— Кто это невоспитанное создание, мой господин? — спросила Кейлин ледяным голосом.

— Невоспитанная? Я? — Флацилла зло посмотрела на девушку. Господи! Как она молода!

— Позволь представить тебе мою жену Флациллу Страбо, — сказал Аспар холодно. Зачем Кейлин вошла в атрий? Жаль, что Зиновий не успел предупредить ее. Ну что же, ничего не поделаешь. Надо извлечь из этого пользу. Он взглянул на Флациллу:

— Я не знал, что ты посещаешь виллу Максима.

— Случайно, — осторожно ответила Флацилла. — Спектакль Иоанна взбудоражил весь город прошлым летом. Она не выглядит проституткой, Аспар.

— Я не проститутка, — резко ответила Кейлин. — Моя кровь благороднее вашей, госпожа. Я из знаменитой римской семьи Друзасов.

— Рим кончился. Он принадлежит истории. С тех пор как Аттила разграбил Рим несколько лет назад, он играет незначительную роль, и его семьи тоже. Теперь Византия — центр мира, — усмехнулась Флацилла, — Не хвастайтесь так гордо, госпожа, — прервала ее Кейлин. — Этот центр мира, такой надменный, протух, как яйцо, пролежавшее весь день на солнце. В Британии мы не унижаем наших женщин перед порочными зрителями под аплодисменты развратников! Вам должно быть стыдно за то, что вы допускаете подобные зрелища, но чему тут удивляться? Даже священники приходят посмотреть представления Иоанна. Внешняя красота вашего города не может скрыть мрака ваших сердец и душ. Мне жаль вас.

— Почему ты позволяешь этой рабыне так разговаривать со мной? — возмутилась Флацилла. Она сердито посмотрела на Аспара:

— Я все еще твоя жена и требую уважения!

— Кейлин не рабыня, — спокойно сказал Аспар. — Я освободил ее несколько месяцев назад. Она равна тебе по положению, Флацилла, и может говорить все, что считает нужным. — Он взял Кейлин за руку и продолжил:

— Я дам тебе развод, Флацилла. Я сам поеду с тобой к патриарху, и мы сообщим ему о нашем намерении. Я никогда не ссорился с тобой, не хочу ссориться и на этот раз. Если ты нашла свое счастье, а я — свое, желаю тебе добра и сделаю все, что смогу, чтобы тебе было хорошо.

Гнев Флациллы сразу смягчился.

— Это весьма великодушно с твоей стороны, мой господин, — медленно произнесла она.

— Есть только одно условие, — сказал он. — Ты не будешь сплетничать о прошлом Кейлин. Ты должна поклясться, что будешь молчать, или я не соглашусь на такую сделку. Развод больше нужен тебе, моя дорогая жена, чем мне. И ты станешь моими глазами и ушами при дворе Веры. Таковы мои условия. Ты клянешься?

— Почему это выгоднее мне, чем тебе, Аспар? — спросила Флацилла.

— Ты хочешь выйти замуж за Джастина Габраса, не так ли? Но не можешь, не разведясь. Мне же никогда не позволят жениться на Кейлин. В том, что она моя любовница, нет преступления. Это не считается чем-то необычным для мужчины моего положения. Будешь ли ты моей женой или нет, Флацилла, Кейлин останется моей любовницей. Но для того чтобы тебе выйти замуж за своего любовника, дорогая, ты должна развестись. Вот поэтому тебе выгоднее, чтобы я согласился на развод. Скажешь, я не прав? — Он дружески улыбнулся ей, вопросительно склонив голову набок. — Ну так что ты скажешь, дорогая?

Она утвердительно кивнула:

— Ты прав, как всегда, Аспар. Однако должна сказать тебе, что эта твоя черта меня очень раздражает. Хорошо, я клянусь распятием Христа, что не буду сплетничать и плохо отзываться о твоей языческой любовнице. Я редко даю слово, ты знаешь. Ты также знаешь, что моему слову можно доверять.

— Знаю, Флацилла. А теперь не хотела бы ты встретиться со своим дядей-патриархом? Я в твоем распоряжении.

— Давай сделаем это сегодня! — сказала она нетерпеливо. — Навестим его без предупреждения. Если он не будет заранее знать, он легче пойдет навстречу, а то начнет совещаться с епископами, а они станут ко всему придираться. Я знаю, как повлиять на него, Аспар.

— Поезжай первой, — приказал он. — Я поскачу и догоню тебя, прежде, чем вы достигнете городских ворот. Позволь мне сопровождать твой паланкин, Флацилла. Кейлин, останься здесь.

— Хорошо, — согласилась та, но в ее голосе он услышал ледяные нотки.

Аспар проводил жену к паланкину.

— Жаль, что ты не можешь жениться на ней, — съехидничала Флацилла. — Она любит тебя, как Анна, и, очевидно, могла бы стать хорошей женой, а характер у нее похож на мой. Прекрасная супруга, Аспар, но ты не можешь жениться на ней. Это несправедливо, — издевалась Флацилла. — Ай-ай-ай!

