– О Хэтч…

– Судя по всему, их роман начался за полгода до катастрофы. Она погибла, когда ехала к нему на свидание. В записке Оливия писала, что надеется на мое понимание.

– Господи! – Джесси уже давно не ощущала подобной горечи. – Мне так жаль, Хэтч, – повторяла она, не зная, что еще сказать. – Мне так жаль.

– Я многое понял, прочитав эту проклятую записку. Я понял наконец, почему она неохотно говорила о детях. Она просто еще не решила, бросит она меня или нет.

Джесси даже через толстую ткань своего жакета чувствовала, как впиваются его пальцы в ее руку. Она дотронулась до его щеки.

– Пожалуйста, Хэтч. Не говори больше об этом. Мне не надо было вообще начинать подобный разговор.

Его рот сжался.

– Ты промокнешь. Чертовски глупо стоять тут под дождем.

– Да.

Он взял ее под руку, и они снова двинулись к гостинице.

– Что еще хочешь обо мне узнать? Я бы предпочел разобраться со всеми вопросами-ответами одним махом.

У нее возникли тысячи вопросов, но она не рискнула задать ни одного.

– Я небольшой специалист по вопросам.

– Может, ты и не специалист. – Он криво усмехнулся. – Но что-то говорит мне, что настырности у тебя предостаточно. Ты уверена, что ни о чем не хочешь больше спросить?

– Уверена. – Она подняла воротник жакета. – Тебе не кажется, что стало холоднее?

– Вроде нет. Ты просто промокла.

– Нет, тут что-то еще. – По спине ее пробежали мурашки. Она машинально оглянулась. Ничего, кроме темной, залитой дождем улицы. Где-то темноту прорезали фары автомобиля и исчезли.

– Что-то не так, Джесси?

– Мне показалось, что кто-то здесь есть. Хэтчард оглянулся.

– Никого не вижу. Даже если так, не о чем беспокоиться. Тут тебе не окраина Сиэтла.

– Верно. – Она постаралась стряхнуть с себя тревогу. – Как тебе понравился сегодняшний тур? Ты ни слова не сказал после возвращения.

– Пока не знаю, что и думать. Мне хочется получше разглядеть кое-что, раздобытое в особняке, – сказал Хэтч. – Или дать кому-нибудь посмотреть.

Джесси с интересом взглянула на него.

– Что ты мог там достать? Я не видела, чтобы ты что-то унес.

– Покажу, когда вернемся в номер.

– Ты думаешь, что ПСЗ никоим образом не может оказаться добропорядочной организацией?

– Не может, – решительно подтвердил Хэтчард. – Жульничество чистой воды. Все, что мы сегодня видели, – вывеска. Созданная изобретательным человеком, чтобы произвести впечатление на простофиль.

– Я этого и боялась. Знаешь, до какой-то степени я надеялась, что там все всерьез.

– Джесси, экологические проблемы невозможно решить вот так запросто. Спроси Элизабет или Дэвида.

– Я знаю. Но ты должен согласиться, что все эти компьютеры с климатическими прогнозами выглядят на редкость убедительно. Я разговаривала с Лэндисом, когда ты вышел в туалет.

– И он намекнул насчет значительного взноса..– Ну да. Но самое главное, я пыталась узнать, действительно ли Брайт претендует на обладание парапсихическими способностями. Лэндис сказал, что некоторые так трактуют комбинацию ума и интуиции, но четко дал понять, что Брайт на это не претендует.

– Умно. Пусть простофиля думает, что хочет. Я вообще считаю, что Брайт и без этих способностей может одурачить таких доверчивых молодых людей, каких мы там видели. Они с радостью поверят всем его обещаниям насчет быстрого успеха. К тому же им посулили долю в прибыли от продажи этих магических аппаратов, которые якобы уже изобретены.

– Да, Брайт рассчитал все точно. Спасти мир – и одновременно разбогатеть. Кто же откажется?

– В мире каждую минуту рождается еще один простачок, Джесси. Вспомни, как трудно тебе было отказать твоей приятельнице-брокеру.

– Не впутывай сюда Элисон. Значит, ты считаешь, что у Брайта преданные работники?

– Некоторые преданы настолько, что готовы переспать с потенциальным простофилей в обмен на крупный взнос.

– Что? Не может такого быть! – Джесси была возмущена до глубины души. – В самом деле?

– Гммм…

– Что это за ответ? Так эта крошка Шери Смит пыталась соблазнить тебя? И вообще, что ты там делал в мужском туалете? – Джесси хотела было еще потребовать объяснений, но у нее снова возникло какое-то странное ощущение. Она оглянулась через плечо.

