте Спасителя. Испивший из чаши Грааля получает прощение грехов, вечную жизнь и т. д.).
— Она сказала мне никогда не спрашивать о ее прошлом, а затем услышала, как я дал распоряжение о проверке данных о ней.
— Дерьмо.
Я кивнул
— Она послала меня и ушла.
— Тебе, должно быть, она по-настоящему понравилась…
— Что ты имеешь в виду? — я поправил перчатки на руках. — Я даже не знаю ее. Я просто ненавижу, что она выставила все, словно я являюсь плохим парнем из-за логичного поступка.
— Конечно…
— Как ты? — спросил я, пытаясь сменить тему. Мы с Арти чаще враждуем, чем дружим, в основном потому, что он проходит лечение от героиновой зависимости. Всякий раз как он срывается, он обычно появляется на пороге моего дома, иногда умоляя о помощи и уговаривая не рассказывать нашим родителям, а иногда предъявляя претензии. Но вот уже семь месяцев он в завязке.
— У меня все хорошо. Лучше, чем у тебя, и я заметил, как ты только что попытался сменить тему.
— Постарайся не отставать, — ответил я и надел шлем.
Двух дней вполне достаточно. Я обладал ею, и теперь все кончено. Пришло время двигаться дальше.
Такова жизнь.
Глава 6
Не обязательно подходит джентльмен
Медленно вращаясь в своем офисном кресле, кручу ручку в руках и в миллионный раз пытаюсь не проверять свой мобильный телефон. Я нажимаю на наушник, когда поступает очередной звонок.
— Здравствуйте, меня зовут Фелисити. Чем могу вам помочь? — сказала я с притворной оживленностью.
— Да, если бы вы, ребята, могли бы прекратить, черт возьми, позорить меня, это было бы здорово! — женщина заорала так громко, что мне пришлось на мгновение отодвинуть блютуз-наушник от уха. Это будет невыносимо.
Сделав глубокий вдох, я вернула улыбку на свое лицо.
— Мэм, я сожалею. Не могли бы вы, пожалуйста, сказать мне, в чем проблема?
— Моя карта! Она не работает. Я была в «Барберри», решила купить сумочку для своей больной бабушки, а леди сказала, что моя карта отклонена. Перед. Всеми! — она говорила каждое следующее слово более сердито, чем предыдущее. — Что невозможно, потому что мой отец владеет одним из крупнейших нефтяных ранчо в Техасе. Так скажите мне, леди, какого черта моя карта отклонена? (Примеч. «Барберри» — британская компания, производитель одежды, аксессуаров и парфюмерии класса люкс).
К черту… не реагируй, Фелисити, не реагируй.
— Мэм, пожалуйста, могу я получить информацию о вашей кредитной карте? Таким образом, мы сможем все уладить.
Она вздохнула в телефон, словно я трачу впустую ее время своими вопросами. Надеясь закончить этот кошмар, я быстро ввела все данные.
— Вы в настоящее время находитесь в Лондоне?
— Я же сказала, что была в «Барберри», не так ли? Конечно же, я нахожусь в Лондоне, вы идиотка.
Сжав мышку так сильно, как только можно, я вывела на экран сведения о ее счете.
— Мэм, ваша карта была отклонена из-за установленного лимита, он был введен в действие два дня назад.
— Что вы имеете в виду под установленным лимитом? Снимите его сейчас же!
— Мэм, мне очень жаль, что вы были смущены, но единственный, кто может убрать лимит, это владелец банковского счета, мистер Эндрю Даллас.
— Вы бесполезны, — она повесила трубку.
Ненавижу людей.
Откинувшись на спинку кресла, я взяла мобильный. Сообщения были только от Марка и Клео. Забавно, насколько отличаются тексты их сообщений.
Марк: Ты должна позвонить ему. Вы весело проводили время с ним, не так ли? Двух дней недостаточно.
Клео: Сегодня вечером будет вечеринка на берегу залива. Забудь его, давай пойдем.
Из них двоих Марк всегда был романтиком. Он единственный, кто готов смотреть со мной романтические комедии, в то время как Клео обычно шлет все к черту и двигается дальше. Ни один из них не помогает мне прямо сейчас.
— О, Боже, — сказала я и нажала кнопку «завершить вызов» уже так много раз, что удивляюсь, как телефон не выпал из моей руки.
