45
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
Но он уже был знаком с таким взглядом Элли. Он означал одно – неприятности. Мэйкон
последовал за ней.
– Как продвигается ваш бизнес с детьми, дамы?
Дерьмо. Дерьмо. И еще раз дерьмо.
– Элли…
Лорел держала одного из малышей. Одного из тех, кто не был Тристаном. Он знал
племянника, но другие дети были все похожи друг на друга. В настоящее время Тристан
пытался затащить свое маленькое тело на диван. Он улыбнулся, показав один маленький
зубик.
– Хм, я никогда не занималась этим. Это звучит совершенно ужасно, – сказала Лорел с
содроганием. – Я – юрист.
Элли указала на Мэйкона.
– Кое-кто сказал, что вы присматриваете за детьми, потому что вам нужны деньги.
Лиза покачала головой и положила одного из близнецов в люльку, которую Таггарты
установили двадцать минут назад.
– О, нет, мы обучаемся подчинению.
Вот так эта ночь превратилась в дерьмо.
– Я не собирался рассказывать ей об этом. Вам нужно выучить, что означает понятие
"частный клуб".
Лиза поморщилась.
– Простите, Сэр.
Лорел переводила взгляд с Мэйкона на Элли.
– Я приношу свои извинения. Я предполагала, что она знает, чем занимаются сабы, так
как она живет с вами, Сэр.
– Подчинение? – спросила Элли, и он понял, что она знала кое-что об этом, но Майлз
этому не обрадовался.
Мэйкон взглянул на Лизу и Лорел. Он не был зол на них. Безопасней было бы поговорить
здесь. Сам виноват.
– Простите, дамы. Вы правы. Я должен был сказать ей. Вы можете объяснить, почему вы
здесь?
Лорел погладила ребенка по спине.
– В "Санктуме" существует программа подготовки Домов и сабов. Членство клуба
является слишком дорогим для нас, но Большой Таг создал программу, по которой дает
нам разрешение на вход, если мы помогаем тем, чем можем. Сабы присматривают за
детьми. Ну, те, кто любит детей. Как правило, Винс тоже с нами, но на этой неделе он
играет в Остине. Он актер и прирожденный "нижний". У него отличный контакт с Кэрис.
Она будет беситься, что его нет. Все Домы, которые участвуют в подготовке сабов, сейчас
помогают перестроить "Санктум".
– После того, что я сделала лобзиком, меня не допускают к строительству, – пояснила
Лиза.
Элли повернулась к Мэйкону, указав на кухню.
– Есть разговор. Сейчас.
46
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
Майлз остановился и скрестил руки на груди, потому что его не устроил тон, которым она
это произнесла. Он всегда был вежлив с ней. Провел неделю, заботясь о ней тоже. Майлз
покончил с браком, в котором бывшая жена так с ним обращалась. И не собирался
начинать снова.
Элли пошла на кухню, но остановилась в дверях, когда поняла, что он даже не
пошевелился.
– Что?
– Ты должна быть более вежливой, – сказала Лорел нараспев, пока играла с ребенком. –
Разве нет, Эйдан? Да, она должна проявлять больше уважения.
Элли остановилась на минуту, а затем повернулась к Мэйкону.
– Я могу поговорить с тобой на кухне, пожалуйста?
Он кивнул и последовал за ней, не горя желанием прожить следующую пару минут.
Видимо, Элли не останется здесь на следующей неделе.
Когда Мэйкон протиснулся сквозь дверь кухни, она стояла, прислонившись к столу.
– Сабмиссивы? Домы?
– Мой брат ведет альтернативный образ жизни, и так как он твой хозяин, прошу
относиться к нему с уважением.
Майлз задолжал своему брату. Адам всю жизнь провел среди людей, которые его
осуждали. Он не собирался приводить другого человека в жизнь своего брата, который
мог неправильно понять его наклонности.
Она нахмурилась.
– Я не была непочтительна с Адамом.
– А со мной?
Он ничего не сделал, чтобы заслужить тот гневный взгляд или то, как она выставила его
перед девочками Дэйли.
– О, Боже, ты один из них.
У него была работа, которую нужно было сделать. Он подошел к столу и начал собирать
вещи, которые ему понадобятся в большом доме.