– Что-то опять не так? – спросил Хэтчард.

– Знаю, это звучит дико, но мне кажется, мы здесь не одни.

– Мы уже почти пришли, – успокоил он ее. – Еще один квартал.

– У тебя бывает такое чувство, будто тебя кто-то преследует? – Она ускорила шаг, стараясь разглядеть огни гостиницы сквозь пелену дождя.

– Я же бизнесмен. Каждый раз, когда я оглядываюсь, кто-то обставляет меня. Таковы законы.

– Я не шучу, Хэтч. Мне здорово не по себе. Кто-то там есть, сзади. Я уверена.

– Вероятно, житель поселка, возвращающийся домой из того же ресторана.

Голос Хэтчарда звучал по-прежнему ровно, но Джесси почувствовала, что он напрягся и тоже ускорил шаг.

Вскоре они почувствовали себя в безопасности в теплом уютном вестибюле своей гостиницы. У камина двое постояльцев играли в шашки и кивнули, когда Джесси и Хэтч проходили мимо них к лестнице.

Джесси немного успокоилась, когда они вошли в номер. Хэтч закрыл и запер дверь. Она стряхнула капли дождя с жакета и повесила его в крошечный стенной шкаф.

– Думаю, этот визит на остров подействовал мне на нервы больше, чем я предполагала. Лучше покажи мне, что ты там нашел.

– Сейчас. – Хэтчард вытащил из внутреннего кармана лист бумаги.

Джесси взяла у него лист, а он тем временем повесил в стенной шкаф пиджак и снял галстук. Она осторожно развернула бумагу и увидела, что держит в руках большой лист компьютерной распечатки. Там были сплошные цифры.

– Где ты это взял?

– В мусорном баке в мужском туалете. Интересное свойство компьютеров – они производят горы бумаги. Трудно держать под контролем весь мусор, даже если приняты самые строгие меры. Кто-нибудь обязательно выбросит несколько листов в ближайшую мусорную корзину. – Хэтч опустился в одно из кресел и вытянул ноги.

Ошеломленная Джесси уселась на кровать.

– Ты рылся в мусорном баке в мужском туалете? Так вот почему ты туда отправился? Господи, Хэтч! С чего бы это вдруг?

– Мне хотелось иметь образец того, что выдают эти компьютеры. Интересно было сравнить с тем, что на экране.

– И как? – Джесси смотрела на колонки Цифр на распечатке.

– To, что у тебя в руках, больше смахивает на дополнительную финансовую ведомость, чем на климатические прогнозы.

– Дополнительная ведомость. – Джесси снова подняла голову. – Значит, настоящее жульничество?

– Тут возможны варианты. Сам по себе этот лист ничего не доказывает. Вполне законная организация так же должна представлять себе свою финансовую ситуацию, как и любая другая. Нам требуется дополнительная информация, прежде чем мы решим, что на самом деле происходит в этой ПСЗ.

– Откуда мы ее возьмем? Хэтчард задумался.

– Для начала я предлагаю найти кого-нибудь, знакомого с компьютерами и компьютерными программами, и показать ему этот лист.

– Зачем? Что он может там увидеть такого, чего не заметил ты?

Хэтч, похоже, поколебался, прежде чем продолжать объяснение.

– Если человек, прекрасно знающий компьютеры, посмотрит на эту распечатку, он может, хотя и необязательно, но может найти там что-то, что поможет влезть в их компьютеры.

Джесси непонимающе уставилась на него, но через секунду сообразила, что он имеет в виду.

– Разумеется, Хэтч, замечательная мысль! Просто блестящая. Если мы найдем человека, который сможет проникнуть в их компьютерную систему, мы узнаем, что у них происходит. По меньшей мере мы сможем выяснить, действительно ли они занимаются научными исследованиями или все это одна видимость.

– Возможно, узнаем. Если нам повезет. И если найдем человека, которому сможем довериться.

– Найдем. Алекс Робин подойдет идеально. Ему очень нужна работа. И он все сохранит в тайне.

Хэтчард посмотрел на нее с большим недоверием.

– Джесси, все это очень сомнительно, и ты знаешь это не хуже меня.

– Если с ПСЗ все в порядке, мы тут же отступим, и я посоветую миссис Эттвуд попробовать вернуть Сюзан другим способом. Но если вся эта ПСЗ – сплошное мошенничество и мы сможем это доказать, тогда у нее будет информация, которая поможет ей что-то предпринять. Например, обратиться в полицию или прессу и разоблачить Брайта, что она и собиралась сделать.

– Это работа для настоящего детектива или для репортера по уголовным делам, а не для помощницы гадалки.

