— Твой сарказм неуместен, — стыдливо проговорила Плезанс.
Она почти ничего не знала о том, что происходит с ее телом, и это вызывало в ней чувства досады и смущения.
— Но какже так? Женщины должны знать такие вещи.
Плезанс подбоченилась и сердито взглянула на брата:
— Тогда было бы здорово, если бы нас, женщин, хоть кто-нибудь в этом вопросе просвещал. Однажды я видела — вернее, случайно подглядела, — как рожает кобыла. Даже это мне было запрещено — считалось, что я не должна вникать в такие подробности жизни.
Натан и сам был мало осведомлен в этом, поэтому ее признание ему не понравилось.
Она сорвала маргаритку и начала рассеянно обрывать лепестки.
— Возможно, у меня уже есть шесть месяцев. Но я не могу сказать наверняка.
Натан тихо, но смачно выругался и пнул ногой цветок одуванчика.
— Шесть месяцев! Этот ребенок был зачат довольно быстро. Я вижу, вы с Тирлохом О'Дуном не теряли времени даром.
— Да, ты прав… к моему стыду.
— К его стыду, Плезанс. Этот распутник соблазнил тебя.
— Честно говоря, это не совсем так. Тирлох всколыхнул во мне очень сильные чувства с той самой минуты, как я впервые его увидела. Да, возможно, он и впрямь меня соблазнил, но для этого ему потребовалось не слишком много усилий. Меня тянуло к нему, как бабочку к огню. Пока я ему отказывала, я чувствовала себя несчастной. Да, впереди меня ждут муки родов, но я не жалею о том, что отдалась Тирлоху О'Дуну, и с удовольствием вспоминаю минуты нашей близости.
— Какая ты честная, черт возьми! — сердито буркнул Натан. — Так будь уж честной до конца и признайся самой себе в том, что он тебя бросил.
Она побледнела. Увидев это, Натан мысленно обругал себя за бесчувственность и подвел сестру к ближайшей каменной скамье. Когда они сели, он взял и нежно погладил ее руку.
— Прости меня, — тихо проговорил он, — это было жестоко.
— Не надо извиняться. Ты сказал правду.
— И все-таки я не должен был этого говорить. Мне не хочется видеть боль в твоих глазах. Но именно поэтому я и стремлюсь помочь тебе, Плезанс. Можно я хотя бы потребую, чтобы он дал свою фамилию ребенку, которого ты носишь? Ты же знаешь, как страдает внебрачный ребенок без отцовской фамилии. Почему, по-твоему, наше с тобой незаконное происхождение столько лет хранилось в глубокой тайне? И хранится до сих пор? Пока ты жила рядом с Мойрой, ты наверняка сама прекрасно видела, каково это — расти приблудышем.
— Да, видела.
— Тогда разреши мне с ним поговорить. Я потребую, чтобы он дал ребенку свою фамилию. Пусть сделает хотя бы это.
Плезанс опустила голову и уставилась на свои руки, пытаясь мыслить трезво. Ей стоит серьезно прислушаться к предостережениям Натана. Ее ребенок будет незаконнорожденным, а таких открыто презирают. Она видела, как страдает Мойра из-за своего внебрачного происхождения, а ведь там, где живет девочка, люди гораздо снисходительнее, чем в более населенных частях колонии. Плезанс знала, что, если она не переедет в опасную лесную глушь, ее ребенок будет всю жизнь терпеть насмешки и глумление общества, яростно осуждающего безотцовщину.
Она пригладила спереди свое легкое коричневое платье и положила руки на живот. Скоро ей понадобится более свободная одежда, и даже здесь, в маленьком загородном коттедже, она не сумеет утаить свое положение. Позже, если она по-прежнему будет не замужем, ей придется лгать. Возможно, она придумает какую-нибудь правдоподобную историю, которая спасет репутацию ее чада, но тогда ему придется жить с этой ложью. Плезанс сомневалась, что сможет открыто просить своего ребенка, чтобы тот всю жизнь говорил неправду.
Проклятие! Конечно, в том, что произошло, больше всего виноват Тирлох. Но и она тоже хороша — размечталась, слепо поверила в собственные глупые фантазии о счастливом будущем с Тирлохом. «Вот мое будущее, — подумала она, глядя на свой округлившийся живот. — Ребенок без отца». Она сидит в маленьком садике в пригороде Вустера, а Тирлох прохлаждается в Беркширах. Время уходит. Надо что-то решать. Но хватит ли ей сил принять такое решение, которое будет лучшим для ее малыша?
— Плезанс? — окликнул ее Натан после затянувшегося молчания.
— Можно с тобой договориться, Натан? — спросила она.
