— Я хочу сказать, что буду помогать тебе в этом, потому что я тобой по-настоящему восхищаюсь. Но, если ты вдруг почувствуешь, что больше не в состоянии одновременно следить за детьми и поддерживать работу на должном уровне, тебе надо будет сразу же поставить меня в известность. Тогда мне придется сделать другие распоряжения.
— Этого не произойдет, — тут же сказала Софи, которая не совсем поняла, что значит «другие распоряжения».
— Ну и отлично, — резюмировала Джиллиан. — Слушай, я ведь знаю, что ты слышала все эти сплетни о том, что я ухожу и передаю эстафетную палочку, слышала ведь?
Софи тупо кивнула. Какой смысл отрицать? Джиллиан только догадается, что она врет.
— Так вот, я скажу сейчас об этом только тебе: это произойдет только в том случае, если я почувствую, что люди, которым я могу доверить такую ответственность, будут вкладываться в эту работу на сто процентов. Понимаешь, о чем я?
Софи снова кивнула, не совсем уверенная в том, что понимает.
— Отлично, — сказала Джиллиан. И стала просматривать бумаги, лежавшие у нее на столе — верный признак того, что твое присутствие в ее кабинете больше не требуется. Софи была настолько ошарашена, что с минуту вообще не могла пошевелиться. Сегодня утром ее жизнь превратилась в подлинный хаос, это правда, но тот хаос оказался временным на фоне извечного хаоса — ее работы. А сейчас еще Джиллиан ей мило заявляет, что, если она потеряет смекалку, то может потерять то, что по праву заслуживает. Софи посмотрела на девочек и подавила в себе поднимающееся дикое негодование.
Джиллиан снова посмотрела на Софи, и на ее лице появилась одна из самых неотразимых ее улыбок:
— Давай уж, иди, своди этих двух в зоопарк или еще куда-нибудь. Увидимся, когда будешь предоставлять мне очередной доклад о перспективной сделке.
Поднявшись и жестом показывая девочкам следовать за ней, Софи посмотрела на голову Джиллиан с аккуратно и коротко подстриженными волосами, которая уже склонилась над какими-то бумагами. Она знала Джиллиан: уж если она что-то решила, она это сделает. Если кто-то спорил и считал, что дело стоит дальнейших обсуждений, Джиллиан просто сидела, слушала, вежливо улыбалась и как будто продумывала все возможные варианты, а потом поступала именно так, как она решила изначально. Вот почему им всем так повезло, что в свои сорок с лишним она была по-настоящему очаровательной леди, а не деспотом-диктатором. Но даже несмотря на это Джиллиан Софи пугала. С того самого момента, как зашла речь о детях, девушка поняла, что теперь, если она не будет справляться с ситуацией максимально хорошо, она, возможно, вообще никогда не вернется к своей прежней жизни.
И Софи поняла, что у нее есть только один выход. Она должна будет смириться с присутствием в ее жизни детей до тех пор, пока не нападет на след их отца. Она постарается сделать все возможное. Это будет непросто, но, напомнила она самой себе, это же не будет длиться вечно. Только до тех пор, пока Мария Костелло не найдет Луиса. А Софи не сомневалась, что до этого момента она справится.
Моля бога о том, чтобы Мария оказалась действительно настолько профессиональной, насколько она о себе заявила, Софи вместе с девочками прошла обратно к себе в кабинет, чтобы проинструктировать Лайзу с Кэлом, но их там не оказалось.
— Куда пошли Лайза с Кэлом? — спросила Софи Беллу.
— В женский туалет, Лайза плакала, — ответила Белла.
— Опять? — спросила она больше себя, а не Беллу. — И что, интересно, на этот раз? Сломанный ноготь? Или ее бросил очередной мужик?
Белла озадаченно взглянула на нее и покачала головой.
— Нет, мне кажется, она просто сильно расстроилась из-за того, что Иззи полила ей голову клеем.
Иззи энергично закивала.
— Да, потому что у нее волосы слиплись и побелели, — хрюкнула она.
— А Кэл сказал, что она давно должна привыкнуть к липкой белой жидкости в своих волосах. Что он имел в виду, тетя Софи? — спросила Белла.
— Неважно, — ответила Софи. Она выдвинула ящик стола, достала запасную булавку, которую хранила на всякий случай, втайне ликуя, что ей наконец-то нашлось подходящее применение. Посмотрела на удивленные лица девочек, которые таращились на нее, пока она закалывала зиявшую на груди прореху. — Ну, пошли. Я им позвоню и устрою совещание по телефону.
