Брэг тяжело выдохнул.
– Дейзи была убита в приступе ярости. Было нанесено шесть ранений орудием с лезвием среднего размера. Пока мы не нашли орудие убийства – а мы можем никогда его и не найти, – остается предполагать, что лезвие было длиной около пяти дюймов и шириной около полутора дюймов. Раны нанесены беспорядочно, некоторые из них так глубоки, что можно предположить двуручную хватку.
Вывод напрашивается сам собой – Дейзи до крайности разозлила убийцу.
Значит ли это, что Брэг уже знает, что Харт был зол на Дейзи?
– Я только что разговаривала с Роуз и прислугой Дейзи.
– Отлично. Тогда ты уже знаешь, что горничная слышала, как Харт и Дейзи ругались в прошлый четверг и что он едва не вышиб дверь и довел женщину до слез. Я осведомлен о том, что Дейзи неоднократно пыталась тебя обидеть, чтобы попытаться вернуть Харта. Он поэтому так злился на нее? Или причина была в том, что Дейзи отказывалась освободить дом, когда он велел ей убираться, кажется, в прошлом месяце?
Франческа из последних сил старалась держать себя в руках. Брэг, несомненно, отлично справился с домашним заданием. Она отошла подальше от окна и подальше от него.
– Он был сердит на нее. И я тоже. Но никто из нас не был в бешенстве, Рик. Дейзи была моей подругой – до недавней поры, по крайней мере. Последнее время с ней было сложно общаться. У Харта не было никакого желания видеться с ней. К твоему сведению, до прошлого четверга они не встречались несколько месяцев.
– Но мы ведь не можем знать наверняка? – отрезал Брэг. – Дейзи всегда отпускала слуг, когда развлекалась с Хартом. Она по-прежнему отпускала их два, три, иногда четыре раза в неделю. Никто не знал, кого она принимает у себя вечером. Мне не хотелось бы это выяснять, но Харт мог бывать у нее довольно часто.
– Зачем ты так поступаешь? – сорвалась Франческа. – Почему стараешься доказать, что Харт поддерживал отношения с Дейзи у меня за спиной? Ты должен быть счастлив, тебе удалось сохранить свой брак, твоя жена рядом! Я больше тебе не нужна! Не лучше ли оставить нас с Хартом в покое? Я счастлива, Рик!
– Счастлива? Неужели ты действительно доверяешь Колдеру? Ты поэтому солгала вчера полиции? – Он сделал многозначительную паузу. – Если бы ты верила в его непричастность к убийству, не стала бы лгать полиции – лгать мне, – чтобы защитить его.
Франческа похолодела:
– Что это значит?
– Извини, Франческа, я разговаривал утром с твоим отцом. Вчера вы вернулись домой в полночь. Ты не могла быть у Дейзи в полночь. Никак не раньше половины первого.
Франческа закрыла глаза.
– Как ты могла солгать мне? После того, что между нами было? Это мне ты не доверяешь?
Франческа распахнула глаза и смело встретила его взгляд.
– Мне было очень тяжело решиться на это. Я ведь знаю, как вы с Хартом относитесь друг к другу! Ты не должен заниматься этим делом, как лицо заинтересованное, не можешь быть объективным, раз хочешь использовать шанс отомстить брату!
– У меня нет желания никому мстить. – Брэг был сражен ее словами. – Я молю Бога, чтобы ради моего отца, ради Грейс и Рурка, Харт оказался невиновен. Клянусь тебе, Франческа. Скажи, какого черта он там делал, да еще торчал в доме целый час!
– Экспертиза подтверждает, что убийство совершено между семью и девятью часами, – закричала Франческа. – А не между одиннадцатью и полуночью!
– Я могу назвать тебе несколько причин, по которым убийца возвращается на место преступления. – Брэг фыркнул.
– Он же твой брат, – не сдавалась Франческа. – Рик, ты же всегда был добр ко всем! Если ты помнишь о презумпции невиновности, когда речь идет о незнакомых людях, почему ты забываешь об этом, когда перед тобой Харт? Неужели в твоем сердце не возникает ни малейшего желания помочь ему и дать возможность быть счастливым?
– Мы обсуждаем убийство или твое будущее замужество? Франческа, ты встречаешься с опасным, очень непростым человеком. Я тебя предупреждаю. Твой отец тоже против Харта. Но ты стала на удивление упрямой и не хочешь менять решение. Я очень надеюсь, что Харт невиновен, но у меня нет сомнений в его человеческих качествах, которые не хочешь признать ты. Может быть, тебе лучше не заниматься этим делом, раз оно касается тебя лично.
Франческа была готова расплакаться.
