– Кровь животного?
– Он полагает, что да. Я на глаз не могу определить разницу, но он, видимо, может.
– Что ты обо всем этом думаешь? – Харт опустился в кресло.
Брэг сел напротив.
– Тебя определенно подставили, Колдер. Это ясно. Возможно, преступник избавился от оружия сразу после убийства и решил переложить вину на тебя уже позже, когда узнал, что ты был в доме Дейзи той ночью.
– Не могу с этим не согласиться, – задумчиво произнес Харт. – Но получается, что этот человек играл не главную роль в этом деле.
– Возможно, но есть и другой вариант.
– Какой?
– Тебя мог подставить не преступник, а человек, не имеющий отношения к преступлению.
Харт задумался.
– Этот вариант мне нравится даже больше. У меня много врагов, и любой из них мог пожелать воспользоваться представившейся возможностью.
– Я склоняюсь к первому варианту. В любом случае ты бы попал в список подозреваемых.
Харт помрачнел, затем произнес:
– И это не такой уж короткий список.
– Пожалуй, – признал Брэг. – Я не могу исключить из него Роуз. Кроме того, не согласен с Франческой. Я не подвергаю сомнению ее блестящую интуицию, но она уверена, что судья Гиллеспи солгал, что не знал о новом имени дочери. Впрочем, у нас нет тому доказательств.
Харт скривился:
– Похоже, ты не особенно продвинулся вперед.
– Прошло всего несколько дней. – Брэг встал с места.
Харт поднялся следом, уверенный, что брат хочет что-то добавить.
– Говори, что случилось?
– Это не относится к расследованию. – Брэг покраснел.
Харт мгновенно все понял – Брэг пришел просить у него деньги. Дьявол шепотом советовал насладиться моментом и послушать, как брат будет формулировать свою просьбу. Но победила светлая сторона его души, призывающая прийти на помощь.
– Я уже сказал, что дам тебе столько, сколько потребуется. Мне будет приятно оказать эту услугу.
– Мне нужно пятнадцать тысяч долларов.
Харт даже не моргнул. Он прошелся по комнате и остановился у красивого пейзажа на стене.
– Помоги-ка мне.
– Я верну каждое пенни, – добавил Брэг, встав рядом.
– Значит, ты не арестуешь О’Доннела?
– Ли Анна в ужасе. Она довела себя до изнеможения, поэтому я и решил раз и навсегда избавиться от этого негодяя.
– Таким способом получится быстрее, – согласился Харт, несколько удивленный, что брат решил заплатить шантажисту, но все же понимал его. Если бы подобное произошло с ним и Франческой, он бы тоже выбрал самый скорый и действенный способ. – Ты ничего не будешь мне должен, – сказал Харт, когда они сняли со стены большую картину. – Мне не нужны деньги, поэтому не надо их возвращать.
Харт открыл скрытый за полотном сейф и положил перед Брэгом несколько пачек банкнотов.
– Нет, я все возмещу.
Харт пожал плечами, и братья принялись водружать картину на прежнее место.
– Я дам тебе кейс для перевозки денег.
– Спасибо. – Лоб Рика покрылся испариной.
– Почему это требует от тебя таких усилий? Вспомнил детство, когда возился со мной? Могу я начать отдавать долги?
Брэг смотрел на него, не моргая.
– Все дело в моей гордости, – произнес он после паузы. – И я старше, моя обязанность была заботиться о тебе.
– В принципе, это должна была делать Лили, – фыркнул Харт, ощутив укол в сердце.
– Сначала она много работала, потом болела. Но она сделала все, что смогла.
Харт взял деньги и подошел к письменному столу. Разум подсказывал, что Рик прав, но все же сердцем он отказывался это принимать.
– Чем это вы заняты? – раздался голос стоящего в дверях Рурка. Он быстрым шагом вошел в кабинет, оглядел братьев и бросил взгляд на деньги на столе.
Харт даже не вздрогнул от неожиданности.
– Тебе бы неплохо приучить себя стучаться, прежде чем войти, – сказал он.
Рурк опешил.
– Дверь была нараспашку. Приличная сумма.
Харт оставил его замечание без внимания и стал перекладывать деньги в небольшой плоский кейс.
– Тебя это не касается, и я надеюсь на твое благоразумие, – вмешался Брэг.
Рурк с сомнением посмотрел на братьев:
– Похоже на какую-то аферу.
– Это не твое дело. – В отличие от Рика Харт говорил спокойнее.
– Отлично! – в сердцах воскликнул Рурк и всплеснул руками. – Мне надо поговорить с тобой, Колдер.
