– Франческа, прошу тебя, подумай, прежде чем что-то сделать. Харт не хотел этого ребенка, у нас есть два свидетеля того, что он говорил.

– Нет! – воскликнула она. Если можно в чем-то сомневаться, только в том, что было скрыто за сказанным Хартом. – Он переживает – я видела его вчера вечером, видела его глаза, но решила, что он все еще испытывает интерес к Дейзи. – Она помолчала. – Ты арестуешь его только потому, что миссис Грин и Энни дали показания о том, что он не хотел этого ребенка?

– Против него набралась целая гора фактов.

– Они все косвенные. – Несмотря на уязвленное самолюбие, Франческа испугалась за Харта.

– Многие убийцы осуждены на основании косвенных улик, – настаивал Брэг.

– Прошу тебя, не делай этого!

Брэг положил руки ей на плечи.

– Франческа! Я не собираюсь арестовывать Харта, пока не появятся более весомые доказательства.

Она кивнула:

– Хорошо. Я пойду.

Он взял ее за руку.

– Собираешься его успокаивать?

– Да. – Она смахнула слезу. – Мы должны пройти через это. Уверена, Харт не хотел причинять мне эту боль. Сейчас я нужна ему больше, чем когда-либо раньше.

– Разумеется! – вскипел Брэг. – Он не хотел тебя ранить – он никогда не хотел причинить тебе боль!

Глаза его яростно сверкнули. Нет, сейчас у нее нет сил продолжать этот разговор. Она повернулась и выбежала из зала совещаний.

Рурк шел за клерком по длинному коридору здания, принадлежащего фирме Харта – одного из нескольких, где заключались сделки и вершились важные дела. Дверь кабинета Харта была открыта, представляя на всеобщее обозрение просторное помещение с видом на залив и статую Свободы. Хозяин кабинета склонился над разложенными на рабочем столе бумагами, но, когда Рурк и сопровождающий его молодой человек появились в дверях, поднял голову.

– Мистер Брэг, сэр, – доложил клерк.

Харт улыбнулся, что, впрочем, не изменило серьезного выражения глаз. Рурк и не ожидал застать его в отличном расположении духа, но тень скорби на лице стала для него неожиданностью. Засомневавшись в правильно выбранном для визита времени, он прошел в комнату, Харт, в свою очередь, вышел из-за стола ему навстречу.

– Рурк! Рад, что ты вернулся в город. – Чувства Харта были вполне искренними. Мужчины обнялись, что несколько удивило Рурка, поскольку Харт никогда не был склонен к бурным проявлениям эмоций.

Его приветствие всегда сводилось лишь к рукопожатию.

– Следует понимать, что ты добился перевода?

– Пока не уверен, – улыбнулся тот. – Точно будет ясно на днях.

– Не хочешь, чтобы я потянул за ниточки?

Рурк покачал головой. Харт и раньше предлагал ему переговорить с директорами клиники «Бельвью», чтобы в переводе можно было не сомневаться. Рурк отказался, с удивлением отметив, что у Харта есть связи даже в медицинской сфере.

– Можно немного подождать, скоро узнаем, какая судьба меня ждет.

– Ну, если настаиваешь… – Харт отвернулся, и лицо его вновь стало мрачным.

Рурк положил ладонь ему на плечо.

– Я узнал о мисс Джонс.

Харт вздрогнул и медленно повернулся.

– И также узнал, что я обнаружил ее? Заколотую ножом до смерти?

Глаза его показались Рурку безумными – они были полны муки и боли.

– Я не предполагал, что ты до сих пор испытываешь чувства к мисс Джонс. – В голове возникли мысли о Франческе.

Харт многозначительно на него посмотрел и отвернулся к окну.

– Я не испытываю. Но никто не заслужил такой страшной мучительной смерти.

Рурк не знал, что и думать. Харт страдал от горя.

– Ты винишь себя?

Харт издал странный звук.

– Я не настолько благороден.

– Слава богу, – произнес Рурк, прежде чем успел подумать. – Франческа хотела встретиться с тобой в городе.

– Это она рассказала тебе о Дейзи. – Харт не спрашивал, он был уверен.

– Она очень переживает за тебя, Колдер. – Рурк повертел в руках записку Франчески. – Она просила передать тебе это.

Харт взял листок и положил на стол.

– Ей не о чем волноваться, я никого не убивал. Рано или поздно полиция найдет настоящего убийцу.

Рурк смущенно потупил взгляд.

– В чем дело? – воскликнул Харт.

Рурк понимал, что вмешивается не в свое дело.

– Франческа любит тебя, Колдер, очень любит, больше чем ты того заслуживаешь. Она встревожена, и после разговора с тобой могу сказать, я ее понимаю.

