— Мы на месте, — объявила Лола. Выскользнула из машины следом за мной и остановилась на обочине тротуара. В то же мгновение, едва она захлопнула за собой дверцу, такси исчезло, как платье для школьного вечера.
— Черт, — пробормотала я. — Как ты думаешь, не стоило ли нам попросить его подождать нас?
— Идем, — ответила она, обнимая меня за плечи и подталкивая к двери. — Доверься мне. Луис-Хайнц просто немного странный, но это работает. Кроме того, представь себя в этих платьях… на свидании… — Она подмигнула. Знала, как меня завлечь.
Снаружи невозможно было догадаться, но внутри кафе было полно посетителей. Никто не обратил на нас внимания. В помещение было втиснуто шесть круглых столов, на которых стояли большие блюда с каракатицами и другими морепродуктами, цыплятами на вертеле, рисом и жареной юккой, и полупустые бокалы, окруженные лужицами загустевшей жидкости. Человек тридцать сидели вплотную, и, казалось, все принадлежали к одной компании, непринужденно болтали, курили, чокались друг с другом. Ароматы, доносившиеся из кухни, вызвали появление слюны у меня во рту. А ведь это после шоколадного десерта (ну ладно, половины).
— Здесь не так уж страшно, — прошептала я Лоле.
— Никогда не бывает так страшно, как ты воображаешь, — прошептала она в ответ. — Теперь самая сложная часть.
Она стала протискиваться к бару в глубь ресторана, между стульями, столами и посетителями. Я последовала за ней. Бармен кинул в нашу сторону безучастный взгляд.
Лола склонилась над барной стойкой, чтобы привлечь его внимание. Я была рядом.
— Это хороший урожай винограда для «Инка-Колы»? — строго спросила она, глядя на него в упор. Ничего подобного я и представить себе не могла. Не то чтобы я прокручивала в голове подобные ситуации… Даже в самых разнузданных фантазиях типа «Алекс Симонс — репортер ведет расследование».
Бармен кивнул ей:
— Узнаю для вас. — И исчез в кухне. Я искоса посмотрела на нее.
— Что это значит?
— Национальный перуанский напиток, — пожала плечами Лола.
— А я не могла поверить, что ты не шутила насчет пароля, — прошептала я. — Чувствую себя как Нэнси Дрю. Или как близнецы Боббси. Если бы они были обе девочками, из которых одна маленькая, а другая высокая. И если бы обе действительно хорошо одевались.
— Просто жди, — сказала она совершенно серьезно. — Все будет хорошо.
— Понимаешь, что все это может войти в статью, правда?
Она вздохнула:
— Ладно, только не могла бы ты назвать его по крайней мере эксцентричным, а не полоумным? Эксцентричность не убережет тебя от крупных заказов от «Сакс»!
— Я думаю, это поможет тебе получить большие заказы от «Сакс», — засмеялась я. — Представь себе только международный показ?!
Бармен вновь появился из кухни, как бы не узнавая нас, и сразу же приступил к работе — открыванию литровой бутылки с какой-то желтоватой жидкостью. Налил немного в два высоких бокала, добавил кусочки льда, сахар и что-то, по виду напоминавшее яичный белок, перемешал и пододвинул коктейли к нам.
— Писко сауэр, — объяснила Лола. — Другой национальный перуанский напиток. Выпей.
Она подняла свой бокал перед барменом и быстро проглотила содержимое. Я, глядя на свой стакан, понюхала… и, что за черт, проглотила. Неплохо.
Лола и я уже приканчивали четвертую порцию «писко», которые бармен отправлял скользить по стойке к нам каждые двадцать минут или что-то около того. После четвертого стакана я собралась опрокинуться — несмотря на ароматный запах и сладкий вкус, виноградный бренди здорово ударял в голову, — и мы перебрались за столик в углу, который как раз освободился. Обеденная толпа поредела. Было четыре часа. Это напоминало «Ожидание» какого-нибудь Смита-Джонса — да, действительно — последнее открытие в области дизайна, вынырнувшее во время недели высокой моды в Лондоне в этом сезоне. Его показ, проходивший в бывшем цехе по переработке отходов на территории дока, длился три часа сверх расписания. (Запахи в кафе по крайней мере были куда более приемлемыми.) Если дизайнер вел себя так преднамеренно, то это была рискованная, однако умная тактика. Проведя столько времени в ожидании, мы уже обязаны были полюбить коллекцию. Все равно что встать очень рано и отправиться на распродажу образцов: вы заранее чувствуете себя обязанной купить хоть что-то.
— Как думаешь, мы выдержали испытание? — спросила я Лолу.