— Мы идем в зоопарк, в зоопарк, в зоопарк вместе с вами, с вами, с вами, как сказала эта милая леди? — спросила Иззи, перепрыгивая с одной ножки на другую.
— Нет, — сказала Софи, подводя девочек к лифту. — Мы сейчас пойдем в гораздо более интересное место.
— А куда, куда? — закричала Иззи.
— Домой.
Лицо Иззи опасно сморщилось, а глаза Беллы потемнели.
— А как же наш приз? — требовательно спросила она. — Вы сказали, что мы получим приз!
Софи помолчала. Она совершенно забыла про приз и очень надеялась, что они тоже об этом забыли, но, так как детонатор для взрыва истерики в голове Иззи готов был вот-вот сработать, Софи торопливо поменяла планы.
— Ну конечно! — сказала она, широко улыбнувшись. — Пойдемте в магазин — покупать приз!
— Ура! — завопила Иззи, тут же позабыв о приближающихся слезах. — Пошли! Пошли! Пошли!
Глава восьмая
Через полчаса, наблюдая за тем, как Белла пытается сделать выбор между сапожками из поддельной овечьей кожи и розовыми замшевыми туфельками с сердечками, Софи мысленно отметила, что, вероятно, взятка — самый эффективный способ держать девочек под контролем, особенно Иззи. Это она вычитала в книге про собак. В ней советовали давать печенку, но Софи решила, что, вероятно, одежда и игрушки покажутся детям более привлекательными. Как только она сказала Иззи, что платьица, как у фей, покупают только хорошим спокойным маленьким девочкам, та тут же превратилась в умилительную Ширли Темпл и уже успела прибрать к своим липким ладошкам как минимум трех продавцов.
— Ах, какая прелесть, — заметила одна из них Софи. — Наверное, ее отец редкостный красавец.
— Понятия не имею, — рассеянно ответила Софи, наблюдая за Иззи, которая сразу же разыскала свой приз и тут же напялила его поверх той одежды, что была на ней. Шуршащее премиленькое платьице из розового с сиреневым шифона и серебряной обшивкой. Она закружилась в нем как сумасшедшая, позабыв обо всем на свете, и на долю секунды Софи ощутила зависть. Как же это здорово — уметь радоваться всему с такой легкостью.
Что же касается Беллы, то она надела на ноги по туфле из разных пар и вертелась перед зеркалом, приподнимая то одну, то другую ножку, рассматривала, сощурившись, свое отражение, потом плотно закрывала и снова открывала глаза, как будто пыталась как следует понять, как же они смотрятся.
Софи молча ждала, оперевшись подбородком о ладони. Уж кому, как не ей, было хорошо известно, что при выборе туфель торопиться нельзя.
Она нежно улыбнулась дорогому пакету из плотной бумаги с веревочными ручками, который покоился у ее ног. С той самой секунды, как она увидела в витрине новые сезонные твидовые туфли от Люка Берджена и вплоть до того момента, как она вручила продавцу свою кредитную карточку, ее сердце отстукивало барабанную дробь. Сейчас же она была окрыленная и умиротворенная. По своему, бесспорно, ограниченному опыту она знала, что покупка туфель доставляет ей гораздо большее удовлетворение, чем секс, и является блаженством, длящемся гораздо дольше и требующем значительно меньшей расплаты. Вот почему она буквально подскочила со своего табурета, когда ее мобильный телефон с полифонией на весь магазин заголосил мелодией «Love Lifts Us Up Where We Belong».
Девочки остановились, как будто делали какие-то танцевальные фигуры, и с минуту смотрели на нее, потом вновь занялись своими нарядами.
— Хорошие новости, — загремел ей в ухо голос Марии Костелло. — Я его нашла.
— Вы нашли его? — спросила Софи, не веря своим ушам.
Белла внимательно взглянула на нее и, резко усевшись на пол, шикнула на хихикающую Иззи, которая рухнула рядом с ней.
— Вы уже нашли нового скульптора по льду, Лайза… молодчина, — осторожно сказала Софи.
— Ну, более или менее, — ответила Мария. — Во всяком случае, мне, кажется, удалось узнать, в какой он стране. Я почти уверена, что он сейчас в Перу. Насколько могу судить, пробыл он там уже два года, если только не переехал с тех пор, как его видел мой агент.
— А кто ваш агент? — спросила Софи.
На том конце провода резко вдохнули.
— Я никогда не выдаю своих агентов, дорогуша.
Софи закатила глаза. Она уже начинала подумывать, что Мария чересчур серьезно воспринимает все эти игры в шпионаж. Она не сомневалась, что, кто бы ни был этот так называемый «агент» Марии, то — это одна из многочисленных пассий Луиса, появлявшихся у него во всех уголках света, пока он жил в свое удовольствие — и никакой загадки здесь нет.
