– Я знала, что ты жив.
Хэтч не обратил внимания на отплевывающегося рядом Брайта. Наклонился, схватил Джесси за поднятые руки и вытащил ее из темной воды в катер.
– Чертовски холодная вода, – заметил Алекс, тоже прыгая в катер. – Она может убить человека меньше чем за полчаса. Лучше заверните ее в одеяло.
– Он прав. – Дэвид прыгнул на палубу и открыл ящик. Вытащил оттуда одеяло. – Джесси, сними с себя одежду и завернись. Все будет в порядке. Ты пробыла в воде не больше двух минут.
Джесси уже била сильная дрожь.
– Господи, до чего холодно. – Она схватила одеяло, завернулась в него и принялась под ним стягивать мокрые джинсы.
– Эй, черт побери, помогите мне, – закричал Брайт из воды. Никто не отозвался, и он поплыл к берегу.
Плеск привлек внимание Хэтчарда.
– Дэвид, отвяжи катер. Держи его между Брайтом и берегом. Я хочу с ним побеседовать.
Брови Дэвида поползли вверх, но он промолчал. Вместе с Алексом он быстро отвязал катер и медленно повел его, как велел Хэтчард, не давая Брайту возможности выбраться из воды.
– Черт бы вас побрал, вы не можете так поступить! – закричал Брайт, отчаянно взмахивая руками. – Вытащите меня отсюда. Я замерзаю.
Хэтчард, опершись обеими руками о борт, смотрел вниз на Брайта.
– Должен заметить, неплохая идея.
– Вы что, рехнулись? Вы же меня убиваете. Люди в такой воде мрут, как мухи, от гипотермии! – взвизгнул Брайт.
– Он прав, – заметила Джесси. – Удивительно, как быстро происходит гипотермия. Несколько минут в воде, потом несколько минут на холодном воздухе – и все кончено. Он в воде уже порядочно.
Хэтчард взглянул на Алекса:
– Считаешь, он может сам благополучно добраться до особняка?
Алекс задумчиво нахмурился:
– Сомневаюсь. Температура воздуха сейчас около пяти градусов, а тут идти не меньше получаса. Думаю, что он вряд ли сам сможет добраться до дома.
– Вы не можете так со мной поступить, – в отчаянии взмолился Брайт.
– Плывите к берегу, – велел Хэтчард Брайту. – Я там вас встречу с одеялом. Вы мне кое-что расскажете, тогда я вам это одеяло отдам. Откажетесь говорить, я забираю одеяло и отправляюсь домой.
Это был, по сути, смертный приговор, и все это понимали, включая Брайта. Он поплыл к берегу.
Хэтчард взял одеяло и спрыгнул с катера на камни.
– Ждите здесь, – велел он остальным.
Он не спешил спасать Брайта. Когда он подошел к воде, Брайт уже из нее выбрался и стоял, обхватив себя руками, а по телу волнами пробегала дрожь. Падая за борт, он потерял очки, так что теперь смотрел на Хэтчарда прищурившись.
– Дайте мне одеяло, – прошипел Брайт. Хэтчард остановился на некотором расстоянии.
– Сначала вы мне немного расскажете, что у вас здесь происходит.
Глаза Брайта расширились.
– Кто вы, профессионал? И что вообще случилось с Лэндисом и Хоффманом?
– Пока они выведены из строя. Говорите, Брайт. Вам никогда не добраться до особняка без одеяла.
– Чтоб ты сдох.
– Ваше дело. – Хэтчард повернулся и направился назад, к катеру.
– Стой, гад, – прошипел Брайт сквозь стучащие зубы. – Вы не можете меня здесь оставить.
Хэтчард взглянул на него через плечо.
– Интересно, а почему бы и нет?
– Твою мать. Я тут подохну.
– А мне какое дело? Брайт не сводил с него взгляда:
– Черт возьми, что происходит? Я знаю, вы профессионал. Иначе не может быть. Мать этой девки вас наняла?
– Я – простой бизнесмен, Брайт.
– Бизнесмен, черта с два! Кто вы, будьте вы прокляты? Кто вас нанял?
– Вы помните ту женщину, у головы которой вы держали пистолет несколько минут назад?
– Ну и что? – прорычал Брайт.
– Можно сказать, что я сделал это для нее. Она дама, на которой я собираюсь жениться.
– Дьявол…
– Теперь вы, вероятно, лучше понимаете, что я не стану терзаться никакими этическими проблемами, если вы тут замерзнете до смерти. – Хэтчард повернулся и снова направился к катеру.
– Стойте, черт побери. Я поеду с вами. – Брайт неуверенно двинулся вперед. – Вы должны взять меня с собой. Не думаю, что смогу добраться до дома. Я замерзаю.
