Шоколад? Испытанное женское утешение?
— Чему ты улыбаешься? — спросил Джо.
— Я опять подумала, что Роза права.
— Насчет чего?
— О… девичьи секреты. — Франческа подошла к нему, пробежала пальцами по футболке на груди. Тело под ней было плотным и упругим. — У тебя есть шоколад?
— Нет… Но я могу предложить кое-что получше…
Она не отстранилась, испытывая свою силу воли.
— Ты же знаешь, что мы не можем целоваться, потому что у нас платонические отношения.
— А кто говорит про поцелуй?
— Пошляк! Я не могу делать это в комнате, где когда-то вырезала бумажных куколок и распевала детские песенки.
— А я могу. — Он коснулся щекой ее щеки. Его губы были рядом, но не касались ее кожи. — Я мог бы…
Сумасшествие. У нее перехватило дыхание.
— Мог бы?
— Если бы ты разрешила…
Он просунул руку под ее топ. Его пальцы, казалось, излучают удовольствие. Кожа Франчески покрылась мурашками. Она всегда оживала от его прикосновений.
— Ты же знаешь, что я очень плохая девочка.
— Но в этой комнате ты была просто ребенком. — Джо наклонился, покрывая ее живот поцелуями, поднимаясь выше вместе с краем одежды. — Здесь ты мечтала о своей Керри…
А теперь мечтаю о тебе, подумала Франческа. Хочу заниматься с тобой любовью хотя бы одну ночь, одно мгновение…
Но она обещала. Дала слово…
А разве когда-нибудь прежде она соблюдала обязательства?
Франческа застонала, когда пальцы Джо подобрались к ее груди, гладя соски. Он зубами задрал топ, полностью обнажая ее грудь, и горячими губами стал целовать ее, ни на секунду не отрываясь…
— О! — Франческа застонала, откинув голову и изогнувшись. Волна животного возбуждения окатила ее. Она прижимала его голову к своему телу, предлагая больше. Больше. Ей всегда хотелось больше. — А-а-ах…
— Франческа! — Голос матери прорвался в сознание через пелену удовольствия.
Молодая женщина оттолкнула Джо, еле устояв на подгибающихся ногах, и одернула топ. Она обхватила себя руками, унимая сильнейшую, безрассудную страсть. Джо едва прикоснулся к ней — и она тут же потеряла голову.
— Франческа! — Тереза приближалась. — Ты наверху?
Она взглянула на Джо. Он стоял неподвижно и дышал так часто и тяжело, словно только что пробежал стометровку.
— Я здесь, мама!
И в этот момент дверь открылась.
— Вы обнаружили мой тренажерный зал? Разве он не впечатляет? Я планирую приступить к занятиям как можно быстрее, поэтому договорилась, чтобы комнату приготовили к нашему приезду. — Тереза огляделась с довольным выражением. Ее взгляд остановился на молодом человеке. — Джо, ты поднимал тяжести?
— Немного покачал пресс.
Франческа машинально провела руками по груди. Кожа горела везде, где ее касались его губы.
— Джо устроил для меня шоу.
— Гм… А Джо знаком с Розой? — Тереза указала глазами на младшую дочь, появившуюся в дверях.
— Да. Она приходила ко мне в ресторан. Франческа приветственно помахала сестре, гадая, не собирается ли мать свести Розу и Джо.
Ведь она сама утверждала, что Джо всего лишь ее друг.
Друг, который только что залез ей под топ. Друг, который так заводит ее, что требуется тонна сладостей, чтобы не поддаваться соблазну.
— Привет, Джо.
— Привет, Роза.
— Не поднимай слишком много тяжестей.
— Несколько десятков килограмм в самый раз, — ответил он, взглядом оценивая вес Франчески.
Тереза хохотнула, не поняв намека.
— В мускулистых мужчинах есть изюминка. — Она взглянула на дочерей. — Ваш отец… — Тереза покачала головой. — Ему такое не грозит.
— Да, папу не изменит даже сотня тренажеров, — ответила Франческа, размышляя, как себя вести с Джо в кругу семьи.
Приходилось признать, что ее родители после повторной свадьбы неплохо ладили друг с другом.
Тереза весело рассмеялась.
— Эта комната не для Серджио, а для меня. Я здорово поправилась во время нашего путешествия. Кухня была великолепной, просто что-то невероятное!
— Жду не дождусь услышать твой рассказ, мама. — Роза всегда умела сгладить острые углы. — Но прежде сходим и в мою комнату, ладно?