– Это не может подождать? – Харт захлопнул кейс и налил себе виски. Рурк выглядел взволнованным, перед ним стоял не молодой человек, а опытный врач. Харт прищурился. – Это связано с Франческой?
Рурк кивнул:
– Она сейчас в безопасности, отдыхает, но вы оба должны знать, что днем на нее было совершено нападение.Конни настояла на игре в карты. Франческа не очень любила играть в «джин», кроме того, сестра почти всегда выигрывала, поэтому она незаметно погрузилась в размышления о нападении, затем переключилась на деньги из Олбани и ложь Гиллеспи о том, что он не знал о судьбе дочери. Франческа сняла чулки и туфли и положила ноги на диван, прикрыв их пышной юбкой. Она пришла к логическому заключению, что убийство Дейзи связано с полученными ею суммами. Кому понадобилось остановить ее, пока она не открыла происхождение денег? Это было либо нападение с целью предостеречь Дейзи, случайно приведшее к смерти, либо изначально запланированное убийство.
Конни вздохнула, когда послышался звон колокольчика у входной двери.
– Джин! – сказала она, выложив на пуфе комбинацию карт. – Должно быть, это Харт.
Франческа и сама так думала. Из холла донесся голос Брэга, и ее кольнуло разочарование. Что ж, им в любом случае надо обсудить ход расследования.
Конни многозначительно посмотрела на сестру:
– Это комиссар полиции. – Она встала и направилась к двери. В гостиную вошли Брэг и Харт. Конни обменялась с ними приветствиями и выскользнула в коридор.
С самого первого мгновения Харт не сводил глаз с Франчески. Он выглядел раздосадованным.
Франческа нежно ему улыбнулась:
– Со мной все хорошо.
Харт прошел вперед.
– Ничего хорошего! Рурк сказал, тебя ударили по голове. Он говорит, возможно сотрясение! Что произошло? – Он сел на место Конни и взял Франческу за руку.
Ей показалось, он сам не осознает, что держит ее за руку и преданно смотрит в глаза.
– Я вышла из банка, в котором Дейзи хранила деньги, – начала рассказ Франческа. – В этот момент меня ударили сзади серебряным стаканчиком. Я помахала Раулю. Он видел, что произошло, и помог мне сесть в карету.
– Я могу его за это уволить, – сказал Харт с плохо скрываемой ненавистью. – Он обязан тебя защищать!
– Как он мог предотвратить нападение? – воскликнула Франческа. – Он ждал меня в экипаже, а я стояла на тротуаре. Рауль ни в чем не виноват.
– Ты видела нападавшего? – спросил Брэг.
Франческа повернулась к нему:
– Нет. Видела лишь руку в перчатке, потом мы обнаружили стаканчик для бритья. Рауль видел этого человека издалека и полагает, что это могла быть женщина или субтильный мужчина. Рик, Гиллеспи невысок ростом и худощав. Человек был одет в шляпу с широкими полями и пальто.
– Считаешь, это был судья? – резко спросил Харт.
– Кому-то не понравилось, что я выясняю, откуда Дейзи получила в мае деньги. Я уверена, они имеют отношение к убийству.
Брэг и Харт переглянулись.
– У меня есть важная новость! – Франческа с улыбкой посмотрела на мужчин. – Дейзи получила чек из «Фест Федерал» в Олбани.
Брови Брэга поползли вверх.
– Это может означать, что Гиллеспи перевел дочери деньги. Теперь у нас есть доказательство, что он знал о жизни Оноры. Ты была права – он солгал тебе.
– О, все гораздо лучше! Гомер рассказал мне, что Гиллеспи навещал дочь в мае дважды. – Она помолчала, ожидая реакции. Когда никто не произнес ни слова, она продолжила: – Надеюсь, судья становится подозреваемым номер один?
– Несомненно, – признал Брэг. – Он ведь мог солгать лишь для того, чтобы не очернить свою репутацию.
– Ради этого он мог и убить. – Франческа ждала, когда он скажет, что вычеркивает Харта из списка подозреваемых.
Харт понял ее мысли. Он встал, нехотя выпустив ее руку.
– Франческа, у меня тоже есть новость. Нож, найденный под сиденьем моей кареты, не является орудием убийства.
Франческа вскрикнула.
– Но я согласен с Риком, – поспешил добавить Колдер. – Гиллеспи – не единственный отец на свете, который решил тайно помочь дочери. Это весьма распространенное явление. Надеюсь, мы найдем человека, которого шантажировала Дейзи, – того, у кого есть мотив, кто желал ей смерти. Я не могу представить, что Гиллеспи убил собственную дочь.
