Но Софи все же проводила Тесс до входной двери.

— Э-э-э, прошу прощения, — сказала она, — но не можете же вы бросить меня здесь с ним наедине. А что, если он распсихуется, свяжет меня и сбежит вместе с девочками? А вдруг он какой-нибудь чокнутый или маньяк-убийца?

Тройной подбородок Тесс расплылся в улыбке.

— Если бы вы проработали в данной сфере столько, сколько работаю в ней я, вы бы сразу научились отличать чокнутых и маньяков от нормальных людей. Нам еще многое необходимо выяснить касательно личности мистера Грегори. Но я абсолютно уверена, что он — не маньяк.

Софи закатила глаза.

— Да, конечно, то же самое говорили про Теда Банди, — язвительно заметила она. — И потом, не забывайте, что это вы были абсолютно уверены в том, что двух маленьких детей можно преспокойно оставить на мое попечение, разве нет? — Софи нахмурилась, недоумевая, как это она умудрилась нанести оскорбление самой себе, когда метила в Тесс.

— Именно. — И Тесс взяла Софи за руку. — Вы действительно прекрасно справляетесь. Гораздо лучше, чем я могла предположить.

— Да уж, — сердито ответила Софи. Она даже не знала, как на это реагировать — принять за комплимент или стукнуть Тесс по башке первым попавшимся тупым предметом за то, что она так ловко ею манипулирует. Но в таком случае она сама превратится в чокнутого маньяка-убийцу.

Софи немного постояла в нерешительности, закрыв за собой дверь в квартиру. Она посмотрела в гостиную и увидела затылок склоненной головы Луиса. Обе девочки куда-то запропастились, поэтому Софи прошла к спальне и сунула голову за дверь. Белла лежала на кровати и играла с Артемидой тем, что некогда было прозрачными атласными колготками Софи.

— Нормально? — спросила Софи. Она уже давно бросила бесплодные попытки оплакивать постепенную кончину своего гардероба. Белла кивнула.

— Где Иззи? — Софи нахмурилась: в спальне ее не было.

— Печет, — ответила Белла, показав вниз. — Во всяком случае, пекла, но несколько минут назад все утихло.

Софи обошла вокруг кровати, из-под которой высовывалась нога Иззи. Должно быть, ее утомили все эти утренние треволнения, поэтому она свалилась и уснула. Софи бережно выудила ее из-под кровати и положила на перину по возможности дальше от Артемиды.

— Как ты думаешь, у нее нарколепсия? — спросила Софи Беллу.

— Нет, — ответила Белла, как будто имела хотя бы малейшее понятие о том, что такое нарколепсия. — Я думаю, что просто ей всего лишь три года.

— Разумеется, — ответила Софи, улыбнувшись. — Какая же я дура. Знаешь, по-моему, Луис скоро уйдет. Ты не хочешь с ним попрощаться?

— Он со мной не попрощался, — резко ответила Белла. Она положила голову на подушку и стала гладить Артемиду по спине. — И потом, я все равно сплю.

Софи кивнула, тихонько притворила за собой дверь и вернулась в гостиную.

— Обе спят, — сказала она Луису. — Иззи всегда так забавно засыпает. Вот сейчас она бегает и прыгает, а уже в следующую минуту спит как сурок.

Луис улыбнулся.

— Белла была точно такой же.

Они с Софи с минуту смотрели друг на друга, не зная, что сказать.

— Ладно, — сказал Луис, резко поднимаясь. — Я пошел. Во сколько мне завтра прийти?

Софи почему-то вспыхнула, проклиная про себя свой непредсказуемый цвет лица.

— Чем раньше, тем лучше. Встают они в шесть. Может… в восемь?

— О’кей, значит, в восемь. — И Луис исчез так же стремительно, как и появился, после чего ее квартирка стала как минимум вдвое больше.

Софи уселась на диван в непривычно тихой гостиной и стала протирать глаза, думая о Луисе. Он не был похож ни на великана, ни на пошлого бабника, рассеявшего по всему миру свое потомство. Он был по-настоящему счастлив встрече с Иззи и Беллой и очень хотел им понравиться. И это совершенно не вписывалось в ее представление о нем, которое она составила из обрывков того, что она о нем знала. Если он просто бездушно бросил Кэрри, то почему ей было так важно сохранить это втайне от Софи? И если он так переживал из-за детей, то почему удрал от них в другую часть света? А если он такой хороший отец, придумавший для своей старшей дочери оригинальное имечко, и так самоотверженно работает на благотворительность, тогда почему миссис Стайлс так страстно его ненавидит? И почему Белла до сих пор злится на него?

Где-то здесь таится вся правда про Луиса Грегори. И Софи понимала, что должна до нее докопаться.

Она еще решала эту головоломку, когда позвонил Джейк.