– Я не могу. Я знаю, Харт невиновен. Я знаю.
– Твое желание защитить его переходит все границы. Роуз упомянула о том, как Харт отзывался о Дейзи на похоронах Кейт Салливан.
Она покачала головой:
– Он не имел в виду ничего подобного!
– Так, значит, он говорил о том, что хочет избавиться от Дейзи?
– Нет! Он заверил меня, что Дейзи не сможет разрушить наши отношения, вот и все! – Франческе было нестерпимо больно от того, что происходит. Представлять сказанное Хартом таким образом означало опять лгать Брэгу. К счастью, Роуз не очень точно помнила подслушанную речь. – Ты так озабочен тем, чтобы найти доказательства вины Харта, что не обращаешь внимания на то, что у Роуз тоже был мотив.
– Она тоже входит в число подозреваемых. До настоящего времени Роуз так и не представила алиби. Она отказалась назвать имя мужчины, с которым была тем вечером. Уверен, страх наказания меркнет перед тяжким горем. Полагаю, скоро у нас будет ее безусловное алиби.
Франческа разозлилась:
– Ты мечтаешь, чтобы у Роуз появилось алиби, чтобы продолжать заниматься Хартом?
Глаза Брэга вспыхнули яростью. Он подошел к камину и стал разглядывать фотографии.
– Роуз ненавидит Харта, – не унималась Франческа. – Она ревновала к нему Дейзи. Именно из-за Харта Дейзи прекратила их отношения. Она бросила Роуз. Брэг, мы не имеем права не разрабатывать эту версию.
– Мы займемся всеми версиями, – ответил он уже спокойнее. – Но прежде всего Хартом. Вчера он просил меня не подключать тебя к расследованию.
Франческа покачнулась.
– Я буду заниматься этим делом, если только ты не обвинишь меня в препятствовании правосудию.
Брэг резко повернулся и несколько секунд молча смотрел на нее.
– Может, оно и к лучшему, что ты будешь работать по этому делу. Наконец, поймешь, с кем ты связалась и что тебя ждет после свадьбы с Хартом.
– Может, и ты, наконец, поймешь, как несправедлив к брату, – парировала Франческа. – Я догадываюсь, почему Харт ненавидит тебя, Рик. Он ревнует, завидует, что у тебя была настоящая семья, отец всегда любил тебя, а его отец отказался от сына, он уверен, что мать любила тебя больше, чем его.
– Значит, ему нужно разобраться со своей жизнью, – вскипел Брэг.
– Он ревностно относится и к тому, что было между нами. Но больше всего он завидует тому, что у тебя такая безупречная репутация, которую ты сам заслужил.
Брэг пожал плечами.
– К чему ты ведешь?
– Я понимаю его и не понимаю тебя. Чему ты завидуешь?
Брэг поджал губы; Франческа боялась моргнуть. Наконец, он произнес:
– Я не ревную и не завидую. Но мне небезразлична твоя судьба, Франческа, а он испортит тебе жизнь, я уверен, так или иначе испортит.
– Откуда тебе знать? И есть ли у тебя право осуждать его? – выкрикнула Франческа.
– Я не хочу говорить тебе ничего плохого о твоем женихе. – Голос Брэга стал суровым. – Я все детство заботился о нем, защищал, спасал, пока нас обоих не спас Рат. Наша мать была слишком занята своей болезнью, чтобы заниматься еще и нами. Отлично помню, как кормил его, когда он был совсем маленьким – а мне самому было чуть больше трех лет! Помню, как ходил в магазин на углу, держа Харта за руку. Тогда мне было, может быть, шесть или семь – ему четыре или пять. Я наливал ему молоко на завтрак, когда Лили не могла сама это сделать. Проклятье! Я никогда не ждал, что он станет возвращать долги, но Колдер никогда даже не пытался быть благодарным, не старался стать мне братом. Он всю жизнь думал только о себе, делал то, что ему нравится, вопреки всему. Мне потребовались годы, чтобы понять, что того брата, о котором я так заботился и которого мечтал видеть рядом, просто не существует и у меня никогда не будет такого брата. У твоего любимого жениха единственная цель в жизни – служить своим собственным эгоистичным желаниям. Я сужу о Харте, как судил бы о любом другом человеке.
– Это неправда, – прошептала Франческа. Доводы Брэга шокировали ее. – У каждой монеты есть две стороны. Возможно, Колдер слишком завидовал тебе, чтобы стать таким братом, о котором ты мечтал. У него была душевная травма, которой не было у тебя.
