– Давайте забудем то, что было, – проговорил Рид и предложил Эрике руку. – Пойдемте. После этой аварии капитан злой как черт. Не хотелось бы заставлять его ждать.
Они вошли в каюту, и Эрика в изумлении застыла на пороге: Данте в черном костюме, словно собрался на похороны, лежал на кровати, уставившись не мигая в потолок. Что это с Данте? Доктор уверял Эрику, что через несколько дней Данте станет как новенький, но что-то не похоже. Ведет себя как-то странно.
Рид вышел.
– Зачем ты хотел меня видеть? – нерешительно спросила она.
– Подойди сюда, Эрика, – произнес Данте серьезным тоном и похлопал по кровати.
Эрика послушно подошла и присела на краешек.
– В полночь мы будем в Натчезе, – начал Данте, коснувшись длинным пальцем ее мягких розовых губ.
Губы Эрики дрогнули, и, тяжело вздохнув, она ответила:
– Я знаю.
– Я нашел способ решить твою проблему, – продолжал Фаулер, насмешливо улыбнувшись.
Эрика снисходительно улыбнулась в ответ. Она знает, что ее проблема неразрешима, а вот понимает ли это Данте, еще вопрос. Похоже, что нет. Видимо, все-таки здорово его стукнуло по голове.
– Я сам собираюсь жениться на тебе, – деловито заявил Данте, прервав ее размышления.
– Что?!
Боже правый, что за чушь он несет! Как же она может выйти за него замуж, если любит его! Она с ума сойдет, когда им придется расстаться. А то, что это произойдет, – факт.
– Я не могу выйти за тебя замуж! – отрезала Эрика.
– Но почему? – негодующе воскликнул Данте. – Тебе нужен муж, и я предлагаю свои услуги. Ведь ты хотела на время воспользоваться чьей-нибудь фамилией, чтобы получить наследство?
– Да, но…
– Но ты бы с удовольствием вышла замуж за Эллиота, если бы не дурацкие угрызения совести, – заявил Данте, презрительно и в то же время насмешливо глядя на Эрику. – А может, ты все-таки решила выйти замуж за Эллиота и прожить с ним рядом всю оставшуюся жизнь?
«Идиот несчастный! Да Эллиота с тобой и сравнить нельзя!» – хотелось крикнуть Эрике, но она сдержалась. Она не признается этому бессердечному красавцу в том, что любит его.
– Почему ты хочешь жениться на мне? – спросила Эрика, уклоняясь от ответа.
– Потому что тебе я обязан жизнью, – ласково пояснил Данте. – А поскольку я дорожу своей шкурой так же, как ты дорожишь своим наследством, то считаю, что будет только справедливо, если я помогу тебе его добыть.
«Если бы у тебя, дурачок ты эдакий, хватило ума понять, что я отдала бы свое состояние, лишь бы ты стал моим настоящим мужем, с которым я прожила бы всю жизнь», – с горечью подумала Эрика.
Но она не могла побороть гордость и сказать Фаулеру об этом, равно как не могла втянуть любимого человека в свой конфликт с Сэбином Кейри. Поскольку у Данте с этим негодяем свои счеты, если она согласится выйти за него замуж, то тем самым все лишь усложнит.
Кроме того, если она примет предложение Фаулера, он решит, что глубоко ей безразличен, что она лишь воспользовалась его фамилией для получения наследства. Так что их женитьба неминуемо приведет к катастрофе. Выходит, из-за своей любви к Данте она не может выйти за него замуж. Странно как-то получается…
Так как объяснить ему свой отказ? Нужно придумать что-то правдоподобное. Но Эрике, как нарочно, ничего не приходило в голову.
– Думаю, если ты просто поблагодаришь меня, этого будет достаточно, – проговорила Эрика, гордо вскинув голову. – Большего я не прошу.
– Боже правый, Эрика! – изумленно воскликнул Данте. – Я берусь разрешить твою проблему, а ты кокетничаешь. Считаешь меня таким уж незавидным мужем? Фамилия у меня достойная. Фаулеров в Натчезе все знают и уважают, да и ограничивать твою свободу я не собираюсь. Так почему ты не соглашаешься?
«Потому что никакая свобода мне не нужна. Я люблю тебя и хочу быть с тобой всегда», – подумала Эрика, а вслух сказала:
– Неужели ты не понимаешь, что если женишься на мне, то наживешь себе кучу неприятностей. Разве ты забыл, что за человек Сэбин Кейри? Ты уже успел заслужить его немилость, а когда он узнает, что мы с тобой поженились, то придет в ярость. Именно поэтому я хочу выйти замуж за какого-нибудь бродягу. Сэбин не сможет его разыскать, а вот тебя… – Эрике даже подумать было страшно, что произойдет, если Данте встанет у него на пути. – Сэбин в гневе страшен. Мне бы не хотелось, чтобы ты стал его врагом. Что, если он…
– Я с удовольствием воспользуюсь возможностью встретиться лицом к лицу с… – Данте замолчал, не желая произносить вертевшиеся на языке слова, и, найдя им замену, договорил: – убийцей моего отца.