— Я звонил тебе в офис. Был уверен, что ты придешь, чтобы насладиться своим успехом, — сказал он ей. — Тебе должны сегодня названивать на работу сотни людей, и все — с одной и той же просьбой!

Софи поморщилась, постучав по лбу ладонью. Она же действительно не могла дождаться сегодняшнего дня, чтобы насладиться славой и извлечь выгоду из собственного успеха. Но с момента прихода Луиса она начисто обо всем позабыла. Даже не позвонила Джиллиан, а значит — упустила решающий момент, возможность закрепить за собой место.

— Когда я вчера вернулась, здесь был Луис, — сказала она Джейку вместо объяснения.

— А, блудный отец. И как все прошло?

— Трудно сказать. Я даже не знаю, как мне себя с ним вести. Должна ли я злиться, ругаться и оградить от него девочек? Или быть милой, любезной и попытаться сделать так, чтобы они его полюбили. Он же обрюхатил Кэрри, чтобы тут же от нее отделаться. Может, он не совсем годится на роль отца.

— Ну, я не знаю, — рассудительно ответил Джейк, — ты же не знаешь, что у них с Кэрри произошло. Может, не стоит его клеймить, пока не узнаешь все факты.

— В том-то все и дело, — сказала Софи. — Они мне неизвестны, к сожалению.

— Так спроси его, — сказал Джейк как о чем-то само собой разумеющемся.

— Я не могу! — в ужасе ответила Софи.

— Но почему? — Хороший вопрос.

— Я его едва знаю. — Софи понимала, это глупый ответ.

— Но ты же заботилась о его детях, — заметил Джейк. — Ты была когда-то в близких отношениях с его женой.

— Просто… Я не могу так вот взять и спросить.

Джейк рассмеялся.

— Ну, тогда будь сама любезность, пусть он научится тебе доверять. Тогда он быстренько расслабится и расскажет тебе все, что ты захочешь.

Софи кивнула.

— Вот это — действительно хорошая идея, — поспешно сказала она. — Я знаю, что должна попытаться, но, стоит мне подумать о том, что он натворил, и мне хочется его просто прибить.

— Не делай этого, — посоветовал Джейк. — Тяни как можно дольше, это всегда срабатывает. По крайней мере, я на это надеюсь.

Софи улыбнулась.

— Надо бы на работу позвонить. Проверить, все ли там в порядке. Хотя бы Джиллиан будет рада приезду Луиса. Но теперь мне придется взять несколько выходных, пока девочки к нему не привыкнут, если они вообще когда-нибудь к нему привыкнут.

— Я бы не стал переживать из-за Джиллиан, — сказал Джейк, и по его голосу чувствовалось, что он улыбается. — Я говорил с ней сегодня утром. Сказал, что поражен проделанной тобой работой и что собираюсь подписать с «МакКарти Хьюз» длительный контракт, а именно — с тобой.

Софи понадобилось несколько секунд, чтобы переварить услышанное.

— Джейк… — неуверенно начала она. Наверное, она должна была обрадоваться. В конце концов, выражение одобрения со стороны крупнейшего клиента только лишний раз покажет Джиллиан, насколько блестяще ей удалось справиться с делами, учитывая сложившиеся обстоятельства, и что она вообще превзошла саму себя, несмотря на все испытания. Но ей почему-то стало не по себе от того, что Джейк разговаривал с Джиллиан напрямую. В конце концов, их могли видеть вчера вечером. Кто-нибудь мог увидеть, как они целуются. И что тогда подумает Джиллиан, если узнает? — Спасибо, Джейк… но мне бы не хотелось, чтобы кто-то думал, что ты вставляешь за меня слово из-за… из-за нас с тобой, — неловко договорила Софи.

Джейк рассмеялся, хотя Софи почувствовала, что он задет.

— Софи, — сказал Джейк уже более твердо. — Ты не должна забывать, что я руководил в Великобритании операциями «Мэдисон корпорэйшн», третьей самой крупной в мире корпорацией по управлению частными активами, еще до того как начал ухлестывать за тобой, как влюбленный школьник. Я — бизнесмен, и я тебе обещаю, что, как бы я ни хотел тебя, никогда не стану себя компрометировать только ради того, чтобы произвести впечатление на женщину…

— Ну конечно, — торопливо перебила его Софи. — Я знаю. Прости, Джейк…

— Ты прекрасно делаешь свое дело, Софи, — перебил ее Джейк. — Поэтому я и впредь буду заказывать организацию мероприятий в «МакКарти Хьюз» только и исключительно по этой причине, что бы между нами ни произошло.

— Прости, Джейк. Просто я подустала, к тому же столько всего произошло…

— Знаешь, что? — сказал Джейк, очевидно не желая выслушивать все это заново. — Тебе нужно хотя бы на время отдохнуть от работы и, может быть, от меня. Постарайся понять, чего же ты на самом деле хочешь, и позвони мне, когда поймешь, о’кей?