— Ну? — нетерпеливо сказала Софи. — Ожидаемое время прибытия? Один день? Два? Сколько?
— Я же сказала, что только думаю, что он в Перу, — саркастически заметила Мария. — Страна-то немаленькая. Постараюсь вычислить, где именно он находится, с помощью моего мозгового центра, в ином случае мне придется лететь туда самой, только учтите — я всегда летаю только бизнес-классом, если рейс длится более четырех часов.
У Софи упало сердце.
— Мария, то есть, Лайза… вы действительно разыщете мне скульптора или я попусту выброшу деньги?
— Вы знали о том, что он находится в Перу, пока я не принялась за его поиски? Или еще кто-нибудь знал?
— Нет, — торопливо ответила Софи, боясь оскорбить ее и разрушить свою, возможно, единственную надежду разыскать Луиса. — Но вы в этом уверены?
— Слушайте, дорогуша, я — частный детектив. И я его разыщу. Позвоню, когда узнаю что-то еще.
— Только один вопрос, — заторопилась Софи. — Вы не в курсе, чем он занимается в Перу?
Но Мария уже отключилась.
Софи заметила, что Белла внимательно смотрит на нее.
— Просто сейчас за скульпторами по Льду приходится далеко ездить, — сказала она.
То, что началось как небольшой поход за призами, принесло Софи большую популярность среди двух очень счастливых маленьких девочек. Иззи была счастлива, потому что Софи не стала заставлять ее снимать праздничное платьице, когда они уходили из магазина, а наоборот, убедила продавщицу срезать все лейблы и удалить защитную бирку прямо на Иззи. Белла же была счастлива потому, что после того, как она с сожалением отказалась от розовых туфелек в пользу более удобных сапожек, Софи купила ей и туфли тоже.
В конце концов, решила Софи, в этом и заключаются обязанности крестной — покупать подарки и пользоваться популярностью. Однако ее самодовольство несколько померкло, когда до нее дошло, что все свои обязанности крестной вплоть до этого момента она сводила к тому, что побывала на крестинах да потом еще трижды в год посылала своего личного помощника покупать для них подарки. Интересно, думала Софи, если бы Кэрри рассказала ей про Луиса, если бы сказала ей, что осталась одна с детьми и напомнила про их старое обещание друг другу, то попыталась бы она тогда с ней увидеться? Сделала бы нечто большее для детей, пока те росли? Вероятно, она просто решила бы, что они с Кэрри уже давно отдалились друг от друга, что Кэрри и без того неплохо поддерживают в Сент-Ивзе, что у нее там много новых разных друзей, которые, судя по всему, оказывали ей посильную помощь, когда она осталась без Луиса, до тех пор, пока не вмешалась судьба и не перевернула все с ног на голову.
Поэтому, подстрекаемая смешанным чувством вины и радости, Софи сводила своих крестниц еще в несколько магазинов и накупила им одежды. Когда же в одном обе сняли с полок одинаковые мягкие игрушки — оранжевых котов — и обняли их, как будто от них зависели их маленькие жизни — она купила и их, а еще купила Иззи пупса, а Белле — большущий набор для рисования.
Домой они возвращались медленно — Иззи терла глазки кулачками и зевала — поэтому Софи осторожно предложила поехать на такси. И только Иззи собралась закатить истерику, как вдруг из ниоткуда, прямо как рыцарь в сияющих доспехах — только без оружия — появился Джейк Флинн собственной персоной.
— Господи, какое красивое платьице, — сказал он Иззи, чей застывший в предвестии рева ротик сам собой расплылся в улыбке.
— Спасибо, — любезно ответила она. — Я красивая, правда?
— Джейк! — воскликнула Софи, стараясь, чтобы в ее голосе прозвучали одновременно благодарность и удивление.
— Кэл сказал мне, что ты сегодня приходила на работу, — сказал он с легким упреком в голосе. — Если бы я знал, то заехал бы, и мы смогли бы сходить на ленч.
Софи вспомнила их телефонный разговор и внезапно поняла, что за последние несколько дней у нее практически не было времени думать о Джейке. Если бы она жила сейчас своей настоящей жизнью, то неделями тщательно продумывала бы каждую деталь и каждый нюанс их разговора. Однако теперь у нее совершенно не было времени на подобные размышления. Просто даже не верится такому счастью.
"Случайная мама" отзывы
Отзывы читателей о книге "Случайная мама". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Случайная мама" друзьям в соцсетях.