*Зимородок*
Полет в Париж длился целую вечность.
А поезд до Блуа тащился просто бесконечность.
В минуту, когда я прибыла в деревню, из которой ранее сбежала от Франко, душа засияла мириадами чувств. Меня переполняли эмоции. Отголосок страха из-за изнасилования. Радость близости к Кью. Я очень переживала, потому что не знала, как он отреагирует на мой приезд. А что, если он ненавидит меня всем существом? Что, если он отошлет меня обратно? Перестань думать об этом. Но одну вещь я знала со стопроцентной уверенностью — первое, что испытает Кью, когда увидит меня — страх, а затем он может предпринять попытку оттолкнуть меня и отправить обратно. Он жил во тьме? Ну что ж, тогда я обеспечу ему ад, если он не выслушает меня.
Я решила избавиться от всех воспоминаний, которые тревожили меня, поэтому пошла в то самое кафе «Le Coq», в надежде столкнуться, попытаться поговорить с той женщиной, которая была там в день побега. Петухи на стенах больше не хотели выклевать мне глаза. Сейчас они казались откормленными и сытыми.
Женщина, которая в прошлый раз не поверила, что я похищена, смотрела на меня во все глаза по мере того, как я подходила к прилавку. Мою кожу покалывало от воспоминаний и страха изнасилования, которому уже давно пора бы убраться из моего разума, но я отодвинула его в сторону. Больше он не владел мной. Все кончено.
У нее открылся рот от удивления, она окинула меня недоверчивым взглядом.
— Bonjour. (прим. пер. фр. — Добрый день). Я хотела бы узнать, как добраться до дома Муано. Особняка Квинси Мерсера.
Ее челюсть отвисла еще больше, обнажая гнилые зубы.
— Ты... ты... приходила тогда, обвиняя его в похищении. Хочешь вернуться обратно?
Я просияла улыбкой.
— Ага. Логично, да? — я не стала болтать и вдаваться в подробности, пытаясь не рассмеяться. Я не могла сдержать радость, которая заполняла мои внутренности пузырьками счастья. Сейчас я делала то, чего хотела сама. Я была полностью свободна.
Она смотрела на меня целую вечность; я уже и не надеялась получить ответ, но наконец она позвала кого-то из кухни, тотчас же появился парнишка неряшливого вида, с руками по локоть в мыльной пене.
— Emmener la, à la résidence de Mercer. — Отвези ее в поместье Мерсера.
Я наслаждалась мелодичным звучанием французского языка, ласкающим слух. Я так скучала по нему. Я полюбила Францию и этот язык. Когда я вернулась обратно в Австралию, то поняла, что она больше не подходит мне — со своей раскаленной жарой и звучным акцентом. Да, Австралия была яркой, замечательной, дерзкой, но слишком приторной. А Франция шикарной, изысканной и наполненной страстью, она окутывала каждую частичку тебя.
Парнишка-помощник кратко кивнул, смахивая черную кудрявую прядь с лица. Я вежливо поблагодарила женщину и последовала за мальчишкой к белому грузовичку, припаркованному в переулке. Том самом переулке, по которому я стремительно убегала от Франко, мечтая взлететь ввысь.
Болезненный укол пронзил мое тело, стоило вновь оказаться в машине с незнакомцем. Я не выживу, если снова окажусь в подобной ситуации, как тогда с Тварью и Водителем, но я успокоила себя.
Мы молчали всю дорогу, пока ехали до особняка. Холмы и сельские пейзажи взволновали мое сердце, внося сумятицу в чувства. С каждой следующей милей я становилась ближе к Кью. С каждой следующей милей, остающейся позади, я становилась более уверенной. Это то самое место, которому я принадлежу. Мой дом.
Мы свернули и проехали огромные ворота, мой слух уловил шелест гравия под колесами шин, и на спине выступили холодные капельки пота, медленно стекающие ниже на копчик. Я так нервничала, что от этого у меня скручивало желудок, во рту все пересохло.
В поле зрения появился особняк Кью; фонтан, увенчанный сверху небольшой лошадкой, выбрасывал струи воды, на которых в полуденном солнце яркими радугами переливались блики. Весна уступила дорогу лету, и безупречные сады Кью взбунтовались яркими красками. Порхали бабочки, пели птицы. Невинная обитель рая, в которой притаился зверь. Зверь, который обожает красоту и который никогда не убьет...
