Дорога освещена японскими бумажными фонарями, деревья окутаны сеткой мерцающих огоньков. Невероятное зрелище.
К моменту, когда мы заходим в дом, мне кажется, что я сплю и вижу очень яркий, красочный и богатый сон. Пока Лоренс снимает пальто и передает его батлеру, я веду взглядом по холлу. Мои глаза задерживаются на хрустальных светильниках, которые сияют точно небольшие созвездия, на сотнях, нет, тысячах цветов во всех уголках, на океане людей, скрытых за масками. По коридорам особняка будто струится какая-то магия, которая заставляет мое сердце взбудораженно биться.
На Лоренсе маска с изображением китайского дракона. Сложный рисунок и яркие краски превращают ее в настоящее произведение искусства, и в сравнении с ней моя полумаска черного лебедя кажется слишком простой, но опять же, на свете вряд ли существует женщина или мужчина, которые могли бы затмить великолепие Лоренса.
Стоит нам появиться, и толпа замолкает. Головы поворачиваются к нам, и я сквозь бешеное биение сердца перестаю слышать оркестр. Я почти ожидаю, что Лоренс уйдет от меня, как когда-то ушел Уолкер в музее, но внезапно мне на поясницу ложится его ладонь, крепкая и уверенная.
Удивленно подняв лицо, я обнаруживаю, что Лоренс пристально смотрит на меня этими своими загадочными зелеными глазами.
— Идем, — приказывает он. Я не решаюсь, и тогда он добавляет помягче: — Тебе нечего бояться. Ты со мной. Я не отпущу тебя.
— Я не боюсь, — лгу я, вздергивая подбородок. Он явно не верит мне, и меня раздражает то, с какой легкостью он считывает всю мою ложь.
Его рука обнимает меня за бедро.
— Тогда пошли. Покажи им, из чего ты сделана.
Мгновение, которое кажется вечностью, мы глядим друг на друга, а потом, уступив его просьбе, я решительно шагаю вперед. Что бы он ни чувствовал ко мне и чем бы ни было то, что случилось между нами в особняке, я не сомневаюсь в одном: за свои слова Лоренс всегда отвечает. Он не отпустит меня, и эта мысль дарит мне ощущение безопасности.
Он представляет меня Бену Стэнвуду, своему адвокату — мужчине с приятнейшими глазами цвета теплого меда и лицом, закрытым полумаской пантеры. После короткого обмена любезностями я, извинившись, ухожу искать дамскую комнату.
На обратном пути я вижу, что Лоренс общается с группой людей, и, чтобы не мешать ему, ухожу в бальный зал — посмотреть, как кружатся под музыку пары. Я останавливаюсь у колонны около входа, полускрытой за высоким коктейльным столиком, и прислоняюсь затылком к прохладному мрамору. Отсюда открывается прекрасный вид на танцпол. Когда ко мне кто-то подходит, я, погрузившись в мысли, смотрю, как мужчины и женщины танцуют медленный танец. Я чувствую его тепло еще до того, как он заговаривает, и мой пульс предательски ускоряется. Он берет меня за руку и крепко сплетается со мной пальцами. Когда мелодия подходит к концу, повисает долгая, гулкая пауза.
— Потанцуй со мной? — наконец просит он хрипло. Вопрос напоминает мне о другом моменте, когда он пробормотал те же слова. И мой пульс подскакивает при этом воспоминании.
Не в силах ответить отказом, я поворачиваюсь к нему. Лоренс снимает с нас маски и кладет их на столик.
— Так-то лучше. — Он касается моей щеки с такой нежностью, что у меня сжимается сердце. — Теперь я могу тебя видеть.
Сквозь расступающуюся перед нами толпу Лоренс заводит нас на середину танцевальной площадки. Мое сердце не прекращает гулко стучать. Он кладет мою дрожащую левую руку себе на плечо, стискивает правую одной своей рукой, а второй обвивает мою талию, сокращая расстояние между нами. Мы так близко, что я чувствую жар его тела, слышу в его дыхании запах шампанского, вижу, как его глаза поглощают мое лицо — лед медленно тает, и они вновь начинают сиять теплым светом.
Когда оркестр приступает к следующей композиции, мы начинаем двигаться. Я больше не думаю. Я окружена волшебством. Мы снова на Кони-Айленде. На пляже. У меня в спальне. Неделя без него и то, что случилось между нами по его возвращении, кажется теперь не более, чем уродливым сном.
