Она взяла немного бобов и передала ему банку. Он сделал то же самое. Так они продолжали передавать друг другу еду, пока банка не опустела. Затем они по очереди пили кофе.

– Все так замечательно, – призналась Кэсси.

– Нам следует выразить свою благодарность мистеру Пайку за его щедрость, если только мы еще раз увидимся с ним.

– Опять ты за свое, Коулт Фрейзер, – устало проговорила Кэсси, – всякий раз, как только я успокаиваюсь, ты совершенно не к месту вставляешь какую-то гадость. – И она сделала последний глоток из кофейника.

– А ты подумай о чем-нибудь приятном.

Кэсси помедлила, затем сказала:

– Стану думать о том, как приятна тебе мысль, что в наступающий четверг ты уезжаешь отсюда.

– В этой мысли больше грустного, чем приятного. Ты стала так много значить для меня.

– Те же самые мысли одолевают и меня. Расставаться будет нелегко. Поэтому не удивляйся, если я не приду прощаться с тобой. Ты же знаешь, какая я впечатлительная.

– А как твои свадебные планы и все прочее? Очень скоро ты меня забудешь.

Когда она передавала ему назад кофейник, их пальцы соприкоснулись, переплелись, они замерли, долго и безмолвно глядя на свои соединенные руки.

На глазах Кэсси заблестели слезы.

– Я никогда не забуду тебя, Коулт.

Он вскинул голову:

– Когда ты поняла это?

– Не знаю, но думаю, это всегда жило в моем сердце.

– И что же это меняет?

Она вздрогнула, затем поморщилась от боли, причиненной этим движением.

– Я полагаю, что будет хуже, если я обману его, выйдя замуж из ложных побуждений.

– Правильное решение, Кэсси. Ты ему уже сказала?

– Пока нет. Я намеревалась сказать ему сегодня утром.

– Выступая в роли адвоката дьявола, спрошу тебя: по какой причине ты уверилась в том, что он решит, будто ты отвергаешь его из-за увечья?

– Я признаюсь ему, что люблю тебя.

– И почему ты решила, что он тебе поверит?

– Потому что это правда, – вымолвила Кэсси, глядя ему прямо в глаза.

– Кэсси, ты же знаешь…

– Коулт, я понимаю твои чувства, ты ведь был со мной откровенен с самого начала. Поэтому я не могу кривить душой перед тобой.

Леденящий кровь смех пронесся под сводами пещеры. Волосы на голове Кэсси приподнялись от ужаса, когда она увидела Пайка, стоящего у входа в пещеру с винтовкой, нацеленной прямо в спину Коулта.

– Какой грустный рассказ, так и хочется заплакать, – язвительно произнес Пайк. – Но не беспокойтесь. Старина Пайк здесь, он избавит вас обоих от страданий.

Кэсси незаметно сунула руку под одеяло, где у нее лежал револьвер.

– Все-таки, помощник, не следовало так опрометчиво снимать ремень с револьвером. Стоит заметить, что сюда, спасаясь от ливня, мог забрести кто угодно.

– Я подумал, что ядовитая гадина, подобно тебе, найдет любую щель, чтобы заползти внутрь. Оставь свою затею, Пайк. Ты потерял слишком много крови. Отдай мне винтовку, и обещаю, что…

– Слишком поздно, кстати, благодаря тебе. Я не собираюсь слушать тебя. Но зато я собираюсь прихватить тебя и твою сучку с собой.

– Стреляй в него, Кэсси. Пайк фыркнул:

– Какая старая уловка, Фрейзер! Как только я поверну голову, ты прыгнешь на меня. Да она не в состоянии выстрелить в кого бы то ни было, если даже у нее было бы оружие. Уж я-то знаю.

– О да. Ты, должно быть, страшно гордишься собой. Найдется не так уж много таких, кому доставило бы удовольствие повесить женщину. Ну, стреляй же, Кэсси, – спокойно скомандовал Коулт.

– У меня исчезло желание продолжать дальше обмениваться любезностями. Ну что, помощник, пора прощаться.

Но не успел он нажать на спусковой крючок, как первой выстрелила Кэсси. Глаза Пайка широко раскрылись от изумления, и он рухнул ничком вперед.

Коулт подошел к нему, поднял винтовку, потом ощупал тело.

– Мертв.

– Точно? – спросила Кэсси.

– Точнее не бывает.

Коулт вернулся и присел перед ней на корточки. Кэсси смотрела перед собой невидящим взглядом.

– Я никогда в жизни не стреляла в человека, – прошептала она.