– Я вернусь после вечеринки. Я извиняюсь за беспокойство, но детей заберут где-то после
полуночи.
На кухне стало тихо, когда Мэйкон стал собирать свои вещи.
Мужчина почувствовал руку на спине, а затем Элли тихо сказала:
– Мне очень жаль. Я не хотела тебя обидеть.
– Нет проблем.
Может быть, он надеялсяна больше, чем следовало. Мужчине очень не понравилось, как
отреагировала Элли. Это беспокоило его. Он мог справиться с тем, что она ухаживала за
ним, когда дело касалось здоровья. Это воспринималось как забота. Но сейчас все было
слишком похоже на осуждение, и он не собирался снова мириться с этим.
– Прости.
Майлз сделал глубокий вдох, ведь на самом деле подразумевал то, что собирался
произнести:
– Все в порядке.
47
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
Это была не ее вина, что она не могла принять его образ жизни. Они не говорили об этом.
Они провели всю неделю, болтая о несущественных вещах. Майлз знал, что Элли любила
смотреть мистические фильмы и читать романы, а он рассказывал о том, что ему
нравилось читать триллеры. Они потратили огромное количество времени на кухне, где
мужчина чувствовал себя наиболее комфортно, так как мог избежать рассказов о своем
прошлом. Элли же не была болтливой, когда говорила о себе. Теперь, когда Майлз
посмотрел на все со стороны, то понял, что все это время между ними не было ничего
серьезного.
Соседи по комнате. Они не пытались перейти к чему-то большему и, возможно, это было
к лучшему. Мэйкон не хотел связываться с женщиной, которая не желала узнать его. Он
уже был однажды женат на такой.
– А такое ощущение, что наоборот, – тихо произнесла Элли.
– Это не трагедия. Мне жаль, что я не объяснил все раньше. Первая вечеринка была для
семьи Грейс. А эта для ее друзей. Я позабочусь обо всем. Я должен убедиться, что Серена
и Адам знают, как разогреть еду, если понадобится. Мой брат на самом деле очень хорош
и на кухне тоже.
Мэйкон вежливо ослабил ее объятия и отошел. Если они не собирались быть больше, чем
друзьями, он не думал, что это целесообразно позволять себе делать такие вещи. Он также
не хотел с ней быстрого перепиха или быть "друзьями с привилегиями".
– И Шон тоже, – сказала она тихо. – Вот почему он назвал ресторан "Верхние". Я думала, потому что он хотел сделать лучший ресторан, но это, видимо, не то, что он имел в виду.
Майлз снова посмотрел на девушку. Эллисон стояла, прислонившись к холодильнику, скрестив руки на груди. Мэйкон держал между ними дистанцию, потому как казалось, что
она перешла в защитный режим.
– Это не то, о чем нужно беспокоиться. Шон – хороший парень.
– Он бьет свою жену.
Это было больше похоже на удар в живот. Ну, лучше раньше, чем позже.
– Они так играют. Все они делают это по взаимному согласию и для своего удовольствия.
Грейс что, похожа на изнасилованную женщину?
Она покачала головой, как будто пыталась очистить ее.
– Не мог бы ты дать мне минутку? Я пытаюсь все это переварить.
Это было то, с чем его брат имел дело все эти годы.
– Не нужно. Это не имеет ничего общего с тобой. Это не навредит тебе или кому-либо
еще. Это люди, решившие жить и играть вместе. Если ты не можешь справиться с этим, дверь в той стороне. Но если ты думаешь, что я собираюсь стоять здесь и спорить с тобой
о том, что Шон и мой брат ведут себя агрессивно со своими женами, потому что любят
порку и бандаж, то ты ошибаешься. Я не буду оправдывать себя или свою семью перед
тобой.
Слезы наполнили ее глаза, и мужчине потребовались все усилия, чтобы вести свою линию
и не отказаться от своих слов. Элли стояла и не смотрела на него, а слезы падали на ее
щеки. Она всматривалась в пол, как будто не могла видеть его. Словно сейчас Мэйкон
превратится в какое-то чудовище.
Майлз заставил себя двигаться. Он схватил тарелку с тортом и начал упаковывать его.
48
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
– Он пошел на большие жертвы ради нее. Целых две вечеринки на ее день рождение, –
спокойно сказала Элли.
