— Ты ни за что не угадаешь. Она вышла замуж. Вот что. Гражданская процедура состоялась в Монреале на прошлой неделе. Как ты думаешь, не следует ли ей вернуться в Харбор и обвенчаться в церкви, как полагается? Розовая комната в «Лейдис-Хаус» прекрасно подходит для свадебных церемоний. Но возможно, она считала, что ее родители не захотят устраивать свадьбу в разгар сезона, когда отель буквально забит, и поэтому поступила таким образом. А может быть, она не могла ждать, чтобы не упустить его.
Чувствуя, что от нее явно ждут каких-то комментариев, Дженни безучастно сказала:
— Да, в этом, наверное, все и дело. Так, значит, Грейс теперь миссис Лэрри Кэмерон?
— Вовсе нет, — засмеялась Кэрол. — Она миссис Джон Клаусман. Тот самый высокий блондин, который остановился в их отеле в начале сезона. Он возил ее в Монреаль, чтобы выбрать ей платье к фестивалю, помнишь? Она вернулась к нему на следующий же день после фестиваля.
Дженни припомнила сверкающие глаза Грейс и ее счастливый смех.
— Я уверена, что она любит его, Кэрол. Она выглядела так, как будто в ту субботу с ней случилось что-то потрясающее. Но я думала, что все дело в Лэрри, а ты?
— Я тоже. Она так долго охотилась за ним. Скорее всего, она просто устала и поменяла его на викинга. Он банкир из Нью-Йорка, так что, я думаю, он будет в состоянии обеспечить ее, хотя у Грейс есть и собственные денежки. Между прочим, никто из ее семьи не присутствовал на свадьбе. Думаю, что они были слишком заняты, а может быть, Грейс не успела им вовремя сказать.
Кэрол так и продолжала бы весело обсуждать новости, если бы она не мешала другим покупателям, так что один из продавцов поспешил вмешаться:
— Проходите дальше, леди. Другим тоже нужно кое-что купить себе на обед.
Дженни поспешно закончила с покупками и пошла домой. Во время обеда она зашла на несколько минут на кухню к Марте, чтобы рассказать ей новости, пока та вытаскивала из печки партию булочек с изюмом для сегодняшней торговли и откладывала в сторону, чтобы те остыли.
— Господи! — воскликнула Марта. — Я сейчас же побегу к Эллен Мэтчен и все ей расскажу, пока булки остывают. Интересно, как Грейс была одета? Вряд ли длинное платье и фата годятся для гражданской церемонии. Прямо удар для молодого Лэрри Кэмерона. Ведь он, то сходился с Грейс, то расходился, и так несколько месяцев подряд, пока не уехал. Он бросил так много девушек, что хотя бы для разнообразия пусть теперь сам останется с носом. Ты сама немного увлеклась Лэрри, когда только что появилась в Харборе, не так ли?
— Да, но это длилось недолго.
— Вместо этого стала встречаться с Брюсом, — кивнула Марта. — Это было очень разумно с твоей стороны. Он заедет за тобой в это воскресенье, как обычно?
— Только не в этот уик-энд. Он будет слишком занят в офисе. Они работают без выходных.
— Конечно. Время урожая. Нужно отправить всю пшеницу, фрукты и поздние помидоры. Я слышала, что это для них самый трудный год послевоенного времени. Консервная фабрика работает круглые сутки, чтобы справиться с урожаем. Да, кстати, — добавила она, снимая передник и приглаживая волосы, — я назначила дату свадьбы. Второе октября. Мы с Чарльзом скоро пойдем в церковь, чтобы все подготовить. — Она выглянула в окно. — Эллен еще не накрывала на стол. Дым от ее жаркого все еще поднимается. Возьми пирожок, Дженни, когда будешь уходить.
В течение следующих нескольких дней неожиданная свадьба Грейс не выходила из головы у Дженни. Она уже привыкла печально думать о Лэрри, как о чем-то недостижимом, предполагая, что интерес Грейс к нему по-прежнему силен. Она воспринимала как само собой разумеющееся, что в этом и заключалась причина вновь обретенного сияния Грейс. Теперь Дженни понимала, что дело было не в Лэрри. Конечно, это объясняло то сообщение от Лэрри, которое Грейс передала с таким равнодушием; «Передай Дженни мой воздушный поцелуй и скажи ей, что я считаю ее милашкой». Лэрри не забыл ее, и теперь он свободен, в конце концов. Было очень неразумно постоянно думать о нем. На самом деле это было глупо, даже опасно, особенно сейчас, когда она так сблизилась с его братом. И все же его веселое, привлекательное лицо с улыбающимися глазами непрошено появлялось у нее перед глазами. Дважды она видела его во сне и каждый раз просыпалась разочарованная и потерянная.
