Тумбс ранил ее. Ярость, кипевшая в нем последние три дня, прорвалась. Ричард взревел: «Тумбс!» – и бросился вперед.

Дикий Билл развернулся и с лязгом встретил японским дайто удар английской сабли.

– Это не твое дело, – сказал Тумбс, тесня его плечом. – Держись подальше.

– Ты угрожаешь ей, а это мое дело, – ответил Ричард, заехав локтем ему в лицо, и уклонился от свистящего удара дайто. Он не дрался на саблях со времен учебы в Оксфорде, однако не собирался вести бой по правилам.

– Сэм, уходи! – крикнул он, размахивая саблей, парируя, пинаясь и нанося удары кулаком, – все, чтобы оттеснить Тумбса от нее.


Как только у Саманты появилось пространство для маневра, она кинулась вперед и шмякнула Дикого Билла книгой по голове. Тумбс зашатался, и она стукнула его снова.

– Ты, больной сукин сын! – вопила она, замахиваясь еще раз. – Пошел вон!

Тумбс упал лицом вниз. Саманта бросилась к нему, и Дикий Билл, извернувшись, ткнул мечом вверх. Бок Саманты окрасился в красный цвет.

Сердце Ричарда остановилось. Время замерло. Мир застыл, белый и холодный, как лед. Ричард со всей силы вонзил саблю в плечо Тумбса, пригвоздив того к книжному шкафу. С пронзительным визгом Дикий Билл выронил дайто и обеими руками схватился за эфес сабли.

Ричард, не обращая на него внимания, упал на колени возле Саманты.


– Боже, – шептал он снова и снова. – Сэм, не двигайся. Не двигайся.

Она оттолкнула его и пробежала рукой по пропитанному кровью боку.

– Это не я, – прошептала она, задыхаясь. – Он промахнулся.

– Ты в шоке. Не…

– Нет, – Саманта схватила его ищущую руку. – Со мной все в порядке.

– Ты вся в крови, – голос его прервался.

– Смотри, – освободив одну окровавленную руку, она полезла в карман жакета. Из разреза на нем сочилась кровь и капала на пол. – Это вчерашний пакет с кровью. Со мной все в порядке. Действительно, все хорошо.


Рику потребовалось время, чтобы осознать смысл ее слов. Потом он схватил ее за плечи, и рванул к себе.

– Слава Богу, – выдохнул он, сильно прижимая ее к груди и раскачиваясь. – Ты испугала меня до смерти.

– Я сама испугалась.

– О чем, черт побери, ты думала, бросаясь на человека с мечом?

– Я думала, что он мог ранить тебя, – ответила она, с силой сжимая его плечи.


Хныканье Тумбса стало проникать в его сознание, и Ричард встал, подхватил Саманту на руки и усадил на стол, чтобы осмотреть ее ногу.

– Не так уж плохо, – сказал он, дрогнувшим от облегчения голосом. – Однако, думаю, несколько стежков придется наложить.

– Как Рейнальдо?

– Ой, – тут же пробормотал эконом, переворачиваясь и хватаясь за затылок. – Ой-ой, болит.


Ричард вытащил из кармана телефон и набрал номер Фрэнка Кастильо.

– Кастильо слушает.

– Фрэнк, это Рик Аддисон.

– Как удивительно, что вы звоните. Я только что …

– Фрэнк, Габриэль Тумбс находится в моей библиотеке, пришпиленный саблей к книжному шкафу. Он пытался убить Саманту и вырубил одного из моих людей. Предлагаю вам отправить кого-нибудь, чтобы забрать его.

– Господи, – пробормотал детектив отдела убийств. – Как он?

– Пока ничего. Мне нужна машина скорой помощи для Саманты. Он ударил ее мечом.


– Боже мой… она жива?

– Если бы Тумбс ее убил, то он тоже был бы мертв.

– Я отправлю несколько экипажей. Рик, где вы были этим утром?

Ричард нахмурился.

– Мы с Самантой спали. Почему?..

– Потому что я услышал про вызов на пожар. Пожарный расчет находится сейчас у дома Габриэля Тумбса. Возгорание в какой-то комнате на втором этаже. Поскольку вы с Самантой очень им интересовались, я не могу не поинтересоваться, знаете ли вы что-нибудь об этом.


Ричард взглянул на Саманту, но она оставалась в постели дольше его.

– Я не могу сказать, что сожалею об этом, но мы не имеем к этому никакого отношения.

– Ага, по вашей части больше пули и мечи. Не убивайте никого, пока я не приеду.

– Поспешите.


Рейнальдо, шатаясь, поднялся на ноги, и Ричард помог ему сесть на стул. Потом по селекторной связи он вызвал охрану. Минуту спустя два охранника появились в библиотеке, переводя изумленные взгляды с Тумбса на разгромленную комнату. Где, черт побери, они были раньше, Аддисон выяснит позже.