Парнишка подарил мне милую улыбку, когда мы подъехали к самому особняку, у входа в который красовались колонны и пухлощекие херувимы. Мое сердце застряло на уровне горла. Я не могла двигаться. Что я делаю?
— Nous sommes arrivés — Мы прибыли. Он махнул мне рукой, чтобы я выходила из машины.
Я уставилась на особняк, полностью обнажив себя, опуская защитные стены. Я не могу сделать это. Да, я смогу. Но что, если... что если он откажется принять меня, даже посмотреть на меня, может, у него уже другая рабыня?
Входная дверь распахнулась.
Я всем телом вжалась в кресло, собственная трусость взяла меня в заложники.
Вышла удивленная Сюзетт, всматриваясь в окна грузовичка. Я неуверенно помахала; ее рот приоткрылся от удивления.
Мальчишка рассмеялся, выскакивая из машины и открывая для меня дверь. Я выбралась из машины, нервно разглаживая складки на платье, потирая щеки, мечтая быть на толику смелее.
Легкие брызги фонтана покрыли мою кожу, вызывая дрожь.
Сюзетт стояла как вкопанная целую вечность.
Я сомневалась, что рабыни, которых они выпускали на волю, возвращались к ним. Но опять же, я была выставлена отсюда силком. Я разрушила их традицию своей непредсказуемостью. Наши взгляды встретились, и я мысленно передавала ей все чувства, которые на данный момент бушевали в моей душе. Видишь ли, ты, как сильно я хочу быть достойной его? Я вернулась из-за него. Я вернулась к тебе. К этой жизни. К той, кем он позволил мне стать.
Сюзетт неуверенно двинулась вперед, ее черно-белый фартук то развевался, то прилегал к телу. Карие глаза наполнились блеском.
— Ами? Что... Я не понимаю. — Она нерешительно шагнула ко мне, сокращая расстояние между нами
Я с трудом подавила потребность кинуться к ней и заключить в объятия. Она прикрыла рот рукой, когда я улыбнулась.
— Bonjour, Сюзетт.
Солнце обжигало лучами весеннюю дымку тумана, согревая мою кожу. Будь что будет. Я приняла верное решение, его подсказало мне сердце. Кью нужен кто-то, кто будет противостоять ему. Кью нужно за что-то бороться.
Я хотела бороться за него. Хотела побеждать для него.
Пастельные тона особняка переливались бледно-голубым и розовым светом, отражая стиль эпохи Возражения, в котором был оформлен декор величественного здания.
Я никогда не хотела покидать это место.
Сюзетт радостно взвизгнула и бросилась в мои объятия.
— Ты... Ты вернулась? Почему ты это сделала? Я думала, ты ненавидишь его, нас, все, что с нами связано. Он выпроводил тебя. Я думала, ты планируешь его убийство, а не возвратишься налегке из ниоткуда.
Я проигнорировала ее болезненный комментарий по поводу «выпроводил тебя». Он не выпроводил. Он сделал то, что полиция сказала ему сделать. Я не буду и дальше таить на него обиду... если, конечно, он прекратит быть высокомерным мудаком, иначе я определенно ударю его.
Крепко обнимая ее, я вдохнула запах лаванды и моющих средств. Мое сердце разрывалось от воспоминаний. С Сюзетт было трудно. Она настолько предана Кью, что иногда это обижало, но она пережила намного больше, чем я.
Мое уважение к ней выросло в сотни раз.
Отстраняясь, я проговорила:
— Мне нужно было время подумать. Кью изменил меня, Сюзетт. Он обнажил меня настоящую и выпустил на свободу. — Я улыбнулась, вспоминая, насколько важны были птицы для Кью, и с чем они ассоциировались. Говоря его метафоричными изъяснениями, я продолжила: — Он открыл мою клетку и позволил взмыть в небо, он выпустил меня на свободу. Но я ничего не могу с этим поделать, мое небо здесь. Моя свобода — это его плен.
Она резко отстранилась, и улыбка растянулась на ее губах.
— Ты поняла его.
Переплетая пальцы, мы направились в сторону дома. Делая шаг за шагом, я сосредоточилась на дыхании, чтобы не упасть в обморок. Мое сердце громыхало, отдаваясь набатом в ушах, с того самого момента как я спустилась вниз по трапу самолету.
— В этом мне помог его пьяный бред и Франко, но да, я, определенно, поняла все насчет него. Я готова увидеться с ним. Я хочу большего. — Я огляделась в холле, когда мы вошли в дом, глядя на знакомую голубоватую лестницу и огромное количество произведений искусства. Мое тело хватили миллионы странных чувств; желудок неустанно совершал сальто.
