Он улыбается и возвращает карточку Трея обратно.

В очередной раз я оказываюсь пораженной архитектурой, когда вхожу в эти старые, исторические отели. На стене за стойкой — огромная фреска с изображением голубого неба и облаков, что, изгибаясь, тянутся по направлению к потолку. Сложные золотые потолочные карнизы украшают серые и белые мраморные колонны, увенчанные еще одной огромной росписью на потолке. Тема — опять голубое небо с темными зловещими облаками и юными ангелами, снующими между ними. Я провожу пару мгновений, пытаясь определить, где заканчивается фактическая структура и начинается картина. Это необыкновенное произведение. Огромная хрустальная люстра, свисающая вниз по центру удивительно хороша. Интересно, сколько эта штука весит.

— Мы потеряли Энтони? — спрашивает Трей, не обращая ни малейшего внимания на живописный антураж.

Я следую за ним обратно к выходу, где мы и находим Энтони, стоящего перед входом и выглядящем разочарованным.

— Что случилось? — кричит Трей ему.

— Я дал ему ключи, и он уехал, — фыркает Энтони и качает головой, когда он проходит через дверь в фойе. — Тогда я понял…черт, я не забрал свои проклятые сумки.

— Не могли бы вы позаботиться о моем друге, пожалуйста? — Трей поворачивается и смотрит в сторону консьержа.

— Прямо сейчас, сэр!

Молодой человек по имени Ренцо выходит из-за стойки и, кажется, полон решимости позаботиться о нем сам.

— Я заберу их из гаража.

— По крайней мере, ваши сумки в правильном отеле, — отвечает Трей, когда мы оба понимаем, что у нас нет ничего с собой, кроме одежды на нас.

— Знаю, — говорит Энтони, поднимая палец вверх и возясь с телефоном в другой руке. — Ваши сумки собраны и прибудут сюда в течение часа, — говорит он Трею, прежде чем подойти к Эйвери на стойку регистрации.

— Куда парковщик ставит машины?

— Вы хотите весь свой багаж, сэр? — Эйвери спрашивает его в ответ.

— Да, думаю, что так, — отвечает Энтони, поднимая глаза в раздумьях.

— Принесите все сумки из коричневого внедорожника, — отдает Эйвери указание Ренцо с помощью небольшой рации.

— В ближайшее время их вам доставят, — сообщает он нам. — Вместе с бесплатной бутылкой… — он делает паузу, ожидая услышать наши пожелания.

— Jack Daniels Single Barrel, — предлагает Энтони, поняв, что Трей ожидает его ответа.

— Добавьте бутылку Camus Cuvee 5.150 на мой счет, а также бутылку Ace для моей дамы, — говорит Трей, посылая мне хитрющую улыбку.

— Думаю, что ты спутал меня с кем-то еще, — обращаюсь я к Трею, сужая глаза.

Он, черт возьми, прекрасно знает, что я не могу различить Ace, Cristal или Dom Perignon.

— Вы бы предпочли что-то другое? — спрашивает Эйвери, стараясь угодить.

Честно говоря, мой любимый напиток Martini и Rossi Asti Spumanti, но я действительно не хочу упоминать сейчас этот факт.

— Нет, все хорошо, — я смеюсь и закатываю глаза. — Можно мне добавить еще свежей клубники?

Я делаю для Эйвери мой лучший щенячий взгляд.

— Дорогая, вы проведете ночь в президентском люксе, — отвечает он с самодовольной улыбкой. — Вы можете просить буквально все, что угодно. Буквально час назад я отправил Ренцо в «Doughnut Plant» за пончиками на Двадцать третей для одного из наших гостей, — сообщает он нам, в то время как молодой человек бредет по коридору с багажом Энтони. — Мы стремимся угодить.

— Все, что мне нужно, это выпить и хорошо выспаться, — говорит Трей с усталой улыбкой.

Мне тоже нужно что-нибудь покрепче, соглашаясь на клубнику и шампанское. Я молча улыбаюсь, когда мы присоединяемся в лифте к Ренцо и беллману, по имени Оззи. На мгновение я закрываю глаза и испускаю вздох облегчения. Я не привыкла к такого рода волнениям.


