А впрочем, ему все равно. Скорей его это… просто бесило. А история с их брачным контрактом, от которого она наотрез отказалась, заявив, что полностью доверяет своему будущему мужу?!
И если это не достаточно красноречивое доказательство того, что Норе нужна твердая мужская рука, тогда извините.
— Ну вылезай же! — энергично подгоняла Шельса, прерывая его размышления. — Мы же не собираемся опаздывать.
Для ребенка, который еще несколько дней назад не мог подняться с постели, ты просто творишь чудеса, — заметил Эли, выбираясь из машины и присоединяясь к сгоравшей от нетерпения дочери.
— Я знаю, — ухмыльнулась Шельса, — но неужели ты не рад?
— Пожалуй, рад. Но не забывай, что это лишь на время. Как только нам выплатят страховку, мы тут же уедем.
Девочка, уже не слыша его, вырвалась вперед и позвонила в массивную дверь.
Сначала в глаза бросился переливающийся мраморный пол, огромная, полная свежих цветов ваза, широкая винтовая лестница, и только потом он встретился взглядом с Норой.
— Привет, — неуверенно сказала она.
И в ту же минуту раздался голос Шельсы:
— Привет, мисс Браун. А вот и мы!
Облегченно вздохнув, Нора сосредоточила свое внимание на девочке.
— Я вижу, — ответила Нора, приветливо улыбаясь и уступая им дорогу. — Ты замечательно выглядишь. Какое у тебя красивое платье.
— Да, оно совсем новое. — Шельса горделиво разгладила мягкую голубую ткань на юбке. — Почти все наши вещи сгорели, и я купила себе это платье, новый купальник и кое-что еще. Эли тоже приоделся.
— О… — Нора прикусила губу, взглянув на него. Эли уловил удивление на ее лице, когда она заметила край футболки, торчащий из-под его нарядного пиджака. Картину довершали джинсы и высокие кроссовки. Однако, надо отдать ей должное, Нора лишь удрученно сглотнула и выдавила улыбку.
— Ты тоже отлично выглядишь.
— Благодарю. — Эли торжествующе посмотрел на дочь. — Вот видишь, я же говорил, что Норе понравится. Знаешь, это она заставила меня приодеться, — признался Эли, — поэтому по дороге мы заехали к моему другу, и я позаимствовал у него пиджак. Извини, если мы немного задержались.
— Ничего страшного, — тихо проговорила она.
— А разве мисс Браун сегодня не красавица? — невинно обронила Шельса.
Эли оценивающе окинул Нору взглядом. Та же старомодная прическа, отсутствующий макияж, унылое коричневое длинное платье… но, сделав над собой усилие, он услышал, как кто-то его голосом произносит:
— Да. Конечно.
— О! — Узкое личико Норы смущенно засветилось от удовольствия. — О… спасибо.
Что за чертовщина. Зачем так умиляться, ведь для него это ничего не значит.
Нора повернулась и прошла немного вперед, приглашая их последовать за собой, очевидно волнуясь.
— Проходите, пожалуйста, сюда… — сказала девушка, направляясь в сторону широкого, прохладного холла. — Судья Ортер и мистер Лампли уже здесь. Они ожидают нас в рабочем кабинете. Думаю, мы можем пойти туда и начать церемонию, если ты еще не передумал, Эли.
Эли пожал плечами. И хотя против судьи Ортера он ничего не имел — подростком ему приходилось с ним сталкиваться несколько раз из-за дорожных нарушений, — вся эта гражданская церемония не имела для него особого смысла.
Нет проблем.
Нора, но тебе же не нравится рабочий кабинет, — запротестовала Шельса.
— Это не самое удачное место, — согласилась она, — но судья решил, что оно самое подходящее. — Она замедлила шаг, призывая следовать за ней, и ввела их в длинную треугольную комнату.
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять Нору. Несмотря на роскошную и дорогую отделку кабинета и шикарную кожаную мебель, комната была темная и наводила мрачные мысли. А огромный портрет деда Норы произвел на Эли удручающее впечатление. Он почти почувствовал сверлящий его и леденящий душу взгляд написанных маслом глаз.
Пожилая пара, судья и поверенный, оба были одеты в парадные темно-синие тройки. Высокий, мощный и лысоватый судья Ортер представлял яркий контраст маленькому, худощавому, с копной седых волос поверенному Лампли. Но их реакция на наряд Эли была однозначной. Не сговариваясь, они сначала вздрогнули, затем фыркнули и застыли в откровенном неодобрении. Эли наклонил голову:
— Господа!
— Вайлдер! — произнесли они в унисон. После чего воцарилась напряженная тишина.