Франческа потянулась к нему, но Харт отошел в сторону. Она внимательно посмотрела на его скорбное выражение лица и повернулась к Брэгу:
– Рик, у Дейзи с февраля не было ни одного клиента, ни одного, с тех пор, как она стала любовницей Харта. Я не думаю, что один из старых любовников мог пожелать вдруг ее убить, кроме того, мы проверили ее постоянных клиентов. Жизнь Дейзи с февраля не была наполнена событиями. В мае, впервые за восемь лет – по крайней мере, так получается, – отец внезапно навестил ее, причем дважды. Он дважды переводит ей большие суммы, а через несколько недель ее убивают.
Он понял ее мысль.
– Думаешь, она шантажировала собственного отца?
Франческа колебалась.
– Представить трудно! – воскликнула она. – Дейзи так ненавидела родной дом, что сбежала и стала проституткой. Это невероятно! Более чем экстремальное поведение. Дейзи была не просто несчастна – она была раздавлена. И жила с этими воспоминаниями восемь лет? Гиллеспи ее отец! Дейзи, возможно, была одержима мыслью об отмщении. Думаю, она его ненавидела! Какие еще выводы можно сделать?
– Мы не имеем доказательств ее ненависти к отцу, как и того, что она его шантажировала, – заявил Брэг.
– Надо поговорить с Гиллеспи и поймать его на лжи.
– Дейзи могла любить отца, – предположил Харт. – Могла скучать, поэтому и хранила вырезки из газет.
– Тогда почему она сбежала? – спросила Франческа. – В семье что-то произошло. Кстати, Лидия призналась, что сестра оставила ей письмо, она сообщала, что никогда не вернется домой. Лидия не показывала письмо родителям и полиции. Уверена, она знает больше, чем мне рассказала.
Харт сел рядом с Франческой и опять взял ее за руку.
– Тебе надо отдохнуть. Новые улики очень важны, но я настаиваю: тебе надо отдохнуть, Франческа.
– Я и отдыхаю. – Харт пришел к ней, как она и хотела. – Колдер, тебя обвинили ложно. Это отличная новость, правда?
– Да, отличная.
Она так хотела оказаться сейчас в его объятиях. Франческа покосилась на Брэга:
– Разве это не доказывает невиновность Харта?
Брэг отвел взгляд и подошел к камину.
Франческа не сдавалась:
– Разве не странно, что он сам убил Дейзи и одно временно его кто-то подставил!
– Очень странно, – согласился Брэг и посмотрел на брата. – Но порой в жизни случаются странные вещи.
– Рик, – не выдержала Франческа, – давай встретимся завтра у Гиллеспи?
– Приходи в управление к полудню. Скажу Ньюману пригласить судью для допроса.
– Завтра ты должен отправить телеграмму в банк в Олбани и выяснить, кто выписал оба чека. Тогда мы многое узнаем.
Брэг подошел к сидящей на диване Франческе.
– Сделаю это сразу же, как откроется банк. – Он наклонился и пожал ей руку. – Слушайся Рурка, Франческа. Сотрясение мозга – не пустяк, на который можно не обращать внимания. Хорошенько отдохни, а Гиллеспи мы займемся завтра.
Ее растрогала забота Рика.
– Я и не собиралась нарушать предписания врача, – сказала она с улыбкой. – Рик, я бы хотела просмотреть отчет о ноже.
– Разумеется. – Брэг повернулся к Харту: – Будем поддерживать связь.
– Не волнуйся, – заверил его Харт.
Брэг помялся и добавил:
– Я тебе очень признателен. – Кивнув на прощание, он резко развернулся и вышел.
Франческа смотрела на Харта, который опять повернулся к ней.
– Что это значит?
Он нежно коснулся ее щеки.
– Это касается только нас с Риком, – мягко ответил Харт.
– Ты дал ему деньги!
Он откинулся в кресле. Помолчав, сказал:
– Может это остаться между мной и братом?
Франческа кивнула:
– Ты правильно поступил, Колдер.
Лицо его изменилось, неожиданно его взгляд стал обеспокоенным.
– Не стоит вручать мне еще один приз за благородство. – Харт потер руками виски.
Когда вошел в комнату, он выглядел обеспокоенным состоянием ее здоровья. Франческа достаточно хорошо его знала, чтобы понять, что Харт продолжает нервничать, но причины изменились.
– С тобой что-то случилось, о чем мне следует знать? – осторожно спросила она, касаясь его руки.
Харт встал и прошелся по комнате.
– Ничего не случилось. Мне пора идти. Уже поздно. – Он натянуто улыбнулся, но глаза оставались грустными. – Тебе надо отдыхать, я тебе мешаю.
"Смертельные поцелуи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Смертельные поцелуи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Смертельные поцелуи" друзьям в соцсетях.