– Милая, ты стреляла вовсе не в человека, а в смертельно раненного зверя, кем и был Пайк. – И он осторожно разжал ее пальцы, державшие револьвер, и отложил его в сторону. – Ты спасла нам обоим жизнь, Кэсси. Он убил бы нас обоих. – Она опять начала дрожать, и Коулт крепко обнял ее. – Он мертв. И никогда уже больше не сможет обидеть ни тебя, ни кого-нибудь еще.

– Я должна была это сделать, правда, Коулт?

– Да, милая, конечно, должна. – Он ласково укачивал ее, прижимая ее голову к своей груди. – Ты поступила правильно, малышка. Совершенно правильно.

Коулт не знал, как долго он убаюкивал ее, пока она, в конце концов, не перестала дрожать и не задремала.

Ей было так покойно лежать в его руках, так уютно. Ему самому нравилось удерживать ее подле себя, чувствовать тепло ее тела. Он неохотно выпустил Кэсси из рук, потом проверил, накрыта ли она одеялом, и прошел к мертвому телу Пайка.

Коулту не хотелось, чтобы, проснувшись, Кэсси увидела труп у входа в пещеру. К этому времени дождь уже прекратился, и он решил убрать тело Пайка подальше. Коулт вытащил его наружу и спрятал за деревьями. Едва только он хотел вернуться, как услышал конское ржание. С приятным изумлением он увидел, что совсем неподалеку стоят привязанные к дереву лошади Келера и Джеффа. Если у Кэсси окажется достаточно сил, тогда завтра утром они вернутся в Арена-Роха верхом.

Подкинув дрова в костер, он прилег рядом с Кэсси, ласково обнял ее, тут же закрыл глаза и заснул.

Коулт пробудился от сна только на следующее утро, когда Джефф Брейден мягко потряс его за плечо.

Глава 28

На закате в город вернулись отправившиеся в погоню всадники, промокшие насквозь и продрогшие. Они повстречали на дороге Джеффа и нашли тело Келера, но не обнаружили никаких следов ни Пайка, ни Кэсси, ни Коулта.

Из рассыпанных по земле гильз стало ясно, что произошла перестрелка. С ветки дерева свисала грубая веревка, а под ней валялся обрывок с петлей – все это озадачило искавших, поскольку Келер был застрелен, а не повешен.

Джефф и братья Каллум продолжали поиски до тех пор, пока непогода и дождь не смыли все возможные следы.

Тед сидел за столом и смотрел на Кэти, которая заканчивала убирать посуду.

– Кэти, почему ты не присядешь? – спросил Тед. – Ты уже на ногах почти целых два дня.

– Мне надо чем-то занять себя, иначе я просто сойду с ума. Отец снова слег. Он никак не мог отправиться вместе со всеми в погоню. После похищения Кэсси он заметно сдал.

– Я только что был у него. Док Уильямс дал ему сильнодействующее снотворное, чтобы он уснул, а заодно сделал мне перевязку. Может быть, к тому времени, когда он проснется, мы получим какие-то известия и все прояснится.

– А если известия окажутся плохими?

– Одно мы знаем точно: все члены шайки погибли, за исключением Пайка. Возможно, что и он тоже мертв. У меня такое предчувствие, что Фрейзер расправился с обоими бандитами, а Кэсси находится где-то вместе с ним.

Кэти налила две чашки кофе и присела к столу.

– Мне бы твою уверенность.

Они молча выпили кофе.

Глаза у нее покраснели и опухли от слез. Тед потянулся через стол и взял ее за руку.

– Они, вероятно, заблудились, Кэти. Я уверен, что они скоро объявятся.

– Разве Кэсси может заблудиться, Тед? Ведь она удивительно легко ориентируется в любом месте. Может быть, она ранена, и ей необходима помощь, или возможно, что Пайк…

– Или, возможно, они где-то укрылись от грозы, – твердо сказал Тед. – Я в глубине души верю, что она жива.

– Ты говоришь прямо как Кэсси. За последний год она с упорством повторяла то же самое о тебе.

– И разве она не оказалась права? Тебе и твоему отцу пора прекратить изводить себя понапрасну. Пойди приляг и попытайся уснуть. Я обещаю, что разбужу тебя, как только что-нибудь станет известно.

– Я не могу спать, Тед. Я лучше немного пройдусь.

– Можно мне с тобой?

– Мне бы хотелось побыть одной. Ты не присмотришь за папой, пока я отлучусь?

– Конечно.

На улице Кэти сразу остановилась, когда увидела, что Сэм и двое братьев Джеймс сидят скрючившись под брезентом.

Сэм мрачно взглянула на нее:

– Есть какие-то известия?

Кэти присела рядом:

– Нет, дорогая. Пока еще нет.

– Она вернется, Кэти. Я знаю, что вернется, – утешила ее Сэм. – Ты ведь знаешь, что она всегда справлялась с любыми трудностями.

