В обеих руках она держала кисти, которыми отец работал в последний раз, и на каждой застыла краска. Вероятно, их надо просто выбросить. Невозможно привести их в порядок. Но она уже шла к раковине, рядом с которой стояли бутылочки с растворителем.

Медленно, с любовью и болью Фов принялась очищать кисти Жюльена Мистраля. Их все пришлось оставить на ночь отмокать, кроме одной, которой он не успел воспользоваться. Она вернулась обратно к рабочему столу с единственной чистой кистью в руке и нерешительно остановилась у мольберта. Фов просто стояла, позволяя себе вернуться в прошлое, чувствуя, как широкая ладонь отца накрывает ее пальцы и передает ей свою силу и умение, направляя и подсказывая каждое движение. Она услышала его голос:

— Смотри, Фов, смотри. Ты видишь? Ты должна научиться видеть.

И она поняла, что нужно сделать. Это было не знание, а признание того, что она так долго отвергала. Это была потребность, чистая, живая, без сомнений и сожалений, это был приказ.

«Попытайся». Она художник и всегда им была. Фов отрицала это в себе, так как не желала иметь ничего общего с отцом, но теперь она могла попробовать. Стены рухнули, распахнулись двери, и за ними открылась залитая солнцем луговина, просторная, ровная. Стоит только перейти ее, и Фов изменится, испытает неведомые пока трудности и мучения. Но она должна попробовать.

Кровь запульсировала в ее запястьях и пальцах. Способности и мощь, которые она подавляла и отвергала, рвались на волю, словно листья из почек весной.

Ей придется начинать все снова. Не с самого начала, но заново. Она наверняка потеряла технику, легкость, умение. Ее навыки художника заржавели, как Железный Дровосек под дождем. Ей придется снова знакомиться с красками. Но она умела когда-то говорить на их языке, и его не так просто забыть.

Фов пришла в себя и увидела, что сидит на рабочем столе и смотрит на холст, с кистью в одной руке и яблоком в другой. Съесть или нарисовать? Она рассмеялась и вонзила зубы в красный бок.

Она нарисует грушу.

35

Если она позвонит прямо сейчас, то застанет Магали и Дарси за чтением утренних газет в загородном доме. Фов спрыгнула со стола, подхватила грушу и бросилась к телефону, стоявшему в библиотеке.

Фов набрала номер оператора, но тут же торопливо положила трубку на рычаг, застигнутая врасплох запоздалыми сомнениями. Как отразится ее неожиданное решение на Магали и на их жизни с Дарси, которую они так тщательно создавали для себя? Имеет ли она право нарушить их счастье, их комфорт? Не признак ли это того самого эгоизма, спрашивала себя Фов, которым была пронизана жизнь ее отца?

Фов сидела неподвижно и представляла себе свое обычное утро, когда она отправляется на работу в агентство. В конце концов, для живописи у нее останутся субботы и воскресенья. Она станет проводить свои дни, следя за двумя сотнями лучших моделей мира, и будет как и прежде делать вид, что ее волнует все то, что происходит в оранжерее моды. Ведь ее воспитали для этого, не так ли?

Не совсем. Вернее, совершенно не для этого. Теперь, поразмыслив хорошенько, Фов это отлично сознавала. Когда она окончила школу, Магали ни разу не дала ей понять, что лелеет тайную мечту однажды изменить название агентства на «Маги и Фов». Фов сама решила погрузиться в работу, пытаясь решить собственные проблемы. Если она и узнала что-то о модельном бизнесе, так только то, что им надо заниматься при огромной любви к своему делу. Когда появление на обложке «Вог» девушки из агентства «Форд» вместо девушки из «Люнель» не вызывает отчаянного разочарования, значит, пришло время освободить место другому.

Снова поднимая трубку телефона, Фов сказала себе, что одно знает наверняка: Магали нужна только правда, какой бы неприятной она ни оказалась.

Фов попросила Дарси взять вторую трубку и рассказала обоим о том, что с ней случилось утром. Она говорила прямо и откровенно. Не стоило ходить вокруг да около.

— Что ж, — сказала Магали после недолгого молчания, — я даже не знаю, удивила ты меня или нет.

— Магали, не думай, что мне все равно, как пойдут дела у тебя, — горячо ответила Фов. — Я помню, как для тебя важно, чтобы одна из нас целый день находилась в агентстве. Я понимаю, что либо тебе придется работать целый день, либо доверять больше Кэйси и Лулу.