Хэтчард остановился и задумался. Потом покачал головой:
– Нет. Не думаю, что стоит вас брать. Если бы я считал, что вы все расскажете властям, я бы согласился, но что-то говорит мне, что вы рта не раскроете.
– Я же сказал, гад, подожди. Я буду говорить. – Брайт был в явном отчаянии.
Хэтчард помахал перед его лицом одеялом.
– Докажите. Расскажите мне что-нибудь по-настоящему интересное.
– Например?
– Например, какой банк на материке вас обслуживает. Куда идут деньги. Объясните, как вам удается их присваивать. И всякое такое. Убедите меня. И покажите что-нибудь, похожее на доказательство.
Эдвин Брайт с ненавистью посмотрел на него, потом молча полез в карман и вытащил оттуда мокрый бумажник. Протянул его Хэтчу.
– Здесь есть список счетов, – удалось ему выговорить заледеневшими губами. – Ключ от сейфа, который в особняке.
– Звучит неплохо. – Хэтчард протянул ему одеяло и быстро просмотрел в лунном свете содержимое бумажника.
Брайт завернулся в одеяло и принялся стаскивать мокрую одежду.
– Я был прав, верно? Вы – профессионал. Частный или государственный?
– Частный. Очень даже частный. – Хэтчард нашел несколько крайне интересных предметов в бумажнике Брайта, в том числе список и ключ. – Вот вы что мне скажите. Это ваш человек вломился в офис «Консультации Валентайн»?
Брайт снял брюки.
– Да. Мы знали, что мать Эттвуд наняла эту чертову гадалку, чтобы найти свою дочь. Нам необходимо было знать, что известно Валентайн.
– А как насчет того визита для осмотра окрестностей? Ваш человек пытался залезть ко мне в машину?
– Мы никак не могли понять, кто вы. Пытались разобраться. Хотели обыскать машину. Послушайте, все это простое жульничество. Никто не должен был пострадать.
– В самом деле?
– Черт, это правда. Зачем мне неприятности? Но я в это дело вложил почти все свои деньги. Я дважды такое проделывал на Востоке, и оба раза зарабатывал целые состояния. Главное – вовремя слинять. Сначала найти место, где можно обосноваться, нанять несколько ребятишек из местного студенческого городка, чтобы сидели за телефонами и компьютерами, и устроить представление. Затем бросаем клич и ждем, когда поплывут денежки. Я не особенно задерживаюсь. Два-три месяца достаточно, чтобы обосноваться и снять сливки.
– Почему именно здесь?
– Черт, да ведь все знают, что Северо-Запад отличается любовью к природе. Тут каждый старается ее спасти. Кроме того, одна старушенция, уже отслюнившая сотню тысяч, отдала Богу душу и оставила этот остров фонду. Но я через несколько недель собирался все тут продать, разогнать ребятишек и поискать новое местечко.
Хэтчард кивнул:
– Ну что же, я думаю, достаточно. Спасибо, что просветили насчет некоторых неясностей. – Он снова направился к катеру.
– Подождите, черт бы вас побрал. Вы должны взять меня с собой. Мне пешком назад в особняк не дойти. Мне чертовски холодно, даже в одеяле. Мне необходимо теплое питье.
– Ладно. Если доберетесь до катера, можете поехать с нами. Но выбросьте из головы все светлые идейки насчет запугивания Сюзан, иначе я немедленно скину вас за борт. Надеюсь, что рыба не заметит еще один сброс токсичных отходов в океан.
– Это что, у вас шутки такие? – спросил Брайт сквозь сжатые зубы.
– Нет. У меня отсутствует чувство юмора. Любого спросите.
– Черт. Ведь знал я, что вы профессионал.
Джесси была на верху блаженства. Приключение завершилось блестящим успехом, и ей не терпелось сообщить миссис Валентайн подробности.
Полицейские записали их показания и направили катер на остров, чтобы посмотреть, что там происходит. Брайт находился в местной больнице под охраной. Его лечили от начальной стадии гипотермии. Он уже требовал адвоката.
Компьютерная распечатка, привезенная с острова Сюзан Эттвуд, а также список счетов и ключ из бумажника Брайта находились в надежных руках полиции. Сюзан позвонила матери из полицейского участка, и миссис Эттвуд расплакалась от счастья. Она объяснила, что к ней приходил человек и сказал ей, что ее дочь исчезнет навсегда, если она не откажется от расследования. По приметам это был Хоффман.
Джесси в уме составляла отчет для миссис Валентайн. Она знала, ее босс придет в восторг от результатов расследования. Как только история попадет в газеты, у «Консультаций Валентайн» отбоя не будет от клиентов.
Но пока надо было отпраздновать успех.