Дженни чувствовала, что, если бы пришел Брюс, ей было бы легче сконцентрироваться на нем, но напряженная работа удерживала его вдали от нее. Он два раза позвонил ей, просто чтобы спросить, как у нее дела, а как-то посыльный с фирменной нашивкой его компании принес ей огромную коробку шоколада. Когда наконец Брюс позвонил снова и сказал, что в воскресенье вечером он освободится и поведет ее на концерт в «Харбор-Холл», Дженни едва не заплакала от облегчения.
— О да, Брюс. Пожалуйста. Я так хочу с тобой увидеться.
— В самом деле, Дженни? Так чудесно это слышать… В таком случае позаботься о себе до воскресенья.
Это был особый концерт — Лавербернскому шотландскому хору аккомпанировал прославленный радио-оркестр, а в качестве гостьи была приглашена примадонна из Монреаля. Дженни увидела, что «Харбор-Холл» — это вовсе не здание, а продолговатая зеленая лужайка, которую с трех сторон окружали непосредственно высокие стены гавани. Сцена, таким образом, располагалась на открытом воздухе, а перед ней выстроились ряды кресел. Дженни надела свое хлопчатобумажное кружевное платье и очень много времени уделила макияжу, заметив, что этим теплым канадским летом ее кожа приобрела золотисто-персиковый оттенок. Было так приятно сидеть там, в вечерних солнечных лучах, рядом с Брюсом. Она на мгновение дотронулась до его руки, и его сильные пальцы нежно сжали ее пальцы, прежде чем отпустить.
Музыка окутала ее золотистыми волнами, она расслабилась и снова почувствовала себя почти довольной жизнью.
Намного позже, уже сидя в машине Брюса и ожидая возможности выехать с парковки, они разговорились о свадьбе Грейс.
— Из меня не получилась сваха! — ухмыльнулся Брюс. — Я действительно думал, что в конце концов они поладят с Лэрри. Но возможно, так будет лучше для всех.
— В воздухе так и пахнет свадьбами, — заметила Дженни. Когда они наконец медленно поехали, она рассказала ему о свадьбе в собственной семье. — Чем больше я думаю о ней, тем яснее вижу, что папа прав. Он был одинок. Точнее, они оба. Марта очень хорошо относилась ко мне. Думаю, мы прекрасно поладим, если не будем жить вместе. — Она вздохнула. — На самом деле второе октября — это мой день рождения. Но папа никогда не помнил об этом.
— Мы устроим особую вечеринку в твою честь, Дженни, дорогая. Что ты собираешься делать в следующем месяце, когда твой отец закроет магазин? У тебя есть какие-нибудь планы?
— В общем, нет, — ответила она. Она почувствовала, что решительный момент стремительно приближается, и ее сердце отчаянно заколотилось.
— Тебе лучше переехать в «Кэмерон-Хилл», — решил Брюс. — Это подходящее для тебя место.
— Ты так думаешь, Брюс?
Они теперь неслись вниз по шоссе, и несколько минут Брюс не отвечал. Он свернул на узкую аллею, ведущую к гавани, остановился в тени пирса, который сегодня был безлюден и тих. Наступил решительный момент. Его было трудно избежать. Она должна быть спокойной и разумной и четко объяснить ему свои чувства.
Но это было не так просто, после того как Брюс сказал:
— Все сложится замечательно, если будет так, как я решил, Дженни, любовь моя. Знаешь, я хочу, чтобы ты стала моей женой.
— Да. Думаю, ты за этим ухаживал за мной все лето.
— Я ждал тебя, Дженни, — сказал он. — Мне это не нравилось, но я понял, что тебе нужно время, чтобы забыть о Лэрри и начать думать обо мне. В тот день, когда я понял, что люблю тебя, я решил, что ты единственная девушка, на которой я могу жениться, но я не хотел сразу пугать тебя. Ведь теперь ты не боишься меня, не так ли?
— Нет, Брюс, не боюсь. — Она улыбнулась ему. — Почему я должна бояться, ведь ты был так добр ко мне? Ты сделал из меня Морскую принцессу и приглашал меня в свой лес — и все остальное.
— Может быть, тебя смущает, что я старше тебя, Дженни? — спросил он. — Я часто задавал себе этот вопрос.
— Неужели? Даже и не думай о возрасте, потому что я никогда не замечала его.
— Ты такая милая, моя Дженни. Ну что, ты выйдешь за меня? — Он наклонился вперед, его глаза горели нетерпением, так же как и его голос. — Я не могу даже передать, как отчаянно хочу тебя. Мне не хватает слов. Я хочу, чтобы ты разделила мою жизнь. Я буду честен с тобой и всегда буду любить тебя и заботиться о тебе. Ты можешь полностью довериться мне?