Она поцеловала меня в щеку, закрывая дверь позади нас, делая заложниками в мире Кью. В его темнице. Моем будущем.
— Какой сегодня день недели?
Я моргнула. Расписание его рабочих дней и чисел, все перемешалось в голове.
— Хм, воскресенье?
Улыбка озарила ее лицо.
— Сегодня точно не будний день.
О боже мой. Мое сердце запорхало, вырываясь из груди.
— Он здесь, — прошептала я. Я больше не могла ждать ни минуты. — Проводишь меня к нему?
Сюзетт крепко схватила меня за руку, проговорив глубоким голосом:
— Я так счастлива, что ты тут, что ты вернулась, Ами.
Я улыбнулась.
— Ты знаешь мое настоящее имя. Называй меня Тесс.
Она усмехнулась.
— Жди здесь.
Она рванула вверх по лестнице, оставляя меня наедине с собой. Я растерялась, сцепляя пальцы в замок. Я нарушила покой в этом доме, желая сказать успешному мужчине, чтобы он прекращал быть сволочью и принял меня обратно. Чтобы он показал мне свою жесткость. Свою печаль. Чтобы он подарил мне жизнь, о которой я мечтаю.
Раздался непонятный шум из гостиной. Я повернула голову и столкнулась лицом к лицу с женщиной в широких спортивных штанах и свитере на два размера больше. Она шла с выражением отрешенности и грусти на лице. Столкнувшись со мной взглядом, она со всхлипом упала на колени, кланяясь.
Время остановилось со скрежетом тормозов. Я могла только смотреть.
Пятьдесят девятая.
Я до боли сжала руки в кулаки. Пятьдесят девятая. Моя замена. Откуда она прибыла? Внутри все свело от ревности, но я приказала себя успокоиться. Франко сказал, что Кью никогда не трогал рабынь. Я — его первая. Его последняя. И да, черт возьми, его единственная, если мне удастся сделать все по-своему.
— Все хорошо. Ты можешь подняться, — проговорила я как можно мягче, приближаясь к ней. Всклокоченные каштановые волосы свисали засаленными прядями, под глазами виднелись темные синяки от усталости. Ее запястья были очень хрупкими и тонкими. От нее исходила энергетика ужаса, паники. Все это так и кричало, что ее избивали и мучали.
Вот такими они прибывали к нему? Так может именно поэтому он был так заинтригован и удивлен, когда привезли меня? Я отказалась поклониться. Я брыкалась. Я шипела, словно обороняющееся животное.
Мое дыхание замерло.
Я увидела себя глазами Кью: бойцом до мозга костей. Женщиной, которую не смогли сломать, не смогли загнать в депрессию и подчинить. Яркая искра в мире, полном боли и печали. Я была совершенной противоположностью этой забитой девушки.
Я опустилась на колени, протягивая ей руку. Она отползла в сторону, содрогаясь всем телом.
Я поднялась на ноги.
— Не волнуйся. Я не причиню тебе боли.
— Сефена. Встань.
Мое тело сжалось, запульсировало и растаяло от звука его голоса. Его голос. Его. Он. Господин. Повелитель. Сексуальный и властный одновременно, как ненормальный псих.
Я задрожала всем телом и развернулась, встречаясь лицом к лицу с моим Господином. Моей судьбой.
Кью стоял посреди лестницы, бледно-зеленые глаза сверкали смесью удивления, похоти и ярости.
Воздух, словно торнадо, кружился между нами, потрескивал от напряжения. Мурашки мгновенно покрыли мое тело, в комнате кроме него больше ничего не существовало. Потерянная девушка отодвинулась от меня, поднимаясь на дрожащие ноги. Я перевела взгляд на нее, когда она поклонилась и пошла к нему.
Я последовала вслед за ней, словно меня магнитом тянула власть Кью.
Кью же смотрел только на меня. Он в абсолютном молчании спустился по лестнице. Черный костюм в полоску с золотой булавкой на лацкане, лилово-красная рубашка и темно-серый галстук, дорогие ткани приятно шелестели при каждом шаге. Идеально отполированные туфли отдавались блеском на фоне голубого ковра. Меня пьянила каждая деталь, которая касалась его.
"Слезы Тесс (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Слезы Тесс (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Слезы Тесс (ЛП)" друзьям в соцсетях.