— Конечно, милая. Только не жди от меня заведомо невыполнимых обещаний. Есть вещи, которые я не смогу сделать даже ради тебя.
— Не волнуйся, Натан, я никогда не стала бы возлагать на твои плечи какие-то непосильные задачи. Я хочу попросить тебя вот о чем. Когда ты за мной приехал, Тирлох был на охоте — он отправился в долгую экспедицию незадолго до твоего появления и сейчас, наверное, только вернулся домой. Думаю, он пробыл в хижине всего несколько дней. Пожалуйста, не надо его торопить. Дай ему еще месяц. Я здесь надежно спрятана от людей. Подождем еще немного, ничего страшного не случится. Если же по истечении месяца он не появится по собственной воле, тогда поезжай к нему и делай то, что считаешь нужным.
— Всего один месяц?
— Да. Если он все-таки не приедет и тебе придется с ним разговаривать, прошу тебя — когда будешь предъявлять свои требования, внимательно оценивай его реакцию. Увидев, что он категорически против брака со мной, не принуждай его, даже ради ребенка. Из этого не выйдет ничего хорошего.
— Значит, ты не хочешь, чтобы я заставил его на тебе жениться?
— Сам подумай, Натан. Если Тирлох пойдет со мной под венец, стиснув зубы от злости, разве от него будет польза моему ребенку?
— Нет, но если твой ребенок останется вообще без отца, ему тоже придется несладко. — Натан поднял руку, не дав сестре возразить. — Я должен над этим подумать. А пока я согласен отложить свои действия на месяц. Но только на один месяц — не больше! — Он встал со скамьи и отряхнул брюки. — Остальное обдумаю.
— Жаль, что ты меня не понимаешь. Я очень боюсь выходить замуж за человека, который не желает быть моим мужем. Ведь он может выместить свою злобу на ребенке, которому мы как раз пытаемся помочь.
— Я сказал, что подумаю. Но мне кажется, ты не права. Тебе обязательно нужно выйти замуж за этого человека, независимо от обстоятельств. Если ты останешься одна с ребенком, то быстро пожалеешь об этом.
— Возможно. У нас с тобой есть еще время на размышление.
Натан кивнул:
— Это справедливо. А ты уверена, что не родишь за этот месяц?
— Вполне уверена. Не волнуйся.
Его забота тронула Плезанс и одновременно рассердила.
— И вот еще что. Поскольку я не смогу все время быть здесь с тобой, нам нужно нанять экономку или горничную, которая будет тебе помогать.
— Надеюсь, ты не скажешь ей, что я беременна?
Плезанс прекрасно знала, как сплетничают некоторые домашние слуги, и хотела сама оценить надежность этой женщины, прежде чем доверить ей свой секрет.
— Пока нет. Ты сама скажешь ей об этом, когда посчитаешь нужным. — Он протянул руку. — Ну что, пойдем в дом?
Плезанс покачала головой:
— Если ты не возражаешь, Натан, я побуду здесь еще немного. Погода хорошая, а мне полезно дышать свежим воздухом.
— Как хочешь. А мне надо обсудить кое-какие дела с Корбином. Вечером вернусь, и мы с тобой поужинаем вместе.
— Мне бы хотелось попросить тебя еще об одном маленьком одолжении.
— Что такое?
Натан слегка настороженно посмотрел на сестру, опасаясь, что она воспользуется его сочувствием и вырвет у него согласие, о котором он потом пожалеет.
Она тихо засмеялась:
— Не волнуйся, моя просьба совсем простая. Если Тирлох все-таки приедет сюда, пожалуйста, дай мне возможность сначала самой с ним поговорить. Если ты сразу огорошишь его известием о моей беременности, боюсь, я так и не узнаю, какие чувства он на самом деле ко мне испытывает.
— Хорошо. С этим я могу согласиться. Только бы удержаться и не двинуть его в ухо, — проворчал Натан и пошел в дом.
Плезанс с улыбкой смотрела вслед брату. Какой же он милый! Его доброта с лихвой возмещала то обидное черствое обращение, какое она терпела в отцовском доме. Однако порой Натан бывал чрезмерно заботлив.
Рассеянно разглаживая слегка помявшуюся пышную юбку, Плезанс вспоминала, сколько разных событий произошло с ней с тех пор, как Тирлох О'Дун вытащил ее из-под своей кровати с украденным кубком в руке. С того дня вся ее жизнь полетела кувырком, и в ближайшем будущем, похоже, не стоило ждать изменений.
Тирлох… будь он неладен! Мысли о нем по-прежнему не давали ей покоя ни днем ни ночью. Она не знала, как от них избавиться. Их ребенок наверняка будет похож на него, и ей придется еще много лет вспоминать этого человека. Пожалуй, это самое жестокое наказание за недозволенную страсть.