Она колебалась.
— Знаешь, я делала это раньше только однажды. И понятия не имею, каковы могли быть другие последствия.
— Платья лучше всего перевезти из твоего гардероба в мой в конце недели!
— А не хочешь поговорить о том парне, Нике, или о чем-нибудь еще? — спросила она. — Ты была в гораздо лучшем расположении духа, когда мы говорили о нем.
Дверь открылась, впустив дуновение ветра. Я обернулась и увидела худощавого молодого человека в джинсах «Хельмут Лэнг», черном кашемировом свитере и широких, изогнутых солнцезащитных очках «Дольче энд Габбана». Он выделялся на общем фоне так же как и мы.
— Вот оно. — Лола подняла глаза. — Ты готова?
Я кивнула.
Хельмут-бой направился к нам, выглядел он слегка раздраженным.
— Я не ожидал сразу двоих, — произнес он с сильным акцентом, по моим оценкам, жителя северного пригорода Чикаго с небольшим оттенком… наигранного драматизма. Что происходит? — У меня всего одна бандана, чтобы завязать глаза только одному человеку, поэтому второй из вас, парни, должен пообещать, что крепко зажмурит глаза. Только по-настоящему крепко!
Лола обернулась ко мне, подняв брови:
— Я возьму повязку.
— О'кей, но не раньше, чем мы дойдем до «веспы», — сказал незнакомец. — Не хочу, чтобы люди здесь думали, что мы психи или что-нибудь в этом роде.
Мы последовали за ним с сознанием долга. Вышли из кафе и повернули за угол, где перпендикулярно двум припаркованным автомобилям стояла красная «веспа», урчавшая на холостом ходу. Мне оставалось только надеяться, что средство передвижения не было показателем того, как водит Хельмут-бой. И я очень надеялась, что у Хельмута есть шлемы.
— Ладно, завяжи глаза высокой девушке, — обратился он ко мне. — А тебе придется прижаться к ней и крепко держаться.
Три человека на одном скутере, ха? Такое я видела только однажды во Вьетнаме: один за рулем, один позади водителя, а еще один сидел в корзине спереди. И через миллион лет я не смогла бы привыкнуть к тамошнему способу передвижения.
Хельмут-бой оседлал скутер и обернулся. Мы все еще стояли посреди улицы, разглядывая предоставленный в наше распоряжение тыл. Он нетерпеливо прикрикнул на нас:
— Быстрее, девушки!
Я нетуго завязала бандану вокруг головы Лолы и подвела ее к сиденью «веспы». Примостилась позади — слава Богу, она была как трость, — и нам всем была дорога жизнь. Хельмут-бой уклонился от оплаты парковочного автомата, и мы, накренясь, покатили.
— Не пищать! — крикнул он мне. — Я вижу тебя в зеркало заднего вида!
— Поверь, я не буду пищать, если ты сам будешь следить за дорогой, вместо того чтобы пялиться в зеркало, — парировала я.
Но все-таки запищала. Когда мы делали виражи то вправо, то влево по ходу движения — или, возможно, наклонялись из-за неправильного распределения веса, — я прижималась щекой к спине Лолы и открывала глаза только от толчков. Конечно, я не догадывалась, где мы, но видела в проезжающих мимо автомобилях людей, глазеющих на нас, они разевали рты; а потом корчились в истерическом смехе. Сначала Катерина, теперь это. Я устала быть в центре необычных шоу.
Спустя пять тошнотворных минут Хельмут-бой влетел на другую парковку и остановился посреди тротуара напротив большого бетонного здания эпохи семидесятых. Я быстро прикрыла глаза, когда он глушил мотор и слезал с сиденья.
— О'кей, девушки, вперед.
Он помог нам обеим слезть с «веспы» и повел к входу. Нажал на какие-то цифры, и зазвучал зуммер — дверь открыта. Мы миновали еще одну дверь с кодовым замком, затем гуськом проследовали в маленький лифт, в котором надо было закрыть за собой рукой дверь, складывающуюся гармошкой. Я слышала скрип от ременного привода, когда лифт медленно поднимал нас в верхнюю часть здания. Достигнув четвертого этажа, лифт рывком остановился, и дверь медленно отползла в сторону. Хельмут-бой выпихнул нас направо. Я продолжала идти, когда он окликнул меня:
— Можешь открыть глаза. Вон та квартира слева.
Я несколько раз моргнула и поспешила назад по коридору. Желтые цветочные обои облупились на углах, и даже при тусклом освещении (одна из голых лампочек на потолке перегорела) можно было разглядеть некоторые забавные пятна в форме улья — пышной женской прически — на сером ковровом покрытии. Я сняла с глаз Лолы повязку.