На помощь пришла Нора:
— Я хотела бы познакомить вас с дочерью Элайджи. — И положив руку на плечико девочки, она подтолкнула ее вперед. — Это Шельса. На следующий год она перейдет в четвертый класс. Кроме того, в библиотеке она моя правая рука.
Очаровательная улыбка девочки отчасти разрядила обстановку.
— Здравствуйте. — Шельса сделала книксен. Выражение лиц обоих мужчин смягчилось, и они по очереди церемонно пожали ее ручку. Судья Ортер выпрямился и строго посмотрел на часы:
— Поскольку, наконец, мистер Вайлдер прибыл, думаю, самое время начать.
— А не могли бы вы провести церемонию на улице? — вмешалась Шельса. — Пожалуйста! Здесь так мрачно. А на улице светит солнышко и растут цветы, ведь у бедной мисс Браун нету даже букета.
Выражение лица Ортера стало ледяным.
— Нора Джейн! Прикажите этому ребенку вести себя прилично, если вас это не затруднит.
— Я так не думаю, господа, — подал голос Эли, которому до этого было абсолютно все равно, где будет проходить церемония. Просто ему не понравился приказной тон судьи. — Шельса права. Думаю, всем нам будет лучше на улице. — И он ободряюще кивнул Шельсе, которая, незамедлительно издав восторженный визг, широко распахнула двери. А Эли, положа руку на плечо Норы, развернул и направил ее в нужном направлении.
— Но судья… — слабо запротестовала она, то и дело оглядываясь.
— Переживет, — успокоил ее Эли, подталкивая к дверям.
Ласково светило солнце, пели птицы, и сад пестрел цветами.
Минутой позже появились Лампли и Ортер. С кислым лицом судья остановился и сурово посмотрел на Эли.
— Приступим? — недовольно изрек он.
Эли посмотрел на Нору, и девушка кивнула.
— Конечно.
— Постойте! — Шельса выбежала впереди бросила Норе букетик фиалок.
— О, Шельса. Спасибо.
Ортер брезгливо взглянул на жидкий букетик и пригласил всех подойти поближе. Придав лицу самое торжественное выражение, он вытащил из кармана маленькую книжечку, открыл ее на заложенном тонкой золотистой веревочкой месте и выпрямился.
— Друзья, — произнес он, ясно давая им понять, что именно так он и думает. — Мы собрались здесь сегодня, чтобы объединить этого мужчину и эту женщину в законном браке. Брак — это почетное дело, и не следует относиться к нему пренебрежительно. Поэтому я спрашиваю, знает ли кто-нибудь из присутствующих здесь, что могло бы помешать их союзу? Нет? Тогда продолжим. Согласны ли вы, Элайджа Роз Вайлдер, взять эту женщину своей законной супругой?
Голос мужчины был спокоен и сух:
— Да.
— А вы, Нора Джейн Браун, согласны ли вы взять этого мужчину своим законным супругом?
Нора прикусила нижнюю губу.
— Да… я согласна.
— Тогда правом, данным мне штатом Орегон, объявляю вас мужем и женой. — Судья захлопнул книгу.
Все закончено. Лишь несколько слов, и она замужем. Нора уставилась на свои руки и невольно вздрогнула — на них не было кольца, они заранее договорились не покупать колец.
— Эли, — прошептала Шельса, — судья, вероятно, позабыл, но я абсолютно уверена, что сейчас тебе надо поцеловать невесту.
Невинное заявление девочки заставило Нору поднять голову. Но только она открыла рот, чтобы выразить протест, как Ортер выпалил, перебивая на полуслове возражения мистера Лампли:
— Вздор! Ничего я не забыл…
— Поцелуй! Какая нелепость! Учитывая все обстоятельства этой свадьбы…
— Она права, — раздался голос Эли, призывающий всех к спокойствию. Несмотря на беззаботный голос, глаза его сверкали какими-то, не поддающимися прочтению эмоциями. — В конце концов, если ты, Нора, не можешь делать то, что хочешь, хотя бы на собственной свадьбе, — он приблизился к испуганной девушке почти вплотную, — тогда когда же ты сможешь? Может быть, в первую брачную ночь?
До Норы не сразу дошел смысл сказанного.
— О! О, нет… Н-не думаю…
Без дальнейших предупреждений Эли нежно обнял ее за плечи, и, к своему глубочайшему удивлению, девушка поняла, что ей это приятно. С учащенно бьющимся сердцем, путающимися мыслями она уставилась на своего новоиспеченного мужа. Если от одного прикосновения его рук она чуть не потеряла сознание, что же будет с ней дальше?
Сначала он слегка коснулся ее губ, затем, не торопясь полностью завладел ими. Его горячие, влажные и уверенные губы без усилий вынудили ее ответить тем же.
