– Я узнала вчера, – ответила Франческа. – Тебе рассказал Фарр?
– Да. – Роуз зашмыгала носом и смахнула слезу. – Мне так больно. – Она развернулась и прошла в глубь комнаты.
Франческа поспешила следом.
– Вы ведь с Дейзи помирились? – Она надеялась, что Роуз признает верность ее предположения и подтвердит слова миссис Делани и девушек.
Роуз всхлипнула:
– Я думала, это так, я надеялась. Мы ведь стали проводить время вместе. Дейзи говорила, что я ее лучшая подруга. Я надеялась, что она расстанется с Хартом и все будет как прежде. А она ждала от него ребенка и ничего мне не сказала!
Франческа обняла женщину за плечи. Похоже, Дейзи не испытывала любви к Роуз.
– Ты ведь знаешь, все меняется и уже никогда не бывает прежним.
Роуз бросила на нее сердитый взгляд и отстранилась.
– Дейзи обманула меня, и не в первый раз!
Франческа поразилась столь быстрой смене настроения.
– В чем же еще она тебя обманула?
– Это важно?
– Я бы хотела помочь, – сказала Франческа, но на самом деле единственной целью было выяснить, была ли Роуз настолько рассержена, чтобы убить Дейзи.
Роуз опустилась на диван.
– Мы провели несколько ночей вместе, поэтому у меня и появилась надежда. Дейзи вела себя так, словно между нами не было ссоры, оказывается, только ради того, чтобы вернуть Харта. У меня не раз появлялось ощущение, что меня используют, Франческа. Я боялась признаться в этом даже самой себе. Ты тоже думаешь, что Дейзи пользовалась мной?
Франческа и сама задавалась этим вопросом.
– Думаю, она искренне к тебе относилась.
– Когда она сказала, что собирается принять предложение Харта и стать его любовницей, я умоляла ее не делать этого. Знала, из этого ничего хорошего не выйдет! А Дейзи смеялась. Тогда она меня еще любила, просила не волноваться. Но я переживала за нее все это время. Все то время, что Харт запрещал мне появляться в доме, а Дейзи жила счастливо! Знаешь, как тяжело, когда тебе разбивают сердце, и не один раз, а много, причем это делает один и тот же человек?
– Нет, не знаю. Ты поделилась этим с Дейзи? Вы ссорились?
– Я похожа на женщину, которая будет скрывать свои чувства? Конечно, я сказала ей все, мы тогда страшно поругались! Мы постоянно ругались на протяжении не скольких месяцев.
Франческа опустила глаза и принялась рассматривать пол.
Роуз подошла и коснулась ее руки.
– Ты ищешь против меня улики!
– Роуз, я не виню тебя за твои чувства. – Франческа надеялась увести Роуз от опасной темы.
– Убирайся!
Франческа надеялась, Роуз поведет себя более тактично.
– Роуз, если Дейзи убила не ты, значит, преступник где-то рядом. Я нашла семью Дейзи и хочу задать тебе несколько вопросов.
– Нашла ее семью? – отпрянула Роуз.
Франческа рассказала о встрече с судьей Гиллеспи, его женой и дочерью.
Роуз села и сложила руки на коленях.
– Дейзи из такой хорошей семьи, – прошептала она.
– Да, и она уехала из дома, чтобы стать проституткой, – сказала Франческа. – Роуз, хочу спросить тебя еще раз. Пожалуйста, вспомни, она никогда не говорила о причинах, по которым сбежала из дома?
– Никогда. Однажды я попыталась расспросить ее, но она резко ответила, что, если я снова заговорю об этом, нашей дружбе конец. – Роуз подняла голову и посмотрела прямо Франческе в глаза.
– Что тебе известно о двадцати тысячах долларов, которые Дейзи положила на свой счет в мае?
Глаза Роуз стали круглыми от удивления.
– Она положила на счет двадцать тысяч долларов?
– Да. Тебе не приходит в голову, кто мог дать ей такую огромную сумму?
– Нет, не приходит. Я впервые об этом слышу. – Роуз помрачнела. – Значит, у нее был от меня еще один секрет!
От Франчески не ускользнул враждебный настрой Роуз.
– Сложно предположить, что ей заплатили эти деньги за услуги, – продолжала Франческа. – Она кого-то шантажировала? Возникает вопрос: чем?
– Думаешь, от нее хотели откупиться? – Взгляд Роуз стал напряженным. – Что ж, мы обе знаем, у кого был повод.
– Это деньги не от Харта. – Франческа решила сменить тему. – У меня еще один вопрос. Что хотел от тебя Фарр?
– Он задал мне несколько вопросов. – Роуз отвела взгляд. – Кажется, он думает, что я во всем этом замешана. Совсем как ты.
Франческа была уверена, что Роуз лжет.