– И на этот раз она тоже выберется, – заявил Боуи.

– Да-а, – кивнул головой Пити. Но тут его маленький рот искривился, и он начал всхлипывать.

– О, дорогие мои! – прослезилась Кэти. Она обняла детей сразу всех вместе, они тесно прижались друг к другу вчетвером и дружно заплакали.

Несколько часов спустя их печаль, их слезы сменила радость: в город прискакали братья Каллум с известием, что Кэсси нашлась, что она, Коулт и Джефф едут за ними следом и скоро будут здесь.

Новость распространилась быстро, и вскоре целая толпа окружила братьев, чтобы выслушать подробности.

– Это настоящий праздник, – заявил преподобный Маккензи. – Сэм, беги в церковь, пусть звонят в церковный колокол.

Кэти обнималась и целовалась со всеми, кто бы ни попался ей на глаза. Счастливая новость подействовала самым благотворным образом на Джетро, который встал с постели и с нетерпением стал дожидаться возвращения дочери.

Когда через пару часов трое всадников показались перед всеми на виду, на улицы города высыпало почти все его население.

Люди жадно ловили каждое слово Кэсси, когда она рассказывала о своем избавлении от рук Пайка. На Коулта смотрели почти с благоговением, многие похлопывали его по плечу, когда Кэсси описывала, как смерть носилась над ее головой и как своевременно Коулт пришел ей на помощь. Джеффу также досталась его доля славы за стремление найти во что бы то ни стало сестру.

Услышав о том, как Кэсси застрелила Пайка, едва не убившего Коулта, все еще больше обрадовались и даже дружно захлопали.

Конец банды Пайка, наводящей страх и ужас на всю округу, стал сущим облегчением для всех, но едва ли не самым счастливым оказался президент банка, когда Коулт передал ему похищенный банковский мешок с деньгами.

Осмотрев Кэсси, док Уильямс пришел к выводу, что у нее нет серьезных повреждений. Он перебинтовал ей запястья и дал успокоительное средство, чтобы она так не волновалась.

Следуя совету врача, Кэсси приняла горячую ванну под внимательным присмотром Кэти, а затем отправилась в постель.

Нет ничего приятнее, как блаженно вытянуться в своей кровати, хотя еще приятнее было спать, свернувшись калачиком, в объятиях Коулта, – это была последняя мысль Кэсси, мелькнувшая в ее сознании перед тем, как она уснула.

Тем временем Коулт вернулся к своим обязанностям помощника шерифа и обошел весь городок. Если бы он принял все приглашения выпить, то, скорее всего он упал бы в постель не смертельно уставшим, а мертвецки пьяным.

Кэсси проспала крепко всю ночь и на следующий день проснулась очень рано. Но когда она вошла на кухню, то там уже готовила завтрак Кэти.

– Доброе утро, – приветствовала ее Кэти. – Как ты спала?

– Как убитая. А как спала ты?

– Точно так же, – ответила Кэти.

– У тебя усталый вид, Кэти, и глаза у тебя опухли. Ты же плакала. – Кэсси подошла к сестре и обняла ее за плечи. – Все уже прошло, дорогая. Незачем больше из-за пустяков проливать слезы.

– Но ведь слезы бывают не только от волнений и тревоги, но и от радости, – пошутила Кэти.

Кэсси подвела сестру к столу и усадила на стул.

– Скажи мне, что тебя тревожит. Ты словно сама не своя с тех самых пор, когда к нам вернулся Тед.

– Не обращай внимания, Кэсси. Это все от волнения из-за предстоящей свадьбы, а потом от страха за тебя, как бы не случилось чего-нибудь. Мне кажется, я стала чрезвычайно мнительна, к тому же я сильно переживаю за здоровье папы.

– Прости меня, Кэти. Я знаю, что ты вынесла на своих плечах большую часть забот, когда папа болел.

– Ты знаешь, я решила после твоей свадьбы отправиться на Восток и посмотреть хотя бы один из тех городов, о которых так много читала.

– Не будет никакой свадьбы.

Кэти, оторопев, посмотрела на нее:

– Что ты сказала?

– Я знаю, что я должна была сказать об этом Теду. Но ведь между нами нет секретов. Так вот, Кэти, я не выйду замуж за Теда. Я не люблю его. И я думаю, он тоже меня не любит. Мы просто упорствуем в своем намерении.

– Ты любишь Коулта, не так ли?

– Неужели это так заметно?

– Я сразу заподозрила это, но когда Тед вернулся и ты стала готовиться к свадьбе, я подумала, что ошиблась.

– Что я себе готовлю, Кэти? Сперва сказать правду Теду, а потом через два дня распрощаться с Коултом.