– Присмотрите за ним, – приказал Ричард и снова взял Саманту на руки.

– Я могу ходить, – запротестовала она, когда они вышли из библиотеки.

– Знаю. Просто проявляю любезность. – Он принес ее в одну из верхних гостиных и усадил на кушетку. Потом сорвал с себя рубашку и обернул ею бедро Саманты. – Лучше?

– Ты просто пользуешься возможностью показать мне свою голую грудь, – ответила Сэм и выглядела бы полностью спокойной, если бы не рука, вцепившаяся в его ладонь.

– Фрэнк сказал, что как раз собирался звонить нам, – сказал Рик, целуя ее в лоб. – В доме Тумбса на втором этаже пожар.

– Что?

– Ага.


Очень немногие люди знали, чем были увешаны стены башенной комнаты; что сужало список до четырех человек. Он и Саманта отпадали, значит, оставались Обри и Уолтер.

– Уолтер? – произнес Ричард вслух.

– Это не в его стиле, хотя он был безумно сердит, когда узнал, что меня преследуют. – Сэм прислонилась головой к его плечу. – Ух ты. Дикий Билл потеряет действительно прекрасные вещи.

– Ты не увидишь моих слез по этому поводу, – ответил Рик. Однако Сэм есть Сэм: она ценила сокровища, которые долгое время изучала и передавала от одного владельца к другому. – Неужели он обнаружил, что мы проникли в его дом?

– Нет. Он явился, потому что я отказалась украсть доспехи Ёритомо для него, но сделала это для кого-то другого. Я его самурай, и я предала его.

– Думаю, когда Фрэнк заявится, мы будем придерживаться версии, что он сумасшедший, – решил Ричард.

– Это в значительной мере правда.


Рик откинулся на спинку, прижав ее сбоку к себе. Вчера вечером он подумал, что они прошли через все на удивление без потерь. Чувства, которые Саманта возбуждала в людях, поражали Ричарда. И он не мог даже представить, что она покинет его. Сердце снова ускорилось, и Рик глубоко вздохнул.

– У меня к тебе один вопрос, – сказал он тихо.

– Я не устраивала пожар. Я была занята, меня резали.

Ричард слегка улыбнулся.

– Другой вопрос.

– Хорошо.


– И утверждение тоже. – Прекрати тянуть, Рик. – Думаю, я влюбился в тебя в тот самый момент, когда в прошлом году ты свалилась на меня через стеклянную крышу. Но это было, скорее, нечто физическое. Теперь это… все вместе. Мы просто подходим друг другу. Какими бы ни были наши плохие и хорошие стороны, вопреки всему, я люблю тебя. Всю тебя. И всегда буду любить. А теперь настал черед вопроса. – Рик вытащил из кармана брюк коробочку от Гарри Уинстона и медленно открыл ее. На голубой бриллиант упал из окна солнечный луч, рассыпавшись радугой и заиграв на бриллиантиках поменьше, покрывающих платиновую полоску. – Выйдешь ли ты за меня замуж, Саманта Элизабет Джеллико?


Она не отвечала. Ричард наклонил голову, вглядываясь в ее лицо, и увидел, как по щеке Саманиты сбежала слеза. В это мгновение Рик ощутил всепоглощающий страх и ужасное опустошающее чувство, будто он совершил ошибку и только что захлопнул дверь к своему счастью. Следовало оставить все, как есть. А теперь он все разрушил: она не останется с ним после того, как откажет.

– Да, – прошептала Саманта.

Его сердце остановилось.

– Да? – повторил он потрясенно.

– Да, Ричард Уильям Аддисон. Я только… я только надеюсь, что ты знаешь, во что ввязываешься.

– Это забавно, – сказал он слегка дрожащим голосом, надевая кольцо ей на палец и нежно целуя снова и снова. – Не знать.


Эпикуреец

Понедельник, 10:29


Мужчина в одежде для гольфа стоял вместе с другими зеваками, глазевшими на огонь, вырывающийся из крыши дома в квартале от грина. Полдюжины пожарных машин, стоящих по периметру дома, поливали его из шлангов, превращая огонь и дым в пар. Они потушат пожар через несколько минут, но башенную комнату им уже не спасти.

– Ваша очередь, Обри, – донесся голос доктора Харкли с дальней стороны грина.

Обри Пендлтон забросил пятый айрон на плечо и присоединился к остальной четверке.

– Мне внезапно захотелось, – с улыбкой сказал он, растягивая слова, – стакан прохладного лимонада. Хотите присоединиться ко мне в клубе после игры, господа?


Внимание!


Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.


После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.


Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.