— Я позвоню, — ответила Софи, внезапно расстроившись, что он может резко исчезнуть с ее горизонта. — Джейк, ты держался великолепно эти последние несколько недель. Спасибо тебе за это.

— Подумаешь, — ответил Джейк, немного смягчившись.

— И я очень сожалею о вчерашней ночи, — сказала Софи.

— Ах, детка, — с теплотой в голосе сказал Джейк. — Поверь, я сожалею гораздо больше.

Глава семнадцатая

К утру Софи сформулировала план, который по своей гениальности мог бы посоперничать с любыми происками Евы.

Она последует совету Джейка и будет с Луисом сама любезность. План примитивный, но он срабатывал каждый раз, когда бы она ни пыталась подцепить неподдающегося клиента. Она была безупречно вежлива и ни в чем не противоречила, и клиент постепенно терял бдительность. Когда же он расслабится и начнет ей доверять, тогда-то она и узнает, что он в точности из себя представляет. А когда наступит подходящий момент, она наконец-то сможет спросить, что же у них с Кэрри произошло?

Софи считала, что она мало знает про взаимоотношения Кэрри с Луисом и про ее чувства к нему. Только краткие описания самого общего характера мелькали в их редко происходивших разговорах в последние годы, и, кажется, даже после того, как он ее бросил. Но чем дольше Софи про это думала, тем яснее понимала, что на самом деле знает больше, чем думает, и может вытащить из своих воспоминаний какие-то ниточки, за которые решила потянуть только теперь. Пока она формулировала свой план, в ее памяти всплыла еще одна часть этой головоломки.

После свадьбы Кэрри присылала ей кое-какие фотографии. Софи вспомнила, что, по всей видимости, фотографировались они редко, потому что все фотографии представляли собой развитие их взаимоотношений с Луисом, начиная с самых ранних стадий и заканчивая так называемым медовым месяцем, когда она была запечатлена на пляже в Сент-Ивзе, «больше похожая на огромного жирного кита» (по словам самой Кэрри, которая подписывала каждую фотографию на обороте).

Софи потянулась и включила лампу рядом с диваном. Посмотрела на часы на видеомагнитофоне. Почти семь тридцать. Да, она заспалась, учитывая присутствие в ее доме Беллы и Иззи; должно быть, их утомили волнения и драма вчерашнего дня. Она встала, чтобы отыскать фотографии — она точно знала, где они находятся: в коробке из-под туфель на одном из кухонных шкафчиков. Софи принесла коробку и села на край дивана, моля Бога, чтобы девочки еще хоть немного не просыпались. Она не хотела, чтобы они расстроились, увидев Кэрри на фотографиях.

Первые четыре или пять снимков были сделаны все на том же пляже. Наверное, это было самое начало их романа. Кэрри улыбалась и сияла, ее каштановые локоны раздувал морской бриз. Они с Луисом фотографировали друг друга. На своих фотографиях Кэрри протягивала руки, как будто напрашивалась в чьи-то объятия, а на другой посылала фотографу воздушный поцелуй. Луис выглядел менее непринужденно: руки в карманах, робкая улыбка, поеживается от холода. Но один снимок Кэрри явно сделала без предупреждения: он смотрел на горизонт, выглядел привлекательно, хотя был неопрятен и взлохмачен. Софи перевернула фотографию и улыбнулась. «Мой, только мой!» — прочитала она триумфальную надпись Кэрри. На последнем снимке из этой партии они были изображены вдвоем. Наверное, Кэрри держала фотоаппарат в вытянутых руках, чтобы они оба вошли в кадр, потому что снимок был размытый и нечеткий. Тем не менее нетрудно было догадаться, что оба улыбаются во весь рот, хотя волосы Кэрри и закрыли почти целиком лицо Луиса.

Было несколько фотографий, где была запечатлена корнуоллская природа. На каждой из них значились местоположение, время дня и дата. На еще двух изображалось то, что в конце концов стало домом Кэрри. Крошечная терраса, казалось, опасно взгромоздилась над одной из крутых тропинок, ведущих с пляжа. Она называлась Вирджин-стрит[11]. Кэрри умирала со смеху, когда назвала Софи свой новый адрес, в восторге оттого, что она — кто бы мог подумать! — будет жить в таком целомудренном месте. Дом был им не по средствам, поэтому Кэрри проглотила свою гордость и попросила мать внести задаток, а Луис устроился на вторую работу, чтобы они могли выплачивать деньги по закладной. Но Кэрри поняла, что будет жить в этом маленьком домике на склоне в тот самый момент, как увидела его, поэтому она его и получила. В этом и была вся Кэрри, подумала Софи: она всегда добивалась того, чего хотела.