— Думаю, что могу, — призналась Дженни. — Но… нет, позволь мне все объяснить тебе, Брюс, прошу тебя. Я не совсем уверена в себе, вот в чем проблема. Я так неопытна, это правда, но я понимаю, что замужество — это что-то чрезвычайно важное. Прежде всего люди должны полностью любить друг друга…
— Значит, ты еще не настолько любишь меня?
— Ты мне очень нравишься, Брюс, больше, чем любой другой мужчина, которого я когда-либо встречала. Но ведь это не то же самое, что любовь. И я не могу пообещать тебе, что когда-нибудь мое чувство к тебе перерастет в любовь. Я ясно выражаюсь, Брюс? Наверное, нет, потому что я сама путаюсь в этом.
— Я заставлю тебя полюбить себя, Дженни. Только дай мне шанс.
Они были так близки друг к другу в этом замкнутом пространстве. Внезапно Брюс схватил ее в объятия и прижал к себе, целуя ее так, как никогда не делал до этого раньше, — горячими, страстными поцелуями он покрывал ее глаза, подбородок и шею, пока, наконец, не отыскал ртом ее губы.
— Разве ты не понимаешь, что ты значишь для меня? — сказал он. — Скажи, что ты будешь моей, Дженни. Скажи, что в октябре ты выйдешь за меня… скажи это, сердце мое. Я дам тебе все, что ты пожелаешь. Только пообещай мне, Дженни… Обещай.
Он целовал ее снова и снова, властно, требовательно. Его объятия были крепкими и решительными, как будто он не собирался никуда отпускать ее. Дженни внезапно поняла, что была бы рада, если бы так и было. Как было бы легко принять любовь Брюса, его обожание, принять то, что он предлагал. Но внезапно снова упала тень — сомнения и раздумья, и хуже всего — воспоминания. Она отвернула от него лицо, уткнувшись ему в плечо, несчастная и холодная.
— Я не могу, — прошептала она. — Есть еще кое-что. Мне лучше сказать тебе. Это Лэрри.
— Что ты пытаешься сказать мне, Дженни? Ты хочешь сказать, что все еще любишь его? Что у меня нет шанса?
— Я сама не знаю, люблю я его или нет.
— Ты должна знать. Скажи мне правду.
— Я не знаю! — закричала она. — Я не знаю. Я бы хотела это знать. Я пыталась забыть Лэрри с тех пор, как он уехал. Я думала, что он собирается жениться на Грейс. Но теперь он не женится, и… как будто все снова вернулось. Я стала так много думать о нем. Я не хочу этого, но не могу остановиться.
— У тебя были известия от него в последнее время, Дженни? — спросил Брюс.
— Он прислал мне сообщение, — ответила она. — Он послал мне свою любовь. Любовь, Брюс. Теперь я совершенно запутана и несчастна. Я не знаю, как должна поступить.
— А я знаю, — сказал Брюс. — Ты должна снова увидеться с Лэрри и решить, кого из нас двоих ты любишь.
— Как я смогу увидеть его? — поинтересовалась Дженни. — Он же так далеко и не собирается возвращаться.
— Я лечу в Монреаль во вторник, Дженни. Мама тоже летит со мной, возможно, и Гатри. Тебе следует лететь с нами. Предоставь это мне. Я все улажу.
Глава 10
Дженни сидела на борту реактивного самолета, любуясь зелено-коричнево-золотистой панорамой, разворачивающейся далеко внизу, и ей казалось, что это не реальность, а странный, чарующий сон. Все было организовано необыкновенно быстро. Чарльз милостиво сказал Брюсу, что надеется какое-то время справляться без помощи дочери, так как лето близится к концу и торговля постепенно начинает угасать. Ни у него, ни у Марты и ни у кого другого в Харборе, казалось, не вызвал удивления тот факт, что Дженни путешествует вместе с Кэмеронами. В конце концов, вполне естественно, что она хочет посетить город, осмотреть достопримечательности и поэтому приняла приглашение миссис Кэмерон присоединиться к их компании.
Сначала они отправились в Галифакс на «Евангелине» и успели на дневной рейс. Поведение Брюса никоим образом не говорило о том, что это путешествие было каким-то особенным. Гатри путешествовали с ними, чтобы навестить брата миссис Гатри, как они это обычно делали раз в году, он работал в канадском Тихоокеанском ведомстве в Монреале. Для всех было удобно, что экономка уезжала из «Кэмерон-Хилл» одновременно с Брюсом и его матерью и что дочь сопровождала ее.
"Снисходительный любовник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Снисходительный любовник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Снисходительный любовник" друзьям в соцсетях.