Грянул выстрел.

На миг Ноэль показалось, что целятся в нее. У нее подогнулись колени, она чуть не упала. Она почти мечтала, чтобы все поскорее кончилось, чтобы небеса избавили ее от мук.

Затем один за другим прогремели еще два выстрела, и Ноэль поняла, что стреляют не в нее, а в ее преследователя. В душе пробудилось почти забытое чувство надежды.

Рев за ее спиной как будто стал утихать.

Оглянувшись, она с изумлением увидела, что экскаватор свернул в сторону, к открытой площадке, где колышками и красной лентой были размечены фундаменты будущих зданий. В этом было что-то странное. Почему он бросил преследовать ее, сбился с курса, как лодка в бурном море?

Он направлялся прямо к огромному самосвалу.

Невольно Ноэль выкрикнула:

– Осторожнее!

Почти впав в транс под влиянием безграничного ужаса, она увидела, как экскаватор с оглушительным грохотом врезался в борт самосвала. С таким же шумом старый вяз обрушился на крышу гаража прошлой зимой в сильную метель. На долю секунды два механизма сцепились в зловещем объятии, точно воины-любовники, содрогаясь и издавая гулкий скрежет. Затем самосвал опрокинулся набок, а экскаватор все продолжал таранить его, биться о вмятину в днище.

В воздухе расплылась вонь дизельного топлива. Прогремел взрыв, и обе машины охватил взметнувшийся высоко в небо столб оранжево-красного пламени.

Ноэль вскрикнула, глядя, как оно клубится на фоне ночного неба, освещая все вокруг: изогнутую шею соседнего крана, штабель труб возле траншеи. Тени плясали по земле, как люди у праздничного костра.

– Ноэль! – раздался крик посреди этого безумия.

На долю секунды ей пришло в голову, что это ее муж воскрес из пламени, чтобы довести до конца задуманное преступление. Но потом она поняла, что к ней мчится другой человек, ростом пониже Роберта, хотя такой же крепкий. Ее сердце дрогнуло, когда пламя на миг осветило его лицо. Хэнк…

Одним взглядом она охватила всю картину: рычащую на холостом ходу машину Хэнка, ружье в его руках, пламя, выбрасывающее в небо снопы искр, а потом все заслонило облегчение, такое безграничное, что у Ноэль от признательности подкосились ноги.

– Хэнк… – еле выговорила она.

Почти грубо он схватил ее в объятия, и она ощутила смешанный запах мыла и пота. С низким, сдавленным криком он уткнулся лицом в ее плечо, не переставая ощупывать ее обеими руками и убеждаться, что она жива. Его ладони прошлись по ее рукам и груди, поднялись выше, обхватили голову.

– У тебя кровь… о Господи… – Она расплакалась, а он прижал ее к себе, бормоча: – Тише, тише… это только царапина. Не беспокойся, она скоро заживет.

– Твоя ру… рубашка… – всхлипывала она, прильнув к его груди. – Ее уже не починишь…

– Ну и прекрасно, – успокаивающе отозвался Хэнк, в голосе которого появились знакомые добродушные нотки. – Куплю новую. А ты поможешь выбрать.

Почему-то от этих слов Ноэль залилась слезами.

– Я больше не могу сделать ни шага, – призналась она сквозь всхлипы.

Он ласково провел ладонью по ее щеке.

– Знаю.

– Он умер, правда?

– Боюсь, да.

– Тогда хорошо. – Она кивнула, хмурясь с преувеличенной сосредоточенностью несообразительной ученицы, пытающейся разобраться, что к чему. Посмотрев поверх плеча Хэнка, она увидела крепко обнявшихся родителей, и по какой-то невообразимой причине ей сразу стало спокойнее.

– С тобой все будет в порядке, – снова заверил ее Хэнк. – Больше тебе незачем бежать.

А потом и он разрыдался.