– Как раз этого я и не хочу, – отрезала Эрика и, вскочив с постели, принялась расхаживать по каюте. – Придется мне придумать что-нибудь другое.
Подождав, когда она будет проходить мимо, Данте схватил ее за руку и повернул лицом к себе.
– Ничего тебе придумывать не нужно. Мы с тобой как нельзя лучше подходим друг другу, – прошептал он, и глаза его озорно блеснули. – Когда устроишь свое будущее, можешь идти куда тебе вздумается. А пока я позабочусь о том, чтобы защитить тебя от Сэбина.
Мучительные колебания охватили Эрику. Что делать? Принимать его настойчивое предложение или нет? Сердце подсказывает – принять. Но голос рассудка твердит: откажись! Данте ищет неприятностей. Черт подери! Да если с ним что-то случится – а уж Сэбин постарается приложить для этого максимум усилий, – она никогда себе этого не простит.
– Сядь со мною рядом, Эрика, – ласковым голосом проговорил Данте и нежно ей улыбнулся.
Эрика словно завороженная присела на краешек кровати. Данте притянул ее к себе.
– Ну скажи «да», крошка. Мы с тобой нужны друг другу, – уговаривал ее Данте. Его губы прижались к ее губам, и Эрика почувствовала, что готова сдаться. – К тому же мы можем доставлять друг другу огромное удовольствие. Разве ты забыла, как нам хорошо вместе?
– Хорошо, Данте, я согласна. Но только на время… – прошептала она, стараясь скрыть предательскую дрожь в голосе.
Данте обнял ее и притянул к своей мускулистой груди. В это мгновение в каюту вошел Корбин.
– Ага, насколько я вижу, дама ответила согласием, – проговорил он, ленивой походкой направляясь к обнимающейся парочке. – Жду не дождусь, когда смогу вас обвенчать. – И Корбин бросил насмешливый взгляд на Эрику, которая, поспешно высвободившись из объятий Данте, скромненько примостилась на краешке кровати. – Он теперь ваш целиком и полностью, моя дорогая. Я вожусь с этим негодником почти всю жизнь, пытаясь держать его в узде, теперь настала ваша очередь. И мне почему-то кажется, что вы – единственная женщина, способная справиться с этой задачей.
– Ты пришел сюда, чтобы прочитать нам лекцию или чтобы объявить нас мужем и женой? – недовольно пробурчал Данте и попытался сесть.
Однако, как только он это сделал, у него закружилась голова и все поплыло перед глазами.
– И то и другое, – заявил Корбин, делая вид, что абсолютно не понимает причины недовольства брата. – Единственное, о чем я сожалею, так это о том, что ты отказался немного повременить с этим событием. Если бы тебе так не приспичило, Леона тоже смогла бы поприсутствовать на этой грандиозной церемонии. Ты же знаешь, твою невестку хлебом не корми, только дай поплакать на всяких свадьбах.
– Ну начнем мы наконец или нет? – раздраженно воскликнул Данте, с трудом вставая с кровати.
– Что, не терпится, братишка? – продолжал издеваться Корбин. – Тебя в течение стольких лет невозможно было затащить под венец, так что пару минут подождешь, ничего с тобой не сделается.
Данте заскрежетал зубами и бросил на Корбина яростный взгляд. Да братец просто испытывает его терпение!
– Я состарюсь, прежде чем ты перестанешь мучить нас всякими россказнями и соизволишь наконец начать свадебную церемонию! – выпалил он. – Ну давай же, Корбин! Время не терпит. Мы должны пожениться, прежде чем пароход прибудет в Натчез.
Сдавшись, Корбин приступил к торжественному обряду, но когда Эрика, сказав свою фамилию, начала произносить слова клятвы, у него рот приоткрылся от удивления.
– Я, Эрика Мишель Беннет, торжественно клянусь, что…
– Беннет?! – разом воскликнули Корбин и Данте, изумленно уставившись на нее.
– Неужели ты дочь Эвери Беннета? – простонал Данте.
Эрика нахмурилась. Почему эти двое смотрят на нее с таким выражением, словно узнали, что она больна проказой? Данте бледен как простыня, да и Корбин не лучше – стоит будто аршин проглотил и таращит на нее глаза.
– Вы знаете моего отца? – спросила она, хотя и так было ясно, что знают, и, похоже, не с самой лучшей стороны.
– Да, – пробормотал наконец Данте и кивнул Корбину: – Продолжай быстрее. У нас очень мало времени.