Я пыталась позвонить ему. Почему, Фелисити, почему? Милостивый Бог, Вселенная, Будда, или кто бы там ни был, пожалуйста, убедитесь, что звонок не осуществился.
Остановившись на тротуаре, я наклонился, опираясь руками в колени и пытаясь отдышаться. Утренняя пробежка помогла опустошить разум от всего, но я был все еще раздражен. Что, черт возьми, со мной не так?
— Возьми себя в руки, Тео, — прошептал я. Я начал делать растяжку для рук, и мимо меня, смеясь, пробежала парочка. Могу сказать, что из них двоих бегом занимается женщина, и она замедлилась, чтобы соответствовать темпу парня. Но уверен, единственная причина, по которой он бежит так чертовски медленно, заключается лишь в том, что он смотрит на ее задницу.
Фелисити в хорошей форме. Она бегает? С другой стороны у нее нет действительно накаченных мышц. Учитывая ее работу и тот факт, что она не ела почти все время, когда я видел ее…
— Твою мать, Господи, — я провел руками по волосам. Не могу в это поверить. Уверен, со мной что-то не так.
Побежав снова, я выбрал длинный путь до дома.
Обычно он появляется к концу моей смены.
— Фелисити, четвертый столик твой, — сказала Розмари и пошла в противоположном от зала направлении с двумя тарелками и кружкой кофе в руке.
Он получил мой звонок.
Четвертый был его столиком. Я испытала желание поправить свои волосы. Обойдя стойку, я пыталась не выглядеть так, словно мчусь к нему.
— Боже, я соскучился по тебе.
Неважно, надежда или волнение это были, но все исчезло при звуке этого голоса. Это был не Тео. Вместо него это оказался старшина Лукас Джексон и его сослуживцы. Он приходил сюда несколько месяцев назад, когда их судно пришвартовалось в порту. Ростом он выше ста восьмидесяти сантиметров, с прекрасной улыбкой, короткими каштановыми волосами под «ежик» и голубыми глазами. И он король всех банальных комплиментов. Впервые когда увидел меня, он сказал, что не предполагал о том, что это действительно Город Ангелов, пока не увидел мое лицо. Лукас милый и привлекательный.
— Как дела, моряки? — я вежливо улыбнулась им, а они уставились на меня.
— Это мои друзья. Я сказал им, что нашел свою будущую жену в закусочной, но они не поверили мне.
— Серьезно? — я налила им всем по чашке кофе. — Ну, поздравляю! Когда свадьба?
— В любое время после того, как она, наконец-то, согласится пойти со мной на свидание, — он подмигнул мне.
Лукас действительно милый, всегда смеющийся и жизнерадостный, но я ничего не чувствую к нему. Нет никакой искры. Хоть я и не видела его долгое время, мне не хочется растаять в его объятиях. Я не мечтаю проложить дорожку поцелуев по его груди или сжать его задницу, пока он будет трахать меня поперек дивана. Он просто милый старшина Лукас Джексон.
Я не хочу милого. Я хочу греховного.
— Фелисити?
— Извините, парни. Что я могу вам предложить? — спросила я, поставив кофейник и достав блокнот.
— Знаешь, — один из его друзей наклонился вперед, — наш парень, Лукас, находится на пути к тому, чтобы в скором времени стать начальником. Спорим, он сможет увлечь тебя. Ты обменяла бы белые песчаные пляжи Калифорнии на Гавайи?
— Я принесу вам, парни, немного пирога, — сказала я бодро и вернулась обратно к стойке. Розмари одарила меня «хочешь, я приму их заказ» взглядом, но я покачала головой. Они безвредны.
— Эй.
Я подняла взгляд от пирогов и увидела Лукаса, опирающегося на стойку. Он выглядел немного смущенным.
— Прости моего друга. Он пытался помочь мне, а вместо этого поступил, как мудак.
Фелисити, вот какой тип парней тебе следует желать.
— Все в порядке. Поздравляю с предстоящим назначением.
Он улыбнулся, все еще опираясь на стойку.
— Чтоб не сглазить.
— Ребятам нужно принести что-нибудь?
— Нет никакого способа уговорить тебя пойти со мной на свидание, не так ли? — он выглядел таким унылым. Я хотела сказать, что есть шанс, но так обманывать кого-то доставило бы только неприятности.
— Ты прекрасный парень…
"Сладкая красотка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкая красотка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкая красотка" друзьям в соцсетях.