– Какие вопросы он задавал?
Роуз пожала плечами:
– Спрашивал, где я была тем вечером. Я рассказала то же, что и тебе, и полиции.
– Он первый раз задавал тебе вопросы?
– Да, – после некоторого колебания ответила Роуз.
Несомненно, она опять солгала.
– Роуз, почему ты скрываешь от меня правду? Я ищу убийцу Дейзи, а ты усложняешь мне работу!
– Я говорю правду. Я не видела Фарра до сегодняшнего дня, – выкрикнула Роуз, вскакивая с места. – И мне не понравились его вопросы, так же как тебе не нравится он сам!
– Хорошо, – вздохнула Франческа. – Если ты вспомнишь что-то из разговоров с Дейзи, может, что-то, казавшееся тебя непонятным или имеющим отношение к делу, пожалуйста, немедленно свяжись со мной.
Роуз кивнула, довольная тем, что Франческа наконец уходит. Она проводила ее взглядом. Спустившись в холл, Франческа остановилась. У нее возникло ощущение, что она близка к разгадке, словно ответ на вопрос совсем близко, но она его не замечает. Гомер открыл перед ней входную дверь, но Франческа медлила. С улыбкой она протянула дворецкому визитную карточку:
– Прошу вас, обращайтесь в любое время, если вспомните что-то важное.
– Мисс Кэхил! Простите меня, но я случайно слышал ваш разговор и думаю, кое-что вам надо знать.
– Что же? – удивилась Франческа.
– Вы упомянули имя судьи Гиллеспи.
– Да, но почему вы спрашиваете?
– Потому что судья Гиллеспи был здесь. Дважды.
– Вы хотите сказать, сегодня.
Дворецкий покачал головой:
– Нет, мисс. В прошлом месяце. В мае. Он встречался с мисс Джонс.Глава 16
Пятница, 5 июня 1902 года. 16:00
Со дня несчастного случая, лишившего ее возможности ходить, Ли Анна не нанесла ни одного визита. Однако сейчас ситуация этого требовала. Мысленно она вновь и вновь возвращалась к разговору с негодяем О’Доннелом. Нет, она не позволит ему разрушить ее жизнь. Ли Анна решила обратиться к единственному человеку, способному одолжить ей пятнадцать тысяч долларов, и рассчитывала убедить Бартоллу Бенвенте, состоятельную итальянскую графиню, оказать ей помощь, а если аргументов будет недостаточно, пойти и дальше.
Внутри все сжалось, Ли Анна дрожала от страха, въехав с помощью Петера в холл дома Чаннингов. Бартолла богата, впрочем, никто точно не знает, каковы размеры состояния, оставленного ей покойным мужем.
Несомненно, у нее есть пятнадцать тысяч долларов, но стоит учитывать характер подруги, ведь Бартолла чрезвычайно эгоистична и своенравна.
Ли Анна жалела, что не может поделиться происходящим с Риком. На мгновение у нее даже мелькнула мысль, что она была обязана так поступить, но сердце сжалось, укрепляя в мысли, что она все сделала правильно. Рик арестует О’Доннела, но ведь суд может не признать его виновным. Или его отпустят под залог до суда. От одной этой мысли у Ли Анны кружилась голова. Он вернется, и будет только хуже. Обозлившись, он может похитить девочек. О’Доннел человек мстительный и подлый.
Ли Анна вспомнила, как он пытался воздействовать на нее, используя мужскую силу, и к горлу подкатила тошнота.
Она тряслась от страха. Доход Рика слишком мал, чтобы обращаться в банк, ей никогда не дадут кредит. Так же без одобрения мужа она не решится просить помощи его семьи. Единственный выход – поговорить с графиней.
Последний раз подруги виделись в доме Ли Анны более месяца назад. Бартолла наслаждалась зависимым положением Ли Анны и не скрывала этого. Она предпочитала оставаться самой красивой женщиной, где бы ни оказывалась, и всегда смотрела на Ли Анну как на соперницу. Та никогда не принимала ее угроз всерьез, и женщины стали больше чем просто знакомыми. Они много времени проводили вместе в Европе и не только на приемах и балах. Вполне естественно, что две американки, живущие далеко от родины, вместе ходят по магазинам, обедают и гуляют.
«Бог мой, – подумала Ли Анна, – это словно было в другой жизни».
В следующую секунду в холле появилась Бартолла. Как обычно, на ней было шелковое платье и украшения с бриллиантами.
– Ли Анна! – На лице ее появилась улыбка. – Наконец ты решилась выйти из дому! Как приятно, что ты приехала ко мне с ответным визитом. Должно быть, тебе лучше. – Она наклонилась, чтобы они могли расцеловаться. Ли Анна подалась вперед, поймав себя на мысли, как теперь с ней неудобно здороваться. – Ты уже привыкла к креслу?