— Я уже начала гадать, что удерживает тебя в Фелисе так долго. Дарси, ты помнишь, сколько раз я говорила тебе, что с Фов творится что-то странное? — Казалось, Маги только что выиграла пари.

— Магали! — не вытерпела Фов. — Ты не поняла, что я сказала? Я больше не хочу управлять модельным агентством!

— Это как раз понятно. Не у каждого есть к этому призвание, — в голосе Маги послышалось самодовольство.

— Тебе все равно? — Фов не верила своим ушам.

— Мне не хочется вмешиваться в этот разговор о бизнесе, — вступил в разговор Дарси, — но, Маги, я думаю, что я пришел к окончательному выводу по поводу твоей идеи построить оранжерею над столовой. Так вот: я категорически возражаю.

— Черт побери, Дарси, ты же знаешь, что я давно уже собиралась выращивать там зимой орхидеи, — раздраженно рявкнула Маги. — Какие могут быть орхидеи без теплицы?

— Но Фов остается во Франции. Кто-то же должен заниматься агентством. И грязь у тебя из-под ногтей не сходит с весны до поздней осени… Я женился не на сестре Ниро Вульфа, а на Маги Люнель. Я знаю, что тебе до смерти скучно проводить четыре дня за городом. С тобой стало в десять раз веселее с тех пор, как Фов тебе не помогает. Никаких оранжерей.

— Дарси, как давно ты понял, что мне скучно? — требовательно поинтересовалась Маги.

— Предпочитаю оставаться для тебя загадкой.

— Вы двое говорите со мной или между собой? — спросила Фов. — В конце концов, это я плачу за звонок.

Жан Перрен между делом сообщил ей, что она унаследует по меньшей мере двадцать пять миллионов долларов, но эта сумма казалась Фов нереальной. И международные звонки остаются международными звонками.

— Мы и сами могли его оплатить, — заметила Маги. — Ладно, Дарси, слушай, ты отказываешься разрешить мне построить теплицу?

— Мне казалось, что я выразился совершенно недвусмысленно.

— В таком случае по пятницам я буду работать в агентстве, — твердо заявила Маги.

— А как насчет понедельников? — спросил Дарси.

— При одном условии. Я провожу понедельники за городом, если смогу купить тот кусочек болота на границе нашего участка.

— Кусочек? Да там почти семь акров! Зачем он тебе понадобился?

— Для сада водяных лилий, как у Моне в Живерни, — мечтательно объяснила Маги.

— Но для этого нужны бульдозеры, — мрачно резюмировал Дарси.

— Подумаешь, всего на несколько недель. И ты только представь, дорогой, у нас были бы лодка и летний домик на берегу. Мы бы плавали туда по воскресеньям, и ты угощал бы меня твоими бесподобными мартини.

— Значит, мы договорились о трех днях? — осведомился Дарси. — С вечера пятницы до вечера понедельника?

— Решено. По понедельникам делами будут заниматься Кэйси, Лулу и Айви. В первый день недели все делается медленно.

— Айви Коламбо? — искренне удивилась Фов.

— А разве у нас есть еще одна Айви? Девушка решила, что век модели слишком короткий, чтобы называть это карьерой, так что она начинает работать помощником букера. Девочка очень упряма, я уверена, у нее все получится. Стыд и позор терять лучшую пару коленок, но, с другой стороны, она все равно помолвлена с каким-то сногсшибательным итальянцем, с которым она познакомилась в Сикстинской капелле в марте. Помнишь вашу совместную поездку? Мне Айви нравится, — удовлетворенно закончила Маги. — Но если ты захочешь вернуться, Фов, — спохватилась она, — то место останется за тобой. Ты это знаешь.

— Спасибо, — рассеянно поблагодарила Фов.

В Сикстинской капелле? Трудно даже представить, что будет твориться по понедельникам. У Кэйси больше мозгов, у Лулу больше опыта и авторитета, а у Айви… У нее всего слишком много.

— И где ты собираешься жить? — спросила Маги.

— Я думала, ты догадалась. Здесь, в «Турелло», разумеется.

— Одна, в огромном доме! — В Маги заговорила бабушка. — По-моему, идея неудачная.

— По-твоему? — возмутилась Фов. — Ты танцевала все ночи напролет, тебя носили голышом на подносе, ты жила в какой-то конуре на Монпарнасе одному богу известно с кем… Вполне вероятно, ты и опиум курила! И ты будешь мне говорить, что нельзя жить одной!