– Ну не будь таким занудой, Хэтч. Нам еще рано передавать все это дело в другие руки. – Джесси осторожно сложила лист бумаги и наклонилась, чтобы опустить его в сумку.

– Сначала попытаемся еще что-нибудь разузнать. Когда у нас будет информация, пусть миссис

Эттвуд сама решает, что с ней делать. Хэтч, не могу выразить, как я тебе благодарна.

– В самом деле? Она серьезно кивнула.

– Определенно. Признаюсь, я немного сомневалась, брать ли тебя с собой в эту поездку, но ты превзошел все мои ожидания.

– И я выразить не могу, как много все это для меня значит.

Джесси нахмурилась, как обычно, раздумывая, не шутит ли он. Но тут же решила, что он совершенно серьезен.

– Я бы столько не узнала без тебя. Ты нашел первый настоящий след после того, как мне удалось раздобыть это приглашение.

– Да, кстати, я хотел поговорить с тобой о приглашении.

– О чем именно? Хэтчард посмотрел на нее.

– Тебе не показалось, что оно очень уж легко попало тебе в руки? Слишком легко?

– Вовсе не так легко. Я старалась. И Дэвид помог. Мне просто повезло, что он учится в колледже Баттерфилд и мог отыскать Надин Уиллард.

– Джесси, мы, крутые циничные бизнесмены, не верим ни в какое везение. Мне хотелось бы знать, с чего это ПСЗ устроила для нас это маленькое шоу, не задавая никаких вопросов.

– Что тут странного? Ведь они изо всех сил стараются добиться крупных пожертвований.

– Почему они тогда не собрали сразу группу потенциальных простофиль? Почему так легко пошли нам навстречу в смысле расписания? Послать за нами самолет – это дорогостоящее удовольствие.

Джесси помолчала, потрясенная этими соображениями.

– Понимаю, что ты хочешь сказать. Ты думаешь, они нас подозревают?

– Я пока не знаю, что и думать. Но мне все это не нравится. Совершенно не нравится, черт побери.

– Все чуть-чуть усложняется, верно? – задумалась Джесси.

– Чуть-чуть.

– Но все равно интересно. Куда увлекательнее, чем моя последняя работа.

– А где ты в последний раз?… А, ясно. Ты работала на «Бенедикт фастенерз», так?

– Не печалься, Хэтч. Бывает и хуже. При несколько других обстоятельствах я бы все еще там работала.

– Знаю, во всем надо искать светлую сторону, но иногда это затруднительно.

Джесси с опаской взглянула на него.

– Ты, случайно, не шутишь?

– Ты считаешь, у меня нет чувства юмора, не говоря уже о том, что я не люблю развлекаться?

– Давай скажем так: у меня есть некоторые сомнения.

– Не развеет ли твои сомнения мое абсолютно серьезное заявление, что я намереваюсь поскорее затащить тебя в постель?

Джесси вскочила на ноги, мимоходом смахнув со стола массивную конфетницу, которая с грохотом свалилась на пол.

– О, черт, – пробормотала она, наклоняясь, чтобы поднять ее. – По крайней мере она не разбилась. Надо быть благодарной за такие удачи.

Вернув тяжелую посудину на стол, она отошла к окну.

– Почему ты нервничаешь в моем присутствии, Джесси?

– Не знаю. – Она схватила край занавески и сжала ее в руке, глядя в дождливую темноту за окном. – С чего ты взял, что между нами могут установиться длительные, содержательные и преданные отношения?

– Никогда не задумывался о таковых. Как-то все больше подумывал о женитьбе.

– Вот видишь? Именно это я и имела в виду, когда говорила, что не могу разобраться, шутишь ты или нет. Это очень неприятно. Почему бы просто не ответить на мой вопрос? Почему ты считаешь, что у нас с тобой получится?

Хэтчард помолчал, явно раздумывая над ответом.

– С тобой все как надо.

– Как надо? Что ты имеешь в виду? Он пожал плечами.

– Я думаю, все образуется. У нас с тобой, я хочу сказать.

Она еще крепче сжала занавеску в кулаке.

– Но чего ты ждешь от… наших отношений, Хэтч? – Она не могла заставить себя произнести слово «брак».

– Обычных вещей. Преданную жену. Детей. Мне ведь уже тридцать семь, Джесси. Мне хочется иметь детей. Пустить корни. Ты ведь помнишь, что я вырос на ранчо? Я хочу чувствовать себя по-настоящему дома. Но это невозможно без семьи. Сейчас самое время.

– Ты говоришь так, будто прислушиваешься к тиканью каких-то биологических часов.

Он слегка улыбнулся.