Глава 5 

Трей

Я смотрю на часы, когда лифт останавливается на верхнем этаже. Сейчас всего лишь четверть одиннадцатого, но чувствуется так, словно два или три часа утра. Я бросаю взгляд на Мэнди, которая уже прикрыла глаза и ждет, чтобы открыть их. Она сексуально улыбается мне, когда ее красивые голубые глаза вновь встречаются с моими.

— Разве ты не ощущаешь, что сейчас по времени должно быть гораздо позже? — спрашиваю я ее. — А всего лишь чуть больше десяти.

— Я заметила на часах в холле, — соглашается она. — На данный момент я даже не помню, какой сегодня день, — говорит она, выглядя немного в замешательстве.

— Пока все еще понедельник! — смеюсь я. — Это был самый длинный понедельник в моей жизни.

Я бросаю взгляд на Энтони, который занят перепиской текстовыми сообщениями с Ромео.

— Неудивительно, что я так измучена, — стонет Мэнди. — Кажется, прошла вечность с тех пор, как мы вернулись от мамы и папы.

Намек на печаль отражается в выражении ее лица, когда она понимает, что теперь у нее остался только отец.

— Я должна дать ему знать, что мы в безопасности, и что теперь у нас имеется охрана.

— Хорошая идея, — отвечаю я, когда мы выходим из лифта и идем в сторону президентского номера

— Ты иди, позвони ему, пока Энтони и я решим несколько вещей.


Мэнди

Трей, кажется, немного удивлен, когда посыльный открывает дверь в наш люкс. На входе нас встречает очень современный вид помещения, ведущий в совершенно великолепную гостиную. Я немедленно подхожу к окну, которое выходит на Пятую авеню, и из которого открывается потрясающий вид на город.

— Вы удивлены? — спрашивает Энтони Трея, пока Оззи относит его вещи во вторую спальню.

— Да, они полностью его изменили, — отвечает Трей, подходя к Ренцо со стодолларовой купюрой, и еще одну дает Оззи.

— Убедитесь, что наш багаж будет доставлен, как только он прибудет. Если мы не ответим, просто оставьте его на входе.

— Будет сделано, сэр, — отвечает Ренцо, и они оба с Оззи покидают комнату.

— Мы оба в вашем расположении, сэр. Так что дайте нам знать, если вам что-нибудь понадобится.

Я бреду обратно в спальню, чтобы быстро позвонить папе.

— Аманда, ты в порядке? — спрашивает он сразу же, как только отвечает на звонок.

— Да, у нас все хорошо. Я просто хотела, чтобы ты знал, мы находимся в безопасности и под защитой этой ночью. Теперь с нами члены «Альфа-9» в качестве нашей охраны. Один из них сейчас с Треем и мной, другой ночует в больнице с Тайлером, а третий находится в пентхаусе Виктора в Trump Tower для защиты Сильвии, Ванессы и других, — уточняю я, желая, чтобы он знал, что все перечислены.

— Это хорошо, — отвечает он решительно. — Интересно, что думает Сильвия, снова оказавшись там?

— Думаю, что после того, как доктор Потатурри и Билл оказались мертвы, она рада, что имеется безопасное место, где можно поспать, — говорю я ему прямо.

— Да, она позвонила мне полчаса назад и рассказала все об «Альфа-9» и том факте, что теперь зять Билла, Нолан, тоже исчез. Это все потому, что в делах компании что-то пошло не так? — спрашивает папа, и кажется, что он в недоумении, как и все остальные из нас.

— Все это выглядит притянутым за уши, но, похоже, на то, — подтверждаю я. — Если бы Тайлер вспомнил, то все было бы гораздо легче понять и выяснить, тем более что Билл умер, а теперь исчез Нолан. Будем надеяться, что Эйлин что-то знает. Она, должно быть, полностью потрясена теперь, когда Нолан пропал.

— Сильвия сказала, что она не переставала плакать с того момента, как ее забрали. Я даже не могу себе представить.

Разговор затихает, так как мы оба точно знаем, что значит, когда теряешь кого-то особенного. Я не могу себе представить, как это потерять отца и мужа в один день.

— Надеюсь, с Ноланом все в порядке, — бормочу я после долгой паузы.

— Согласен. Береги себя от опасности, — говорит он с убежденностью в голосе. — Оставьте это детективам, а вы пока затаитесь. Этой семье не нужны больше потери кого-либо еще.

— Знаю. Мы будем осторожны, — заверяю я его. — Спокойной ночи, папа.