— Насколько я понимаю, Адриан Авигдор пустился в воспоминания. Видно, у него начинается старческий маразм… Я никогда в жизни не курила опиум, хотя мне и предлагали. Но тогда я была совсем юной и глупой. К твоему возрасту я уже совсем неплохо зарабатывала на жизнь и пользовалась уважением окружающих.

— А еще ты воспитывала незаконнорожденную дочку и совсем потеряла голову из-за Дарси, — невинным голоском продолжила Фов.

— Не думаю, что мы с Дарси уже были тогда знакомы. Дорогой, когда Лалли устроила эту игру «мусорщики идут на охоту»?

— Магали, точная дата не имеет никакого значения, — прервала ее Фов. — Я не буду жить совсем одна. Я спрошу у Люсетты, не захочет ли она переехать сюда вместе с детьми. Сейчас ей приходится жить в одном доме со свекром и свекровью, так что я почти уверена, что она ухватится за мое предложение. И потом, вокруг на полях будут работать люди. Поместье больше не будет заброшенным никогда, — весело сообщила она.

— Кстати, Фов, полагаю, тебе следует знать, что в прошлый четверг я встретил Бена Личфилда, — сказал Дарси с интонацией человека, за которым всегда должно остаться последнее слово. — Ты не поверишь, но ему уже отвели лишний столик, а ему только тридцать. Он спрашивал, когда ты вернешься.

— С кем был Бен? — автоматически задала вопрос Фов.

— С невероятно красивой девушкой, она скорее всего модель.

— На кого она работает? — с неподдельным интересом спросила Фов.

— На нас, — сухо ответила Маги, — это была Арканзас, и Дарси об этом отлично известно.

— Арканзас! И почему мне это не пришло в голову? Но это же просто здорово! Девушка быстро учится и сумеет создать для Бена домашний уют. Только, Магали, обязательно предупреди ее о том, насколько странно он ведет себя по утрам в воскресенье. Но Арканзас не должна обращать на это внимание, подобное состояние длится недолго.

— Ничего я ей не стану говорить, — рассвирепела Маги.

— Что ж, придется бедняжке учиться на собственном опыте. Полагаю, первый шок она уже пережила. Обними ее за меня. О Магали, я отослала тебе ту картину, которую отдал тебе отец, а Кейт у тебя практически украла. Ну ты знаешь, ту, с зелеными подушками, помнишь?

— Едва ли такое возможно забыть, — заявил Дарси. — Как ты полагаешь, где мы сможем ее повесить?

— Вы найдете для нее местечко, — заверила его Фов. — Остальные шесть полотен я оставлю для моих правнуков.

— Правнуков? Фов… ты не… — Маги не договорила.

— Что ты, Магали, как я могла забеременеть? Я ведь все-таки не замужем, — укорила ее Фов. — Хотя если бы я ждала ребенка, это был бы классический пример наследственной предрасположенности. Дарси, ты помнишь того медведя-панду, которого ты мне когда-то подарил?

— Разумеется.

— Ты не подумаешь, что я веду себя глупо и совсем по-детски, если я попрошу тебя прислать его мне? Он сидит в кресле-качалке в гостиной моей квартиры.

— Это не глупость. Каждому нужна панда. Ты хочешь получить еще какие-нибудь твои вещи?

— Честно говоря… здесь так голо. Может быть, тебе удастся найти компанию по перевозке, которая все упакует и пришлет в Фелис?

— Упакует что?

— Все, что есть в моей квартире. Я понимаю, что это будет всего лишь капля в море, но мои вещи помогут мне начать заполнять комнаты.

— Почему бы и нет?

— О Дарси, ты такой милый и все понимаешь. Я так рада, что ты заставил Магали выйти за тебя замуж.

— На самом деле это она женила меня на себе.

— Я этого не знала. Как это случилось? Ты мне расскажешь?

— Полагаю, что разговор и так уже затянулся, — прервала их Маги. — Фов, дорогая моя, ты поступаешь именно так, как следовало, я так счастлива за тебя. Я счастлива и за тебя, и за себя, и за Дарси, хотя не уверена, что он этого заслуживает. Человек, который не сдержал своего обещания насчет оранжереи…

— Кто-то звонит у ворот, — торопливо сказала Фов. — Я должна с вами попрощаться. Позвоню через пару дней. Люблю вас обоих.

С легким сердцем она побежала к дверям и обнаружила на пороге Эрика Авигдора.

— Главный строитель пожаловал. Входи.

— Я вчера приехал домой слишком поздно, вот решил навестить тебя. Когда тебя не оказалось в гостинице, я подумал, что ты, должно быть, поехала сюда, и не ошибся. Ничего, что я вот так свалился тебе на голову?