– Ты уверен? – Корбин спокойно взглянул на хмурого брата. – Может, передумал?
– Нет, черт подери! – Данте метнул на него яростный взгляд. – Заканчивай церемонию, да побыстрее! У меня уже терпение на исходе!
Корбин нехотя продолжил, настороженно глядя на Эрику и с сочувствием – на брата: бедняга, угораздило ведь жениться не на ком-нибудь, а на дочери Эвери Беннета.
– А теперь поцелуем новобрачную, – проговорил Корбин, направляясь к Эрике с намерением запечатлеть на ее щеке поцелуй.
– С этим я и сам в состоянии справиться, – проворчал Данте, упершись рукой ему в грудь. – Не сочти за грубость, но когда будешь уходить, не хлопай дверью. И пожалуйста, попроси Эллиота зайти ко мне. Нам нужно обсудить кое-что чрезвычайно важное.
Корбин обеспокоенно взглянул на брата. Он прекрасно понимал, как трудно ему будет сообщить о том, что сейчас произошло, своему лучшему другу. Данте уже рассказал брату, какие отношения связывают его с Эрикой, так что тот был в курсе всех дел. По мнению Корбина, братец его попал в чрезвычайно щекотливую ситуацию. А теперь, когда стало известно, кто отец Эрики, положение еще более осложнилось. Данте неминуемо придется столкнуться с Сэбином Кейри, не говоря уж об Эвери Беннете. Кроме того, эта скоропалительная женитьба наверняка расстроит его дружбу с Эллиотом. Корбин вообще сильно сомневался, что Данте отдает себе отчет в том, что делает. После несчастного случая, произошедшего с ним сегодня утром, голова у него, похоже, плохо работает.
– Я-то, конечно, попрошу, если ты уверен, что именно в данный момент хочешь его видеть, – проговорил Корбин, глядя брату в глаза.
– Я хочу покончить с этим прямо сейчас, – рассеянно произнес Данте, потирая виски: голова просто раскалывалась.
Когда Корбин вышел из каюты, Данте тяжело опустился в кресло и горестно вздохнул. За те несколько минут, что он провел на ногах, он чрезвычайно устал, а для серьезного разговора с Эллиотом, который ему предстоит, потребуется много сил.
– Мне кажется, тебе лучше пойти в рубку к Корбину, – обратился он к Эрике. – Мы с Эллиотом должны поговорить наедине.
– Может, мне лучше самой сообщить ему…
– Нет! – решительно прервал ее Данте. – Я сам ему все скажу.
– Но ведь это я виновата в том, что Эллиот…
– Уходи отсюда поскорее. Я не хочу, чтобы ты встретилась с Эллиотом до того, как я сообщу ему печальную для него новость. Эллиот – человек гордый, и мне не хотелось бы унижать его.
Печально вздохнув, Эрика закрыла за собой дверь. И почему только считается, что день свадьбы – самый счастливый день в жизни женщины? Лично она чувствует себя просто отвратительно.
Когда Эллиот постучался в дверь, Данте напрягся: встреча с лучшим другом обещала быть нелегкой. Последние несколько минут Фаулер ломал голову над тем, как бы помягче – если такое вообще возможно – сообщить Эллиоту о своей женитьбе.
– Тебе лучше? – спросил Эллиот.
– Лучше, – ответил Данте, слабо улыбнувшись. – Очень надеюсь, что и твое самочувствие тоже будет в полном порядке.
Лесситер обеспокоенно нахмурился: похоже, с головой у Данте не все в порядке, иначе с чего бы ему заговариваться?
– О чем ты? Со мной ведь никакого несчастного случая не произошло.
– Боюсь, что ты ошибаешься, мой друг. – Вздохнув, Фаулер указал на свободный стул. – Присаживайся. – И когда Эллиот послушно сел, Данте не мешкая перешел к делу: – Эллиот, я знаю: то, что я тебе сейчас скажу, будет для тебя сильнейшим потрясением. Мы с Эрикой несколько минут назад поженились. Я понимаю, ты…
– Поженились?! – удивленно воскликнул Эллиот, и в ту же секунду вся кровь отхлынула от его лица и на нем отразились боль и презрение. – Черт бы тебя побрал, Данте! Да как ты мог! Ты же знал, что я сделал ей предложение! Знал, какие чувства я к ней испытываю!
– Но приняла она мое предложение, – спокойно заметил Данте.
– Но почему? Потому что тебя чуть не убило? – Эллиот окинул своего друга злобным взглядом. – Ты что, сыграл на жалости? Тебе Эрика всегда нравилась, и ты стащил ее у меня, подло, исподтишка! А ведь знал, что такую женщину я искал всю свою жизнь! Эх, Данте, от тебя ничего подобного я не ожидал!
"Сладостный плен" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладостный плен". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладостный плен" друзьям в соцсетях.