Джесси сидела, скрестив ноги, в центре постели и радостно смотрела на небольшую группу собравшихся вокруг нее людей. Они находились в номере той самой гостиницы, где Джесси и Хэтчард останавливались во время их первого визита на остров Эдвина Брайта. Несколько банок содовой, купленные в автомате внизу, стояли открытыми, и ничто не мешало ей выдыхаться. Они передавали друг другу пакеты хрустящего картофеля. Очень праздничное зрелище.
– Я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы сегодня сделали, – объявила Джесси. – Фирма «Консультации Валентайн» выражает вам свою глубокую признательность. – Она направила стакан с содовой в сторону Алекса. – Во-первых, за Алекса, который сумел разгадать их компьютерные тайны и связаться с Сюзан.
– За Алекса! – торжественно поддержал ее Дэвид.
– За Алекса! – Сюзан Эттвуд зарозовелась и посмотрела на него так, будто он – вновь родившийся Альберт Эйнштейн.
Хэтчард, развалившийся в кресле около окна, отпил глоток и кивнул Алексу.
– Великолепная работа, Робин.
– Спасибо. Ничего особенного. – Алекс зарделся от гордости и смущения. Он то и дело поглядывал на восхищенную Сюзан. – Если я тебе еще когда понадоблюсь, Джесси, только дай знать.
– Спасибо тебе, Алекс. – Джесси смотрела на него сияющими глазами. И снова подняла стакан, обращаясь теперь к Дэвиду. – За Дэвида, который доказал, что он – редчайшее из человеческих существ, совмещающее в себе философа и человека действия. Настоящий мужчина эпохи Возрождения.
– За Дэвида, – поддержал ее Алекс. – Я у тебя в долгу, приятель, за то, что ты сделал с этим козлом, который держал Сюзан на мушке,
– Да, – застенчиво поддержала его Сюзан. – Спасибо, Дэвид. Ты был бесподобен. Почти так же бесподобен, как Алекс.
Хэтчард отпил еще глоток содовой.
– Я же говорил, что тебе не нужны посредники, Рингстед. Ты сам прекрасно справляешься с грязной работой.
Дэвид встретился с ним взглядом.
– Да, говорил.
– За Сюзан, – продолжала Джесси, снова поднимая стакан, – которая мужественно выбралась из особняка, захватив с собой доказательство мошенничества Брайта.
– За Сюзан. – Алекс взглянул на нее с гордостью и нежностью.
– За Сюзан. – Дэвид тоже поднял стакан. Хэтчард пожевал картошку и кивнул Сюзан:
– Это просто гениально, что ты догадалась принести с собой распечатку, доказывающую мошенничество Брайта, Сюзан. Властям теперь есть где разгуляться.
– Пустяки, – снова покраснела Сюзан. – Мне только жаль, что я так по-идиотски попалась с самого начала.
Алекс дотронулся до ее руки:
– Не вини себя, Сюзан. У тебя ведь были самые лучшие намерения.
– Остальные, с кем я работала в особняке, большинство, во всяком случае, тоже невинные жертвы. – Сюзан беспокойно оглядела комнату. – Те, кто сидел у телефонов, операторы компьютеров, программисты Мы все верили Брайту. Думали, он настоящий гений, которого третирует правительство, потому что его предсказания слишком удручающи. Ведь вы знаете, правительству не нравятся дурные новости.
– Никому не нравятся разговоры о катастрофе, – согласился Дэвид. – Проще убить предсказателя, чем справиться с проблемой.
Сюзан печально кивнула.
– Мы, те, кто согласился работать на Брайта, считали, что участвуем в решении проблемы. Мы верили в точность климатических прогнозов и считали, что отчаянно требуются деньги, чтобы запустить технологический план Брайта. У меня начали возникать сомнения, когда Алекс связался со мной и указал на несуразность климатических данных. Я увидела все в другом свете. Потом я случайно наткнулась на запись об афере Брайта на Востоке и поняла, что что-то не так.
– Я думаю, нет оснований беспокоиться об остальных, – заметил Хэтчард. – Власти скорее всего займутся лишь Брайтом. Алекс согласно кивнул:
– К счастью, те люди, которых Брайт завлек в свои сети, ориентируются на точные данные. Покажите им, где в этих данных ошибка, и они доберутся до истины. Они не пойдут слепо за Брайтом, как за каким-нибудь гуру. Конечно, если разберутся в фактах.
Сюзан тоже кивнула.
– Мне кажется, он прав. Эдвин Брайт обладает огромным шармом, но, если он не сумеет обосновать свои претензии, никто за ним не пойдет.
– Не все, работавшие на Брайта, – жертвы обмана, – заметил Хэтчард. – Некоторые работали за деньги Лэндис и Хоффман, к примеру. Уж их-то невинными не назовешь.
"Сладкая судьба" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкая судьба". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкая судьба" друзьям в соцсетях.