— Зато он нисколько не пострадал, хотя тоже утолил свой огонь желания, — проворчала Плезанс, вставая, чтобы вернуться в дом. — Тирлох виноват не меньше меня.
Даже больше, решила она, ведь у него был опыт. Он умел обуздывать свою страсть и разжигать ее в женщине. Она позволила ему себя соблазнить, но он осознанно вел ее дорогой греха. Почему же теперь она одна должна расплачиваться за их ночи любви? Какая несправедливость! Впрочем, женщина всегда платит самую высокую цену за то, что дает волю своим чувствам.
Плезанс ругнулась сквозь зубы при мысли о том, что ее короткий роман с Тирлохом О'Дуном закончился полным крахом, а все ее надежды оказались несбыточными. Разумеется, это настраивало ее против Тирлоха.
Плезанс поймала свое отражение в стекле на двери гостиной. Пока она была в одежде, беременность не бросалась в глаза — округлившийся живот успешно прятался под пышными длинными юбками. Но скоро никакие, даже самые просторные платья не смогут скрыть ее интересного положения.
«А есть ли у меня месяц, о котором я просила Натана?» — мелькнуло в голове у Плезанс, но она стряхнула с себя внезапную панику. Может случиться, что ребенок родится со дня надень, просто у нее маленький плод. Однако мысль о том, что Тирлох женится на ней исключительно по принуждению, леденила душу. Нет, она лучше подождет месяц, несмотря на опасность разоблачения. Если он все-таки приедет, ее риск будет оправдан.
Плезанс села на диванчик и вновь занялась плетением кружева.
— Даю тебе ровно месяц, Тирлох О'Дун, — прошептала она. — Надеюсь, ты не станешь осложнять и без того непростую ситуацию. Пожалуйста, приезжай! Я жду тебя. Мне не нужны никакие обещания и слова любви. Просто приезжай, и я пойму, что тебе меня не хватало.
Она вздохнула и подумала, что даже это скромное желание может в конце концов превратиться в новый источник боли.
— Плезанс, познакомься, пожалуйста — это Марта.
Натан внимательно следил за сестрой, представляя только что нанятую горничную.
Справившись со смущением, Плезанс приподнялась с диванчика, на котором отдыхала, и пожала Марте руку. Крепкое уверенное рукопожатие женщины настроило Плезанс в ее пользу. Хорошо, что у нее появилась помощница: в последнее время ей стало трудновато одной управляться по дому.
— Очень приятно. Надеюсь, Марта, вы согласитесь у нас работать.
Марта кивнула:
— Если можно, мэм, опишите, пожалуйста, мои обязанности. Мистер Данстан изложил их довольно туманно.
Плезанс с трудом сдержала смех, увидев лицо Натана. Он явно полагал, что рассказал этой женщине все, что нужно. Плезанс встала и взяла Марту за пухлую руку.
— С удовольствием покажу вам, что надо делать, и отвечу на все ваши вопросы.
Что-то бурча себе под нос, Натан проводил взглядом сестру и новую горничную, выходивших из гостиной, потом налил себе бренди, которое тайком провез через границу в конце осени. «Без Марты нам не обойтись», — решил он и хлебнул бренди, очень надеясь, что уживется с двумя женщинами в этом маленьком доме. Плезанс вернулась гораздо раньше, чем он ожидал, и села на свой диванчик.
— Быстро ты ее отпустила, — сказал он, нахмурившись.
— Да. Марта слегка прямолинейна, зато немногословна.
— Значит, по-твоему, она подойдет?
— Вполне. Вот уж не думала, что ты так быстро найдешь горничную. После нашего разговора прошла всего неделя.
— Я понимал, как это важно, и не стал откладывать в долгий ящик. Тебе нужна помощница. Может быть, теперь ты будешь меньше работать и больше отдыхать.
— С удовольствием.
Плезанс знала, что должна как следует отдохнуть: в ближайшие недели ее ждет серьезное испытание. Если Тирлох приедет и хоть что-то предложит, ей понадобятся силы, чтобы это принять. Если же он ничего не предложит и придется заставить его разделить ответственность за ребенка, силы понадобятся ей, чтобы выдержать боль.
Глава 19
Две недели спустя, когда в дверь коттеджа постучали и Натан, открыв, увидел на пороге Тирлоха О'Дуна, у него отчаянно зачесались кулаки. С одной стороны, он чувствовал разочарование (Тирлох приехал, и, значит, ему делать нечего), с другой — надежду (может, теперь Плезанс станет хоть чуточку счастливее).
"Сладкие слова соблазна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкие слова соблазна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкие слова соблазна" друзьям в соцсетях.