Харт сжал руки в кулаки, готовясь к схватке.

– Ясно. Она послала тебя разведать обстановку. Или ты пришел защищать ее?

– Скоро она станет моей родственницей. Франческа мне очень симпатична, вернее сказать, я ею восхищаюсь! Почему ты не признался ей, для чего ездил к Дейзи в такой неподходящий для визитов час?

– Ты считаешь, я поступил бесчестно? – Харт начинал выходить из себя.

– Нет, я думаю не об этом, совсем не об этом. Я думаю, ты влюбился по уши впервые в жизни и боишься признаться в этом даже самому себе.

Напряжение Харта заметно спало.

– Ее появление стало ослепляющим лучом света в моей мрачной жизни, – признался он.

Рурк подошел ближе.

– Франческа делает то, на что большинство женщин на ее месте никогда бы не решились, – она верит тебе! Но ей нужны объяснения, Харт. Впрочем, и мне тоже.

– Какого черта! – вскипел Харт. – Это мое личное дело, черт возьми, очень личное!

– Что это значит? – не отступал Рурк.

Харт покачал головой. Внезапно его злость улетучилась, но ему было трудно говорить. Рурк не сдавался:

– Колдер, я твой брат и хочу помочь. Я никогда не видел тебя в таком состоянии. Ты уверен, что не страдаешь из-за убийства мисс Джонс?

– Нет. – Харт посмотрел ему прямо в глаза.

– Но ты в таком горе – я же вижу, – словно умер дорогой тебе человек.

Харт ответил после некоторой паузы:

– Умер мой ребенок. Дейзи носила моего ребенка.

Рурк тихо вскрикнул. Он даже не сразу смог заговорить.

– Ты уверен?

Харт нервно дернул плечом.

– Прежде чем уехать, я разговаривал с ее врачом. Она была на третьем или четвертом месяце. Это произошло в феврале, до того, как я познакомился с Франческой. Можешь подсчитать. До того, как Дейзи стала моей постоянной любовницей, мы виделись редко, она всегда настаивала, чтобы я предохранялся, – я и сам к этому привык. Дейзи всегда была аккуратна! Я всегда был очень аккуратен! Но однажды, в феврале, презерватив порвался. – Он сел, обхватив руками голову.

– Мог ли кто-то другой быть отцом ребенка? – не удержался от вопроса Рурк.

– После того как Дейзи стала моей любовницей, у нее никого не было. У меня нет оснований полагать, что Дейзи решила меня обмануть. Сложно предположить, что у нее появился новый любовник и средство защиты так же их подвело.

– Извини, – пробормотал Рурк.

– Боже, какая страшная насмешка судьбы!

Рурк был поражен такой фразой. Он прекрасно знал, что Харт не верит в рок и провидение.

– Это случайность, Колдер, простая случайность. Такое бывает.

Харт поднял на него глаза.

– Я не хотел этого ребенка.

Рурк не знал, что можно сказать в такой ситуации. Он должен успокоить Харта, но как это сделать?

– Смерть младенца произошла не по твоей воле.

– Нет! Ты не понимаешь! Я сам не захотел этого ребенка.

Рурк старался сохранять спокойствие.

– Колдер, у тебя шок, ты зол на Дейзи – любой бы испытывал такие чувства. Но лишь одно твое нежелание признать этого ребенка не означает, что ты повинен в его смерти. Харт вскочил.

– Ты никогда не слышал такую мудрую фразу: «Будь осторожен в своих желаниях»?

Рурк вздрогнул.

– Так вот, я получил то, что желал, верно? – Харт резко вскинул руку и одним движением смахнул все документы со стола на пол.

Франческа сидела на большом зеленом диване в библиотеке Харта, сложив руки на колени, и выглядела вполне спокойной. Ее впустил Альфред, сообщив, что Харта нет дома. С милой улыбкой она выказала желание подождать и отказалась от напитков. Франческа посмотрела на часы на стене за письменным столом. Было почти шесть. Она ждет уже больше часа.

Что ж, если потребуется, она просидит здесь всю ночь.

Беременность Дейзи казалась ей предательством, но сейчас, обдумав все досконально, она отбросила эмоции и решила вернуться к размышлениям на эту тему позже. В данный момент Франческа была полна решимости действовать.

Она нужна Харту, как никогда. Она поможет ему, вне зависимости от того, что ждет их в будущем.

Франческа ощутила его приближение, еще не слыша шагов и звука открывающейся двери. Она затаила дыхание. Внезапное волнение несколько поколебало ее решимость. Франческа обернулась. Харт стоял в дверном проеме и молча смотрел на нее. Он выглядел так, будто провел целый день в аду. Франческа медленно поднялась с дивана и проводила вошедшего Харта взглядом.