— По крайней мере, твою не перестроили в спортивный зал, — проворчала Франческа.
Тереза остановилась.
— Дорогая, а чего ты ожидала? Помнится, перед нашим переездом ты оставила здесь голые стены. — Она повернулась к Джо. — Бедная девочка ужасно не хотела уезжать. Так сильно разозлилась на меня, что выкинула все вещи на помойку. Мне пришлось кое-что вытащить из мусорного мешка, чтобы ей было в чем ходить в школу.
— О, пожалуйста, мама… — взмолилась Франческа, краснея. — Не вспоминай об этом. Признаюсь, я была ужасно вспыльчивой.
— Ты обиделась на нас. — Тереза ласково погладила дочь по щеке и прошептала, наклоняясь к ее уху: — По-моему, тебе холодно, Чес. Сходи надень один из моих свитеров, если не хочешь, чтобы Джо заметил.
Она показала глазами на ее грудь. Потом подхватила Розу под руку, и они вышли. Франческа закрыла лицо руками и расхохоталась.
— Мама заметила мою грудь, но, к счастью, истолковала по-своему. — Потом вдруг резко посерьезнела и смерила Джо взглядом. — Хорошо, что нас прервали, а то я могла бы…
— Мы могли бы, — поправил ее Джо, шагнув к ней. Она попятилась к двери. — Это было бы настолько плохо? — спросил он.
Нет, не было бы плохо. И это пугало. Другими мужчинами она управляла. Могла выбирать и отвергать, оберегая свои чувства… С Джо все было по-другому.
— Это ведь ничего не значит, да?
Он помедлил с ответом.
— Разумеется…
Ее сердце дрогнуло.
— Ты говоришь так, потому что знаешь, какой ответ я хочу услышать?
Как она могла признаться, что передумала? Что план Розы сработал и Джо стал значить для нее больше, чем мимолетное увлечение. Она сама внушила ему, что не желает серьезных отношений, а хочет лишь весело проводить время.
— Возможно, — признался Джо.
— Отлично. — Франческа не была уверена, что стоит затевать эту беседу, но тем не менее сказала: — Ты имеешь в виду, что ждешь от меня большего, чем несколько поцелуев, что…
Она запнулась, не решаясь продолжить. Джо могло отпугнуть ее признание в любви… А может, она не влюбилась? Может, во всем виноваты сладости?
— Я уже говорил, чего хочу. Но могу повторить, если мы решили быть откровенными.
Он подошел ближе, властный и мужественный. И новая волна сладострастия захлестнула ее. Теперь она несла в себе новый смысл для такой легкомысленной девчонки, какой Франческа была прежде.
— Я хочу тебя обнаженной в моей постели, — продолжал Джо низким надломленным голосом. — Хочу, чтобы ты выкрикивала мое имя.
Это было хорошо, она могла бы с этим справиться.
— Я хочу, чтобы ты думала только обо мне. — О, слова настоящего собственника! — Потому что я думаю только о тебе.
Франческа всматривалась в его лицо. Джо говорил серьезно. Надежда слабым угольком затеплилась в сердце, но она с тоской ожидала слова «пока», недоумевая, как быстро это стало иметь для нее значение.
— Ты вызываешь во мне чертовскую страсть, — сказал Джо и поцеловал ее жадным, горячим ртом.
Комнату Розы превратили в спальню для гостей. Только старое покрывало на кровати напоминало о прошлом. Мать ушла, чтобы заказать обед по телефону. Роза начала осматривать ящики в кладовке и нашла свои детские «сокровища».
— А ты совсем ничего не сохранила? — спросил Джо Франческу, видя, как ее сестра умиляется, глядя на свои игрушки. — Это правда?
— Все оказалось в мусорном мешке. Я была безжалостна.
Но молодая женщина лукавила. Тогда она засунула в свой рюкзак бело-рыжего плюшевого пса, дневник и любимые джинсы.
— Вот когда ты научилась путешествовать налегке.
— После развода мы с Розой по очереди жили у родителей. Совместная опека. Если бы я не научилась вмещать все свои вещи в рюкзак, непременно что-нибудь было бы забыто.
— Квартира отца походила на типичную запущенную холостяцкую берлогу. Там царил кавардак, — вставила Роза. — Однажды я забыла у него учебник по истории. И он исчез бесследно.
— У вас хотя бы был дом… — задумчиво протянул Джо.
Франческа пристально посмотрела на него.
— А ты о своем ничего не помнишь?
Он на секунду закрыл глаза и молча покачал головой.