Прикрыв ненадолго веки, я плыву в объятьях мужчины, который держит меня, словно нечто бесценное. Это пьянящее ощущение. Открыв глаза, я вижу на себе его взгляд. И чувствую себя самой прекрасной женщиной в этом зале — и во всем мире. Я вижу перед собой только его. Чувствую только его руки и тело, его дурманящий запах. Он больше не незнакомец, каким был в начале этого вечера. Он мой Лоренс, мужчина, который обнимал меня, пока я плакала. Мой друг.
Наклонившись, он прикладывается к моему лбу в ласковом поцелуе, так отличающемся от предыдущих, наполненным чем-то, что я боюсь осознать.
— Прости меня.
В его голосе столько невысказанных слов, что у меня в груди разливается тепло, а в животе начинают беспорядочно метаться бабочки. Может, это делает меня доверчивой дурой, но прямо сейчас я безоговорочно верю в то, что он искренен. Спрятав лицо у него на груди, я говорю:
— Ты меня тоже прости.
Он перестает танцевать.
— Посмотри на меня, Блэр.
Я поднимаю лицо, и он берет мои щеки в ладони. Словно загипнотизированная им, я кладу поверх его ладоней свои и тихо спрашиваю его:
— Лоренс, что изменилось?
— Бесполезно. Как ни пытался я задушить свою лю… — Он делает паузу. Его прикосновение становится более собственническим, более напряженным. — Неужели ты правда не видишь? — с мольбой произносит он, и в его голосе вибрирует глубокая страсть.
Я в ошеломлении трясу головой. Лоренс улыбается болезненно нежной улыбкой. В ней столько красоты, что я готова заплакать.
— Я ревную ко всем мужчинам, которые глядят на тебя. Я ревную ко всем, кто был у тебя до меня. Я хочу, чтобы ты была моей и только моей.
Он прижимается губами к моим губам и одним этим волшебным, завораживающим поцелуем прогоняет весь мой внутренний несмолкаемый шум. Разум твердит мне, что это всего лишь очередной поцелуй мужчины без сердца, но мое собственное сердце просит прислушаться к его молчанию, просит почувствовать и понять, что его тело пытается до меня донести — но это не может быть правдой…
Он отстраняется.
— Любовь моя, — шепчет хрипло, — изменилось все.
Я в оцепенении, я словно сплю, все это будто бы не со мной, но у меня кое-как получается вымолвить:
— Лоренс… я…
Я замолкаю, краем глаза увидев, как какой-то человек снимает с лица маску. Я бы не обратила внимания, но что-то в нем кажется мне знакомым. Повернувшись, чтобы присмотреться получше, я вижу, что он разговаривает со светловолосой женщиной, своей спутницей. Спустя бесконечное мгновение он лихо улыбается ей, наклоняется к ее шее и целует туда. И мое сердцебиение останавливается. Возникает ощущение, что меня сейчас вырвет — боль и ревность бьют меня в грудь.
В момент, когда его губы опускаются на ее бледную кожу, Ронан поднимает взгляд и смотрит мне прямо в глаза.
Глава 16
— Ты так побледнела. Все хорошо?
— Все нормально. Не беспокойся… Просто я… извини. — Я отпускаю Лоренса и, оставив его стоять посреди бального зала, спешу выбежать из помещения. Я бегу, натыкаясь на сердитых гостей и официантов, пытающихся не уронить подносы с шампанским и деликатесами. Я бегу, спасаясь от Ронана, Лоренса, от боли, в которой тону, бегу, не останавливаясь, пока не оказываюсь снаружи, в саду, окружающем дом.
Перед глазами мелькают картинки — Ронан с той женщиной, его губы на ее коже, то, как интимно он целовал ее. Ревность запускает свои острые когти мне в грудь, и у меня темнеет перед глазами. Я твержу себе, что не имею права на такую реакцию, что я сама его отпустила, что мне должно быть плевать на то, что он с ней, однако убедить себя не выходит. Мозг приказывает забыть его, но сердце — мое глупое, вероломное сердце — не поддается.
Когда мое дыхание наконец-то выравнивается, я перехожу на шаг и несколько минут бесцельно брожу, сосредоточив внимание на окружающем мире. Мои высокие шпильки проваливаются в мягкую землю. Хруст травы — единственное свидетельство того, что я здесь. После недавнего дождя в воздухе висит запах земли и осени.
Дойдя до фонтана, спрятанного за увитой цветами беседкой, я останавливаюсь. Здесь темноту озаряет только свет серебристой луны. Звуки музыки, доносящиеся издалека, ласкают мне душу в такт ласкающему кожу осеннему бризу. Когда мимо проносится порыв ветра, от которого листья на деревьях пускаются в пляс, я отмираю. Поднимаю лицо и смотрю в небо, надеясь, что спокойствие мира вокруг усмирит мой внутренний шум.