– Приятный сюрприз, – сказал он вполне обыденным тоном. – Скотч?

– Нет, спасибо, – напряженно произнесла Франческа, затем прошла к двери и прикрыла ее.

Харт налил себе виски, мельком покосившись на Франческу:

– Ты уверена? Эта новая партия, прибыла совсем недавно. Тебе надо попробовать.

Она облизала губы.

– Хорошо.

Улыбка Харта выглядела странно на мрачном лице. Со стороны они производили впечатление малознакомых людей. Определенно, он решил поиграть с ней. Что ж, Харт никогда не был простым человеком. В подобные моменты, когда он вел себя нарочито холодно, ей казалось, что невозможно пробить эту каменную стену. Она все понимает. Харт страдает, ему невыносимо больно, и он не хочет, чтобы она видела его душевное состояние. Должно быть, он страдает больше, чем она могла предположить.

Мне не нужен твой проклятый ребенок.

Франческа старалась не вспоминать. Тогда Колдер был шокирован известием, рассержен, он не хотел верить, что Дейзи говорит правду. Франческа медленно сделала несколько шагов в его сторону. Не сводя с нее глаз, Харт осушил бокал и налил себе еще. Франческа старалась не поддаваться страху, но ей было очевидно, что ее присутствие не радует Харта.

Харт повертел в руке бокал.

– Как прошел день? – спросил он, стараясь не смотреть ей в глаза.

Франческа не смогла заставить себя улыбнуться. Нет, она не намерена продолжать эту игру.

– Ужасно.

Харт вскинул брови.

– Хотя, скорее всего, не так ужасно, как прошел твой. Я все знаю о ребенке.

Глаза его расширились, и он отвернулся. Франческа боролась с желанием броситься к нему и обнять, но понимала, что Харт оттолкнет ее.

– Колдер, – с мольбой в голосе произнесла она, – позволь мне помочь тебе.

Он не пошевелился. Ни ответа, ни взгляда в ее сторону.

– Как ты узнала? – спросил он через некоторое время.

– Энни и миссис Грин слышали, как вы с Дейзи ругались. Они изменили данные ранее показания. Полиция в курсе, Колдер.

Он резко повернулся. Лицо было напряженным, но чувства так умело замаскированы, что она не смогла их понять. Она хотел подойти к нему, когда он внезапно вытянул вперед руку с бокалом.

– Я должен был предположить, что ты выяснишь.

Это можно сделать твоей эпитафией, Франческа: «Ни единой непроверенной версии».

Харт шутил. Он сдался. Франческу задела его колкая шутка.

– Я ничего не выясняла, эти женщины сами пришли.

Харт зло усмехнулся и осушил бокал.

– Извини. Я совсем не хотел тебя обидеть.

Франческа молчала.

– Не надо. – Харт несколько напрягся под ее взглядом.

– Мне жаль, что так получилось, – пробормотала Франческа.

– Только ты, Франческа, и будешь горевать о моем покойном бастарде.

На ее глазах выступили слезы.

– Позволь мне помочь тебе, Колдер. Ты пытаешься выглядеть циничным, но я знаю, что ты не можешь оставаться равнодушным. Ты страдаешь, Колдер.

Он словно ее не слышал.

– Мой арест неизбежен?

– Зачем, Колдер? Почему ты ведешь себя так, словно мы случайные знакомые? Мы любовники и добрые друзья, – выкрикнула Франческа. – Другая женщина носила твоего ребенка и сейчас она мертва! Ты ведь хочешь поговорить со мной об этом!

– Ты должна знать – мой законопослушный братец уже отдал приказ арестовать меня?

– Нет! Брэг сказал лишь, что тебе понадобится адвокат.

Харт рассмеялся. Страшные, неуместные звуки были понятны Франческе – в них сконцентрировалась вся его боль. В надежде, что он не оттолкнет ее, она подошла совсем близко, вздрагивая от волнения. Харт смотрел на нее с опаской.

– Я знаю, что не ты убил Дейзи.

– Знаешь?

Франческа смотрела на него с нежностью, стараясь не обращать внимания на его ироничный тон.

– Я докажу твою непричастность к этому преступлению. Если такое отвратительное поведение доставляет тебе удовольствие, оставайся таким. Я стану козлом отпущения.

Харт вглядывался в ее лицо.

– Ты слышала, что они сказали. Мне не нужен был бастард. У меня есть мотив, Франческа, и не один. Уверен, полиция не упустит такой шанс.