– Он любит ее. Ты должна была и раньше заметить, что Большой Таг делает для своей
жены, которая, также является его сабой.
– И ты хочешь таких отношений?
Он запечатывал торт и молился о том, чтобы не споткнувшись, пронести его через двор.
Майлз почти уронил тарелку птифуры для семейной вечеринки, когда попытался срезать
путь около Бесси. Боже, он тоже называл ее автомобиль этим именем. И в этот момент
Элли спасла пирожки. Она продолжила идти рядом с ним, и он начал тараторить. Мэйкон
даже не осознавал, насколько внимательно Элли наблюдала за ним.
Он будет скучать по их простой дружбе. Мужчина с горечью думал об этом раньше, но
теперь понял, как одиноко ему будет без нее. Майлз дружил бы с ней без секса, если бы
была такая возможность. Тяжесть, грузом повисла на плечах мужчины.
– У меня никогда не было таких отношений. Я приучен доминировать и мне это нравится.
Мне нравится ощущение контроля над кем-либо. Мне нравится чувствовать, что кто-то
нуждается во мне, даже если это только на некоторое время. Но это не важно. Я не ударю
тебя, Элли, если ты хочешь спросить об этом. Я не обижу тебя и не попытаюсь заставить
тебя делать то, что ты не хочешь делать. Слушай, если все это вызывает у тебя
дискомфорт, то позволь мне одолжить тебе денег, чтобы арендовать собственное жилье. У
меня их немного, но я выделю тебе средства на первый взнос и на первый месяц аренды.
Ты сможешь расплатиться со мной в рассрочку.
– Ты хочешь, чтобы я ушла?
– Нет, но я не хочу, чтобы ты боялась меня, и, думаю, сейчас это хороший вариант. Ты не
должна сегодня ничего решать. Я останусь в большом доме, мы сможем поговорить об
этом утром,– Майлз поднял торт. – Не забудь запереться на замок.
Мэйкон повернулся, чтобы уйти и подумал о пиве. У Адама был полный холодильник, но
он возьмет только одну бутылочку. Майлз собирался сделать свою работу и убедиться, что вечеринка прошла хорошо, а затем пойдет в комнату, и всю ночь будет размышлять о
том, почему тосковал о женщине, которую знал всего несколько недель.
Элли обхватила талию Мэйкона руками и прижалась к его спине.
– Пожалуйста, не уходи. Не так.
– Элли, все в порядке. Я не собираюсь тебя выгонять. Все нормально.
Она не отпустила.
– Я не боюсь тебя. Я знаю, ты не причинишь мне боль. И так же знаю, что Шон и Адам
хорошие люди. Пожалуйста, не сердись на меня. Я не ожидала такого и плохо
отреагировала, но мне жаль. Иногда я застреваю в углу и слишком упрямлюсь, чтобы
выйти из него. Я не хочу уезжать отсюда. Я не хочу оставлять тебя.
– О чем ты сейчас говоришь?
Мэйкон почувствовал, что есть нечто больше, чем просто ее недопонимание. Он опустил
торт вниз, так как ему показалось, что этот разговор займет некоторое время.
Элли затихла на мгновение, прислонившись лбом к его спине.
49
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
– Мой папа избил маму. Он был немного пьян. Она ушла, когда мне было восемь. Я
хотела, чтобы она взяла меня с собой. Меня отец, конечно, не бил, но тысячу раз
запугивал. Вот тогда я и убежала из дома.
Майлз удивился. Элли была настолько беззаботной, он и не думал, что она умалчивала о
чем-то плохом. Мужчина плавно опустил руку, к тому месту, где она обхватывала его как
спасательный круг.
– Никто не обидит тебя здесь, детка.
Наверное, ему не нужно было использовать эти нежности. Она не его ребенок, но
мужчина хотел подарить ей немного ласки.
Элли медленно отпустила Мэйкона, и он повернулся. Ее лицо было красным, и мужчина
знал, чего стоило рассказать правду о себе. Он не хотел причинить ей боль. Ни физически.
Ни эмоционально. Девушка была такой сильной, и Майлз ненавидел тот факт, какой она
сейчас выглядела уязвимой. В последний раз Элли была такой, когда Тимоти напал на нее.
"Сладкая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкая" друзьям в соцсетях.