Он улыбнулся, ничуть не задетый ее грубыми издевками, больше беспокоясь о Кейлин, которая, он чувствовал, злилась на него за то, что он не сказал ей раньше, что она свободная женщина.

— Пусть будет так, как того хочет Бог, — ответил он спокойно, явно испортив торжество Флациллы. Затем помог ей сесть в роскошный паланкин. — Я скоро догоню тебя. — Задернув шторы, он обратился к носильщикам:

— Немедленно доставьте госпожу Флациллу во дворец патриарха.

Когда паланкин тронулся, Аспар пошел назад в атрий. Кейлин ходила вокруг пруда с рыбками. Она повернулась на звук его шагов и закричала:

— Как ты мог скрывать такую вещь от меня, мой господин? Или это была ложь, чтобы досадить этой ужасной женщине?

— Это правда, — вздохнул он. — Ты снова стала свободной с того дня, как я и обещал. Я не мог сказать тебе вею правду, Кейлин, Я не молод, и Господь помог мне, я полюбил тебя! Я боялся, что ты покинешь меня. Сделаешь глупую попытку вернуться в Британию и в конце концов попадешь в еще худшую ситуацию, чем та, от которой я спас тебя.

На мгновение в ее глазах появилась жалость, но она быстро исчезла.

— О, Аспар, — начала она, — разве ты не знаешь, что я тоже люблю тебя? До того как ты нашел меня, и даже немного позже, я мечтала о возвращении в Британию, чтобы отомстить Антонии Порции. Но разве месть вернет мне семью? Моего мужа? Ребенка? Думаю, нет. Месть Антонии не вернула ей Квинта. Вульф Айронфист уже нашел себе другую жену. Может быть, у них даже есть дети. Он хозяйствует на землях, которые когда-то принадлежали моей семье. Мое возвращение всем принесет несчастье. В Британии настали новые времена, и, кажется, я окажусь там чужой. Судьба забросила меня сюда, здесь я и останусь, с тобой, в твоем сердце, пока желанна тебе, Аспар. — Она сама удивилась своим словам. Произнося их, она почувствовала, что пришло время расстаться с мечтами и посмотреть действительности в лицо. Горько сознавать, что она больше не увидит Британию.

— Они не позволят нам пожениться, Кейлин, — произнес он печально.

— Кто? Ваши христианские священники? Я не христианка, Аспар. Как назвала меня твоя жена? Я язычница. Ты помнишь древние слова римлян, когда они заключали браки? Возможно, нет, но разведись с Флациллой, и я обучу тебя этим словам, чтобы мы могли сказать их друг другу. Тогда, что бы ни говорили, мы будем навек обручены, мой господин, — пообещала Кейлин. Обняв его, она крепко прижалась к нему и поцеловала со всей страстью молодой души. Затем, взглянув на него, сказала:

— И ты никогда больше не станешь скрывать от меня что-либо или говорить полуправду, мой любимый господин, или я сильно рассержусь. Ты еще не знаешь моего буйного характера в полной мере и не узнаешь, обещаю тебе!

Она поразила его, и от счастья он смог только воскликнуть:

— Ты любишь меня? Ты любишь меня! — Затем заключил ее в объятия и радостно закружился:

— Кейлин любит меня!

— Пусти! — рассмеялась она. — Ты так ведешь себя, что слуги подумают, будто ты совсем сошел с ума, мой господин.

— Ты полюбила меня только за мою душу, я знаю! — Он осторожно поставил ее на ноги.

— Теперь поспеши в Константинополь, мой господин, и убеди их, что ты должен избавиться от этой хищницы, на которой ты женился, — сказала Кейлин. — Я с нетерпением буду ждать твоего возвращения.

— Я сделаю законными детей, которых ты родишь мне, — пообещал он.

— Я знаю, ты сделаешь все как надо, — ответила она. — А теперь в путь!

Он даже не давал распоряжений, а Зиновий уже появился и сообщил, что лошадь оседлана и ждет его во дворе. Аспар громко рассмеялся. «Это заговор», — подумал он. Слуги обожали Кейлин и делали все, чтобы способствовать их счастью. Он поскакал по дороге в город догонять паланкин Флациллы. Они вместе проделали остальной путь до дворца патриарха. Там их тотчас приняли и доложили главе константинопольского духовенства.

Патриарх внимательно посмотрел на стоящую перед ним пару.

— И чем я обязан удовольствию видеть вас обоих? — проворчал он с раздражением.

— Аспар и я хотим развестись, — заявила Флацилла прямо. — Мы оба согласны. Вы не можете отказать нам. Мы не хотим оставаться в браке и никогда не хотели. Мы даже не жили вместе, и я постоянно изменяла мужу с мужчинами низкого сословия, — закончила она.

— Постоянно? — спросил Аспар, насмешливо изогнув черную бровь.