— Джо — сирота, — объяснила Франческа Розе.
В комнате повисла неловкая тишина. Вдруг Франческа озорно улыбнулась. Она не собиралась впадать в меланхолию. С тяжелыми воспоминаниями справиться легче, если посмеяться над ними.
— Однажды отец забыл меня на стадионе, где играл с друзьями в футбол. Потом пошел сильный дождь.
— Не так уж страшно, — ответил Джо.
— Теперь твоя очередь.
— Попытаюсь вспомнить. — Он прищурился. — Моя тетка на наше первое совместное Рождество подарила мне дюжину носков. Это было моим единственным подарком.
Франческа пожала плечами, не показывая, что рада услышать от Джо хоть что-то о его прошлом.
— А я однажды получила на Рождество крем от угрей, — сказала Роза, продолжая перебирать свои вещи.
— Мамины проделки! — заметила Франческа.
Сестры переглянулись и рассмеялись.
— Эй, здесь есть коробка и с твоим именем, сестренка! — Роза вытащила ее. — Открой и посмотри.
Франческа поставила коробку на ковер и сняла крышку. Внутри было полно старых аудиокассет и дешевой бижутерии.
— Ерунда, обычный мусор. — Но на дне коробки лежала пачка бумаг. — Надеюсь, это не тесты по математике или сочинения по литературе.
— Что там? — спросил Джо, наклоняясь.
— Мои старые рисунки, — ответила Франческа, перебирая их. — Я же выбросила их тогда…
— Слушай, а ты здорово рисовала!.. Какой хороший песик! Почему ты разорвала его пополам? — спросила Роза.
— Это Керри. Так я прощалась со своей мечтой… — Франческа запнулась. — Только мама могла вытащить их из мусора и убрать в коробку. Как странно.
Она взглянула на Джо и прокашлялась.
— Полагаю, я недооценивала маму, потому что считала, что ей было наплевать на мои переживания.
— Конечно нет, Чес. Ты слишком разозлилась тогда. С тобой невозможно было говорить. Мама не захотела расстраивать тебя еще больше.
Джо не проронил ни слова. Он сидел на корточках и рассматривал рисунки собак, девочек, взявшихся за руки, дам в длинных платьях. Но выражение его глаз…
— Надо убрать все это! — воскликнула Франческа, сгребая вещи в коробку, пока горло не начало сжиматься.
Она была не сентиментальна. Исключение составляло только бабушкино кольцо. Но даже ему она бы предпочла Джо.
— Могу я оставить себе этот рисунок? — спросил он, поднимая две половинки разорванного листа.
Его взгляд был таким напряженным, что Франческу пробрал нервный озноб.
— Как хочешь, — сдавленно ответила она.
— А вот твоя корона! — воскликнула Роза, выуживая со дна пластмассовую диадему.
Франческа выхватила ее и бросила обратно в ящик, захлопнула крышку и отнесла в чулан.
— Хватит воспоминаний!
Джо вскинул брови.
— Тебя выбрали королевой школьного бала?
— В шутку. Ею должна была стать другая девочка. Она выступала в группе поддержки школьной футбольной команды. И встречалась с капитаном… То есть, кажется, это я встречалась с ним… Словом, не важно.
— Ты пришла на бал с тем парнем. Папе он очень не нравился, потому что вел себя на редкость нагло. Потом он поступил в какой-то престижный университет, купил дорогую машину. — Роза повернулась к Джо. — Он был без ума от Франчески.
Джо кивнул.
— Могу себе представить.
— Я его бросила, — сказала Франческа излишне громко. — Он был весь такой серьезный и… — она передернула плечами, — прилипчивый.
— О боже, какие страсти! — шутливо воскликнула Роза и снова повернулась к Джо. — Надеюсь, ты не собираешься жениться?
Джо молчал слишком долго, очевидно взвешивая ответ.
— Не исключено.
Франческу словно пронзил разряд электрического тока. Сначала ей стало жарко, потом холодно. В голове крутились вопросы. Много вопросов. Она не любила их анализировать, потому что предпочитала не копаться в причинах своих поступков. Прыгать зажмурившись! — таков был ее девиз.
Но сейчас хотела знать о его планах. Входит ли она в них? Или он говорил о том, что случится после нее?
Конечно, после, подумала Франческа. У него нет причин надеяться, что я хочу большего, чем короткая интрижка.
А она хотела. Хотела больше, больше и больше. С Джо ей всегда будет мало.
"Сладкоежка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкоежка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкоежка" друзьям в соцсетях.