Ли Анна с удивлением поняла, что улыбается. Она готова стерпеть все колкости Бартоллы, пропустить мимо ушей грязные намеки, никто не сможет сбить ее с выбранного пути.
– Дорогая, прости, что так долго не могла найти время заехать к тебе. Ты первая, к кому я выбралась с визитом. – Во рту внезапно пересохло. Бартолла была единственной из ее круга, с кем она разговаривала за эти месяцы, помимо Рика, конечно.
Бартолла каким-то образом поняла ее мысли. Она распахнула глаза и произнесла:
– Я польщена. – Затем она повернулась к Петеру: – Пожалуйста, отвезите миссис Брэг в салон, где мы сможем сесть и спокойно поговорить.
Петер повиновался, не произнеся ни слова. Богатырь норвежец сохранял спокойствие в любой ситуации, даже когда Ли Анна спорила с ним, запрещая тревожить Рика после ухода О’Доннела. Петер, преданный слуга им обоим, был свидетелем ее подавленного состояния, горя, страха и нежелания на протяжении многих недель выходить из дому, отчего сегодня был крайне удивлен внезапным желанием хозяйки отправиться с визитом.
Когда они добрались до салона, Бартолла вошла следом, и Ли Анна с милой улыбкой отпустила слугу. Петер вышел, оставив женщин одних в несколько диковинном интерьере.
– Как поживает комиссар полиции? Должно быть, стремится скорее раскрыть убийство Дейзи.
– Рик очень много занимается этим делом. Разумеется, он не посвящает меня в детали, – ответила Ли Анна, хотя это была и не совсем правда.
Бартолла посмотрела на подругу с недоверием.
– Он надеется, что это подлый поступок совершил Харт? – рассмеялась Бартолла.
Ли Анна вспыхнула от гнева. Харт все же брат Рика, и, несмотря на соперничество, они одна семья.
– Харт не убийца. Ты ведь дружна с ним и с Франческой?
Бартолла лишь добродушно улыбнулась.
– Харт меня презирает – а я его. Разумеется, я восторгаюсь Франческой. Она такая милая и просто не может сделать ничего плохого, никогда!
Ли Анне что-то не понравилось в интонациях Бартоллы, но она решила не заострять на этом внимания.
– Бартолла, как дела у Эвана?
– Прекрасно, изумительно, благодарю, что спросила. Мы любим друг друга больше, чем раньше. – Она понизила голос. – Скоро мы поженимся, и я буду самой счастливой женщиной на свете.
– Рада за тебя. – Сердце Ли Анны продолжало бешено колотиться. – Наша жизнь очень изменилась, не так ли, с того времени, что мы провели в Европе?
– Да, многое изменилось у нас обеих. Я тоже размышляла об этом.
Спина Ли Анны покрылась потом.
– Дорогая, я пришла просить тебя об одном одолжении. Я нахожусь в несколько затруднительной ситуации, – с трудом произнесла она.
Ли Анна не поняла, мелькнуло ли в глазах Бартоллы любопытство – или это был восторг?
– Ты хочешь попросить меня об одолжении? Как странно! Какие у тебя могут быть трудности? Помимо того, разумеется, что ты пережила страшную трагедию.
Ли Анна заставила себя улыбнуться. Бартолла никогда не позволит ей забыть, что до конца дней она останется инвалидом.
– Не знаю, как и сказать. Понимаю, это может показаться несколько… необычным, но не могла бы ты одолжить мне некоторую сумму денег? Это чрезвычайно важно, – нервно добавила она.
Бартолла была ошарашена ее просьбой:
– Ты хочешь занять у меня денег? Да, конечно, у Рика весьма скромное жалованье. Решила купить новые украшения? Но почему тебе не обратиться к его отцу? Рат Брэг миллионер.
– Я не могу. И этот разговор должен остаться между нами, пусть будет нашим маленьким секретом.
– Ты не хочешь, чтобы Рик знал? – догадалась Бартолла.
«Как же это будет трудно сделать», – подумала Ли Анна. Перед глазами возник образ девочек: светловолосой Дот, похожей на ангела, и непоседы Кейти.
– Он никогда не должен узнать.
Бартолла подсела ближе.
– Как интересно!
– Ничего интересного, – пролепетала Ли Анна.
– Так для чего же тебе нужны деньги? Я должна знать!
Ли Анна вовсе не собиралась признаваться во всем подруге.
– Бартолла, дело очень личное. Я в безнадежной ситуации и прошу тебя о помощи. Я буду всю жизнь тебе обязана.
Бартолла несколько раз моргнула и расправила плечи. После долгой паузы она вновь заговорила:
"Смертельные поцелуи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Смертельные поцелуи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Смертельные поцелуи" друзьям в соцсетях.