— Ты редко узнавал об этом, — ответила Флацилла самодовольно и горько усмехнулась. — Мои связи не все заканчивались скандалами, только один раз с гладиатором и актером, мой господин.

Патриарх побледнел.

— Вам известен этот неприятный инцидент? — спросил он Аспара.

— Да, я знал, — ответил генерал. — Мои источники лучше ваших, господин патриарх. Я наблюдаю за ними.

— Из-за вашей любовницы? — Патриарх раздраженно шагал по комнате в развевающейся черной мантии. — Вам никогда не позволят жениться на ней. Ваш престиж имеет большое значение для Византии, Флавий Аспар. Ваше поведение терпят только потому, что вы ведете себя благоразумно.

Отправляйтесь домой, оба.

— Я дважды была замужем ради моей семьи, — не соглашалась Флацилла. — Я хотела остаться вдовой, когда умер мой муж Констанс, но семья Страбо заставила меня стать женой этого человека. Хорошо, я отказалась от моих целей ради них и ради вас. Теперь я хочу быть счастливой с человеком, которого выбрала сама.

Ее голубые глаза пристально смотрели на патриарха.

— Дядя, я хочу выйти замуж за Джастина Габраса, и он хочет жениться на мне. Он первый человек, которого я полюбила, и он равен мне по положению. Как вы знаете, семья Габраса — одна из первых в Трапезунде. Теперь император будет у вас в кармане, а Аспар — самый преданный гражданин страны. Вам некого бояться. Я буду гораздо полезнее в качестве жены Джастина Габраса, так как у вас появятся связи в Трапезунде. Отказав нам, вы получите такой скандал, что ни вы, ни император не переживете его! Я понимаю это, дядя, и вы знаете, что я способна на такое, — закончила она угрожающе.

— Вас устраивает такой брак? — тихо спросил патриарх Аспара, но уже до его ответа знал, что Аспар, несомненно, считал эту ситуацию настоящей удачей.

— Я не ссорился с Флациллой, — спокойно ответил Ас-пар. — Если этот брак сделает ее счастливой, почему мы должны отказывать ей, мой господин? Ради чего? Она правильно заметила по поводу семьи Габраса, и я подозреваю, они будут благодарны Флацилле. Ее возлюбленный никогда не был женат, и брак поможет смягчить его вспыльчивый характер. Это, конечно, благотворно отразится на семье Страбо и на вас. А если этот брак не устраивает их, всем нам будет только хуже. — Он пожал плечами. — Что касается меня, я по-прежнему остаюсь благоразумным. Что можно сказать о неженатом человеке, который имеет любовницу и хранит ей верность, мой господин? Я прошу такую малость за мою службу империи.

— Ее надо окрестить, — сказал патриарх. — Мы можем согласиться только на христианку, Флавий Аспар, а не на язычницу. Я сам выберу священника для нее, и, когда она скажет, что готова к причастию, я лично окрещу ее в истинную православную веру Византии. Вы принимаете мои условия?

— Да, — ответил Аспар, думая при этом, как он объяснит все Кейлин. Она посчитает крещение нелепым, но в конце концов сделает это ради него; она поймет, что это — единственный способ, чтобы власти разрешили им жить вместе.

Патриарх повернулся к Флацилле:

— Ты хочешь получить разрешение на развод, племянница, до того как родственники семьи Страбо узнают об этом. Ну что же, я не намерен обсуждать с ними этот вопрос. Выберите день бракосочетания, и я лично обвенчаю тебя и Джастина Габраса. Однако, Флацилла, это должно быть сделано без лишнего шума, с соблюдением приличии. Я не допущу, чтобы кто-либо из вас превратил обряд в цирк. А после этого ты будешь хозяйкой семейного торжества и отпразднуешь этот новый союз. И давай без оргий. Ты понимаешь? А Джастин Габрас поймет?

— Все будет так, как вы хотите, мой господин патриарх, — сказала Флацилла кротко.

Патриарх невесело рассмеялся:

— Пожалуй, впервые ты действительно послушаешься меня, племянница.

Глава 11

В Византии весна всегда приходит очень рано, не то что в Британии. Кейлин удивлялась раннему цветению деревьев в садах Аспара. Генерал был хорошим хозяином — в этом она убеждалась каждый раз, встречая крестьян. В то время как большинство соседних поместий страдали от невероятных налогов, которыми правительство империи обложило крестьян, Аспар платил налоги, возложенные на его людей, и они не покидали свои небольшие участки земли. К сожалению, налоги нельзя было платить натурой. Требовалось золото, однако цена на продукцию и скот строго регулировалась правительством, и крестьянам становилось невмоготу вести свое хозяйство. Правительство искусственно занижало цены в угоду населению. Многие небольшие хозяйства, прикрепленные к поместьям, продавались, и крестьяне попадали в крепостную зависимость от своих повелителей ради того, чтобы их семьи могли как-то выжить.