Бесполезно.
Я устало обхватываю себя за живот и впервые за вечер позволяю себе снизить бдительность. Я без сил. Мне хочется одного: свернуться в клубок и заплакать.
Я горько смеюсь. Сколько бы я ни пыталась сбежать от Ронана, он всегда меня настигает.
Вздохнув, я решаю, что пора вернуться на вечеринку. Стремление отправиться прямиком к Лоренсу, к его надежным объятьям становится неодолимым. Меня гложет чувство вины, но думать получается только о том, чтобы скорее вернуться к нему и обрести утешение в его руках и в его завораживающих поцелуях.
Пока я поправляю платье, сзади вдруг раздаются чьи-то шаги. Подумав, что это Лоренс, я натягиваю на лицо фальшивую улыбку и оборачиваюсь.
— Прости. Я не хотела вот так убегать… просто я…
— Привет, Блэр, — слышу я мужской голос, и меня бросает одновременно в холод и в жар.
Я пытаюсь сглотнуть, но такое ощущение, что мой рот забит ватой.
— Что ты здесь делаешь?
Мой ночной спутник выходит из тени, позволяя мне увидеть мучительно прекрасные черты своего лица. В этом дорогом смокинге он выглядит совсем другим человеком. Недосягаемым. С зачесанными назад каштановыми волосами и чисто выбритым лицом он похож на незнакомца. Пока он идет ко мне, я замечаю, что еще он стал гораздо самоуверенней.
— Наслаждаюсь твоим миром, Блэр, — отвечает он, улыбаясь. В его улыбке нет былого тепла, от которого у меня все трепетало внутри.
— Правда? И как тебе? Нравится?
Он пожимает плечами.
— Вполне.
Я знаю, что лучше смолчать, но не могу удержаться. Я должна это выяснить.
— Не знала, что ты увлекаешься женщинами постарше. — Мои глаза, изголодавшиеся по нему, путешествуют по всей длине его тела. Я замечаю на нем дорогие часы. Из тех, что он бы не смог позволить купить себе сам. — Трахаешь ее ради денег?
Он нагло улыбается мне.
— Как я уже сказал, я наслаждаюсь твоим миром и всем, что к нему прилагается.
Я смеюсь, пытаясь скрыть то, как сильно он меня ранил.
— О, как низко могут пасть даже благороднейшие из нас.
Невозмутимо — словно моя насмешка не задела его — Ронан достает из внутреннего кармана своего черного пиджака пачку «мальборо». Вытряхивает из нее сигарету, сует в рот и прикуривает. Глубоко затянувшись, он запрокидывает голову и выдыхает дым в небо. И я, глядя на него, понимаю, что он изменился не только внешне. Он изменился весь. Раньше его не окружала аура безбашенности и уверенности в себе. Теперь он всем своим обликом заявляет, что плевать хотел на то, что о нем думают люди. И вместе с тем умудряется выглядеть, как чистый секс.
— Ты в курсе, что курение убивает? — Я забираю у него сигарету, подношу к губам и затягиваюсь. — Не знала, что ты куришь, — говорю и, вернув ее, выпускаю дым.
В момент, когда наши пальцы соприкасаются, а взгляды встречаются, меня прошивает дрожь.
— Есть способы умереть и похуже.
Неожиданно он касается моего ожерелья. Пальцами ведет по нему и саркастически хмыкает.
— Как мило, Блэр.
Я бью его по руке.
— Не трогай меня.
— Забавно. А ведь было время, когда ты упрашивала меня об обратном.
— Серьезно? Не припоминаю такого, — роняю я пренебрежительным тоном. Отвернувшись от горящего в его глазах ада, я смотрю в ночь. Обхватываю себя за плечи, чтобы удержаться и не броситься к нему с признанием, что я помню все.
— Ты когда-нибудь думаешь обо мне? И о нас? — слышу я его голос.
Каждый день и каждую ночь. Ты преследуешь меня во сне, наяву — каждую секунду, которую я провожу без тебя.
— Нет. О чем тут вообще можно думать?
Ронан подходит влотную ко мне. Подняв руку, касается большим пальцем моей нижней губы, и меня моментально охватывает желание закрыть глаза и раствориться в его прикосновении.
— Что в тебе такого, что сводит меня с ума? — Пока взгляд его карих глаз держит меня в плену, его ласка начинает делать мне больно. — Почему у меня не выходит освободиться? Даже когда я по самые яйца нахожусь в ней, ты все равно умудряешься отравлять мои мысли.
— Ты свинья, — говорю я, отталкивая прочь его руку.
"Сладкий яд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкий яд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкий яд" друзьям в соцсетях.