— Нервничаешь? — спросила она.
Я ответила взволнованной ухмылкой.
— Господи! Сердце трепещет! — И огляделась вокруг. Хельмут-бой стал едва заметным.
— Вот мы и здесь. — И Лола постучала в дверь двумя сериями из трех ударов.
Ничего.
Она подождала секунд двадцать и снова постучала.
— Луис-Хайнц?
На сей раз, я услышала чьи-то тихие шаги за дверью.
— Que est-ce?[31] — произнес приглушенный мужской голос, казавшийся удаленным от двери шагов на десять.
— C'est Lola![32] — крикнула она в ответ бесплотному голосу. И повернулась ко мне: — Странно. Луис-Хайнц не говорит по-французски.
— Что? Ты не предупредила! На каком же языке он говорит? — спросила я бешеным шепотом.
— На испанском, ретороманском и эсперанто.
— Эспер-чего?
— Эсперанто. Это загадочный язык, придуманный каким-то утопистом, который хотел создать всеобщее универсальное средство общения. Родители Луиса-Хайнца не говорили на языке друг друга, поэтому выучили эсперанто. По крайней мере так я поняла из его объяснений.
Я тупо уставилась на нее.
— Они были хиппи…
— Даже не собираюсь начинать беспокоиться о том, каким образом, ради всего святого, мы предполагаем с ним общаться, — заявила я значительно более взволнованным шепотом. — Первым делом главное. Что теперь?
Лола снова постучала.
— C'est Lo-la, — произнесла она медленно. — L'agent de presse[33].
Человек за дверью шагнул ближе к двери и остановился. Я слышала, как неизвестный какое-то мгновение шуршит у глазка — и как он выругался. — Merde![34] — пробормотал он.
Послышался звук, отодвигаемых дверных засовов и открывающихся замков, прежде чем дверь начала медленно, миллиметр за миллиметром, со скрипом открываться.
Я отступила назад и затаила дыхание. Действительно, merde.
И клянусь именем святой модной троицы — Ко-ко, Карла и Ива — это был Жак.
5
Бог знает что происходило в моем мозгу после «писко» и «веспы», но первой мыслью было, что Хельмут-бой привел нас не к тому порогу… где по случайности оказался Жак.
— Какими судьбами вы здесь! — сказала я, стараясь скрыть смущение за поспешной натянутой улыбкой. — Забавное совпадение. Думаю, мы постучали не в ту дверь. Итак, здесь вы живете? Вообще-то мы здесь по делу…
— Алекс… Алекс. — Он мягко, но настойчиво потянул меня за локоть. — Не знаю, почему вы здесь, но думаю, что попали по адресу. В любом случае заходите!
Я остановилась, буквально переступив одной ногой через порог. Слова Жака ударили по голове, как в мультике про Уайла И. Койота[35]. Подавленная и смущенная, я не могла сдвинуться с места. Такими же спутанными, как оборванные телеграфные провода, стали мысли, которые я, конечно, не могла передать Лоле, а та беспечно шла прямо на меня и, споткнувшись, упала бы с высоты своих шпилек, если бы Жак не подхватил ее.
— Лола! — воскликнул он поверх моего плеча. — Я надеялся, что мы с вами встретимся.
Лола остановилась и повернула голову, рассматривая лицо Жака в поисках знакомых черт.
— Мы уже… мы виделись в клубе вчера вечером? — спросила она задумчиво. — Извините, как-то не очень четко помню. О-о-о… Вы угощали меня коктейлем? — сделала паузу. — Знаете, — добавила она изящно, — если я и отнеслась к этому благосклонно, это вовсе не означает, что я была заинтересована…
Жак покачал головой и попытался завести нас внутрь. Мне пришлось сдерживать смех; меня поражало, как просто Лола укладывает вещи в контекст. Это, так сказать, присущая ей особенность. Когда я начала объяснять Лоле, что это тот самый мой бывший школьный учитель французского и — что, возможно, гораздо более достойно упоминания — парень, который помог мне подобрать те великолепные туфли, которые она видела каблуками вверх на газетных снимках. Жак поторопил нас войти, заперев дверь на три замка. Только я собралась пошутить, что не стоит беспокоиться: мы уже оторвались от плохих парней во время гонки на маломощной «веспе». Но стоило мне взглянуть на него, как я заметила — тревога загасила искорки в знакомых глазах и стерла с лица загар. Я решила предоставить ему ведущую роль.
"Сломя голову" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сломя голову". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сломя голову" друзьям в соцсетях.