Нора прочла уйму книг, просмотрела множество фильмов. На протяжении долгих лет она мечтала узнать, что чувствует заключенная в сильных мужских объятиях женщина.
И вот теперь она знала, и это превзошло все ее ожидания. Крепко обхватившие ее руки Эли, горячее дыхание, неожиданная боль, пронизывающая ее тело… она полностью отдалась чувствам.
Земля уплывала из-под ног. Повинуясь инстинкту, Нора подалась вперед и положила руки на грудь Эли.
Открыв глаза, Нора сощурилась от резкого солнечного света и растерянно огляделась. Шельса выглядела счастливой, слегка смущенный судья чуть не проглотил язык, мистер Лампли был странным образом встревожен, а что до Эли… прочесть что-либо по его лицу было невозможно. От подобного открытия сердце девушки упало. И не важно, что она чувствовала. Они были не одни, и об этом не стоило забывать.
— Ладно. Кажется, с этим покончено… — Она глубоко вздохнула и неуверенно улыбнулась. — Кто-нибудь хочет торт?
Глава третья
— Эли! — раздался голос Шельсы, катящейся сверху по перилам длинной лестницы, ведущей в холл. — Ты только взгляни, какая у меня комната! Здесь так круто!
— Приду через минуту, — откликнулся Эли, поднимаясь по лестнице и волоча на себе пару коробок. Отсчитав нужную дверь, он нашел указанную Норой комнату и, сбросив ношу на ковер, огляделся.
Здесь, как и в остальной части Виллоу-Ран, чувствовался классический стиль и комфорт.
Свесившись из окна, выходящего на бархатистую зеленую лужайку, Эли недоумевал, почему он злится…
Отличная комната с великолепным видом, дочурка счастлива. И даже Ортер и Лампли по-своему неплохи.
Что касается Норы… что ж, ей тоже надо отдать должное. Совершенно обессиленная после поцелуя, она нашла в себе мужество сыграть роль хорошей хозяйки. По окончании церемонии Нора разносила напитки, подписывала бумаги, развлекала гостей до тех пор, пока Ортер и Лампли, наконец, не удалились. Затем она презентовала Эли ключи от его нового гаража и устроила им с Шельсой экскурсию. Девушка провела их по подвалам дома, потом показала сторожку мистера и миссис Барнеров, которые приходили к ней три раза в неделю, чтобы приготовить еду и убраться во дворе.
Итак, почему бы тебе не прекратить притворство и не признаться самому себе, что ты на самом деле задумал? Какого черта ты так целовался с Бу?
Во имя всего святого, он этого не знал. Или просто не хотел признать, что это лишь глупая ребяческая привычка делать все наоборот. Стоя на церемонии, он размышлял, что не совершает ничего особенного, женясь на Бу. Но стоило судье Ортеру отвергнуть просьбу Шельсы о поцелуе молодоженов, как бунтарский дух дал о себе знать.
Еще неделю назад он бы не раздумывая поклялся, что уже вышел из того возраста, когда выкидывают подобные штучки. Еще он мог бы поклясться, что является превосходным знатоком женщин и может с первого взгляда оценить все их достоинства. Теперь ему начало казаться, что он глубоко заблуждался.
Эли неприлично выругался, и если бы его услышала Шельса, это стоило бы ему недешево.
Ладно. То, что он вел себя хуже ребенка, еще можно пережить. Но признать, что он ничего не смыслит в женщинах, было выше его сил.
Не раз он запугивал бедняжку поцелуями, хотя никогда не собирался этого делать. Кожа Бу всегда представлялась ему сухой и грубой, губы натянутыми и поджатыми, а тело костлявым и бесформенным. К тому же стоило к ней прикоснуться, как она застывала, подобно накрахмаленной простыне, вывешенной на мороз.
Но сегодня Эли обнаружил, что ее кожа бархатистая и гладкая, губы мягкие и сладкие, а ее запах… легкая смесь экзотических цветов…
— Эээ-ли, ну где же ты! Ты должен это видеть!
— Я уже иду. — Эли спустился в холл, где нашел с нетерпением ожидавшую его дочь.
В ту же секунду она схватила его за руку и втащила в свою комнату. Эли застыл в удивлении. Апартаменты Шельсы были впору сказочной принцессе. Но что сразу бросалось в глаза, — это роспись стен, которая создавала впечатление, что ты находишься в сказочном замке, где тебя встречают приветливые драконы, добрые волшебники и ангелы. Комната, словно по заказу выполненная для его дочери, создавала легкое, воздушное и сказочное ощущение.
"Слова любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Слова любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Слова любви" друзьям в соцсетях.