– Мы оба росли впроголодь, носили штопаную, чиненую одежду. Мы оба смотрели, как наша мать обслуживает мужчин, потом видели, как она умирает. Даже не пытайся убедить меня, что я не перенес душевной травмы. Но я с детства знал, что никогда – никогда — не буду таким, как клиенты моей матери, никогда не буду использовать людей, напротив, я буду помогать им, насколько смогу.
– Одному Богу известно, почему ты выбрал в жизни путь честного труженика, а Харт превратился в скандально известного кутилу, – сказала Франческа с горечью. – Но только Он, – она подняла глаза кверху, – может нас судить. Еще не поздно все изменить, Рик. Никогда не поздно прощать и забывать. Вы оба еще можете найти путь друг к другу. Ведь вы братья.
– Нет, уже слишком поздно, – резко бросил Рик. – Скажи Харту, чтобы нанял хорошего адвоката, не сомневаюсь, он ему скоро понадобится.
Франческа задрожала от страха:
– Ты хочешь его арестовать? Это невозможно! Ты же сам сказал, что Дейзи была убита до девяти часов вечера, а Харт приехал около полуночи! И что будет с Роуз? Она побывала на месте преступления раньше Харта.
– Я уже сказал, что не исключаю вины Роуз. Но Харт мог приехать к Дейзи прямо с вокзала и быть в доме в половине восьмого. Что делать, если будут другие аргументы?
– И что ты хочешь сказать? – Франческа ринулась в атаку. – Он прирезал ее в приступе ярости и убежал, а потом вернулся, чтобы замести следы? Харт не убийца. И он отлично умеет держать себя в руках, чтобы не позволить эмоциям возобладать над разумом.
– Ах, правда? Значит, я сам придумал, что у него взрывной характер.
– А ты опросил его прислугу? Уверена, кто-то из слуг может подтвердить, что он был в доме после восьми. В таком случае вероятность того, что Харт успел убить Дейзи, очень мала.
– Ньюман сейчас всех опрашивает.
Брэг даже не взглянул на Франческу. Он прошел к столу, сел и принялся просматривать документы. Определенно, Рик был очень расстроен и хотел скорее завершить разговор.
Франческа не могла представить, как он может считать, что Харт способен на самое страшное, допускает, что он мог убить человека. Напряжение между ними выросло настолько, что его уже невозможно преодолеть.
Брэг поднял глаза.
– Мне нужны твои показания. Все расскажешь Ньюману, а если он еще не вернулся, младшему офицеру. – Он вновь погрузился в документы.
Франческа растерянно кивнула и осмелилась подойти к его рабочему столу.
– Рик.
На этот раз он не поднял взгляда, и Франческа была вынуждена дотронуться до его руки, чтобы заставить обратить на себя внимание.
– Я докажу, что Харт невиновен.
Брэг болезненно скривился:
– Верю я в это или нет, но желаю тебе успеха. – Он постарался высвободить руку, но Франческа не отпускала. Рик удивленно посмотрел на нее.
– И еще я не хочу, чтобы это дело как-то повлияло на наши отношения. Твоя дружба имеет для меня большое значение, и ты мне очень дорог, несмотря на мое решение выйти замуж за Харта.
– Ты солгала мне, Франческа. Неужели ты действительно думала, что я ничего не выясню?
– Ты имеешь право злиться на меня, но не переноси эти чувства на Харта. – Франческа подумала о том, что просила Альфреда солгать полиции.
Они помолчали немного, потом Рик вздохнул:
– Мне неприятно говорить это, но уже слишком поздно. Харт давно стоит между нами. Ты солгала мне, чтобы защитить его. И до тех пор, пока вы с Хартом вместе, он всегда будет стоять между нами.
В следующую секунду зазвонил телефон, и Брэг снял трубку. Франческа отвернулась. Так было почти с самого начала, она оказалась между двумя мужчинами, как ценный приз, который каждый мечтал завоевать.
Голос Брэга заставил ее вернуться к действительности.
– Ли Анна! Что случилось? С тобой все в порядке?
Франческа с тревогой посмотрела на Брэга, отметив, что он настолько поглощен разговором, что забыл о ее присутствии. Сердце сжалось от досады и тоски. Франческа поспешила отвернуться, затем она решительно прошла к двери и покинула кабинет комиссара полиции.
Ли Анна никогда не звонила ему в кабинет, ни единого раза, поэтому Брэга охватил ужас.
– Что-то с девочками?
– Рик, – произнесла жена, и он понял, что она очень расстроена и едва не плачет. Он не помнил, когда последний раз видел ее слезы, перед ним она всегда старалась выглядеть сильной. – С ними все хорошо, но дело касается именно девочек! Рик постарался успокоиться.
"Смертельные поцелуи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Смертельные поцелуи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Смертельные поцелуи" друзьям в соцсетях.