Я стою минуту напротив второго окна, которое выходит на Пятьдесят Пятую улицу. Мы находимся всего в нескольких кварталах от Центрального парка, и эта ночь могла бы быть прекрасной для прогулки, если бы мы не были полностью обессиленны.

— Шампанское и клубника подоспела, — говорит Трей мягко, подкрадываясь ко мне со спины.

Когда я поворачиваюсь к нему лицом, он подносит большую, спелую красную клубнику к моим губам.

Я пропускаю ее кончик между зубами и охватываю ее своими губами, взрыв наслаждения проносится по мне от укуса ягоды.

— Я мечтала о ней со времен Монако, — говорю я ему с довольной улыбкой на лице. — Они такие вкусные. Особенно с шампанским.

Я беру свой бокал из его рук и чокаюсь с ним.

— Это самый длинный понедельник в моей жизни, — говорит он, крадя мою реплику.

Мы оба делаем по большому глотку, прежде чем опустить бокалы, и просто смотрим в глаза друг друга.

— Даже после такого дня, как сегодня, и одетая в какие-то старые обноски, ты все еще выглядишь потрясающе, — говорит он прежде, чем наклониться вперед и поцеловать мои губы, на которых остался вкус клубники и шампанского.

— Я принесу нам добавки, в то время как ты оденься во что-нибудь более удобное, — говорит он с дьявольской улыбкой.

— Что-то более удобное, чем одежда врача? — спрашивая я, находясь под впечатлением от ее удобства и мягкости.

— Постельное белье из египетского хлопка, считай из пятнадцати сотен нитей, — произносит он медленно, добавляя к словам изогнутую бровь и хитрую ухмылку.

Когда он покидает комнату, чтобы принести нам добавки клубники и пополнить бокалы с шампанским, я поворачиваюсь и обнаруживаю великолепную джакузи в основной ванной комнате. Я подхожу и включаю горячую воду, зная, что успокаивающая ванна поможет мне расслабиться и отдохнуть после напряженного дня.

Услышав голоса, я утомленная смотрю в гостиную и вижу, что у Энтони и Трея серьезный разговор. Трей нетерпеливо прислушивается к тому, что говорит Энтони, держа в одной руке бутылку с шампанским, а в другой — кое-что покрепче. Для одного дня мне и так хватило, поэтому я возвращаюсь обратно в ванную комнату, снимаю с себя одежду и сажусь в полную горячей воды ванну.


Трей

Я знал, что не должен был возвращаться сюда. Энтони включился в процесс только пару часов назад, поэтому ему не терпится ускорить все, происходящее вокруг нас. Я ставлю шампанское и коньяк обратно в бар и присаживаюсь, чтобы ответить на его вопросы.

— Согласно утверждению Бекки, старого личного помощника отца, Карли представила Томми Биллу Глисону, — объясняю я, отвечая на его вопрос о том, каким образом Карла была причастна. — Судя по всему, Билл, его дочь, Эйлин, и ее муж, Нолан, были частью группы, которая купила компанию Томми Firefly Media.

— Это компания, которую Томми продвигал на своем телевизионном шоу, — абсолютно верно подтверждает Энтони.

— И было еще несколько стартапов под эгидой Firefly Media, — сообщаю я ему. — И это, скорее всего, это именно то, где кроются проблемы.

Я пытаюсь вспомнить, сколько раз за последние пару недель я слышал слово «мошенничество», брошенное кем-то вокруг.

— Почти все, кто был связан со сделкой, либо погибли, либо исчезли на данный момент. За исключением моего брата.

— Его мозг поврежден, — добавляет Энтони, заканчивая мое предложение. — И вы говорите, что Карли сбежала в Белиз, место и так подозрительное само по себе. Что, вероятно, означает, что она сбегает либо из-за какого-то мошенничества, либо пытается остаться в живых.

Он плюхается в одно из кожаных кресел и откидывает голову назад, потирая лоб рукой.

Я достаю свой мобильный телефон и снова нажимаю ее номер, просто чтобы убедиться, приземлилась ли она. Звонок сразу же переадресуется на голосовую почту в третий раз.

— Интересно, а что если у нее до сих пор один из корпоративных телефонов, а? — я смотрю на Энтони, который все еще потирает лоб в глубоком раздумье.

— Если он у нее, то она, вероятно, будет мертва, прежде чем мы получим шанс поговорить с ней, — говорит он, опуская руку и глядя на меня пустым взглядом.