Они стояли, слегка покачиваясь, как на огромной незримой ладони, старающейся утешить их.

Глава 18

О случившемся в Бернс-Лейк говорили остаток августа и почти весь сентябрь. В заведении Мерфи за белыми кружками кофе увлеченно беседовали старики. Домашние хозяйки, делая завивку в салоне красоты Люсиль, громко переговаривались, перекрывая гудение фенов. Родители маленьких детей заводили подобные разговоры только поздно вечером, уже уложив потомство спать, но на всякий случай понижали голоса. В магазинах на Мэйн-стрит было многолюднее, чем обычно в такое время года. В начальной школе после отборочных соревнований футбольных команд давний жених Триш Куинн, Гэри Шмидт, долго шептался об этом шумном происшествии с Амандой Райт, своей нынешней пассией и матерью одного из игроков команды.

В последний раз город был так же взбудоражен в июне 1985 года, когда начальница почтового отделения Элис Бернс сбежала с заезжим продавцом алюминиевого облицовочного покрытия и позднее была найдена задушенной в канаве на окраине Покипси. Но на этот раз скандал получился иным: людям было неловко сознавать, что их так легко одурачили. Многие воспринимали случившееся как своего рода предательство. Другие просто молча терзались угрызениями совести.

Никто не решался не только обсуждать, но даже упоминать тревожную истину, а она заключалась в том, что весь город пригрел на груди хладнокровного убийцу. Так сказать, взрастил его. Многие помнили светловолосого мальчишку, который восседал на плечах Коула Ван Дорена, открывающего в День независимости парад на Мэйн-стрит. Почти все слушатели прослезились, когда тот же паренек, уже подросший, произносил прощальную речь на празднике в честь окончания школы. Этого мужчину многие, хотя и не все, считали наглядным примером того, чего способен добиться порядочный человек. Если о Роберте Ван Дорене и ходили слухи, то считалось, что их распускают ревнивые мужья и приятели женщин, с которыми он переспал, или недовольные работники, уволенные им. В конце концов в мире нет совершенства. Может ли устоять привлекательный мужчина, умеющий ценить женскую красоту, когда вокруг столько соблазнов?

Но невозможно было отмахнуться от вопиющих фактов, которые всплыли на свет после трагедии на месте строительства торгового центра «Крэнберри». Через несколько месяцев, когда шериф округа закончил расследование смерти Роберта Ван Дорена, а также его брата и бывшей подруги, выяснилось, что Коринна Лундквист действительно покончила жизнь самоубийством. Однако причиной смерти Бака Ван Дорена стал сокрушительный удар в затылок, хотя прежде считалось, что он умер в результате аварии, получив многочисленные травмы.

Этим выводам предшествовал ряд арестов. Помимо прочих, под стражу взяли парня по имени Грэди Фостер, бывшего слесаря, который некогда работал у Роберта, а потом стал вышибалой в баре «Красная ворона». Этот верзила с серьгой в ухе, с вытравленными перекисью волосами, коротко подстриженными на макушке и собранными сзади в сальный хвост, сознался, что именно он разбил стекла в редакции «Реджистера» и совершил акты вандализма на складе и в Первой баптистской церкви. Когда же речь зашла об осквернении могилы Бака, Фостер заявил, что в этом деле он был только подручным. Якобы он докопался до гроба, и мистер Ван Дорен отослал его домой. Должно быть, бывший босс не доверял ему – впрочем, он уже не мог ни подтвердить, ни опровергнуть показания Грэди. Грэди приговорили к восемнадцати месяцам заключения в тюрьме округа Шохари; более сурового наказания в таких случаях закон не предусматривал.

В первую неделю сентября сотни горожан собрались на панихиду по Роберту. Некоторые пришли из любопытства, но большинство – из уважения к его скорбящим родителям. С той памятной ночи супруги Ван Дорен стали настоящими затворниками, лишь изредка в городе видели их «кадиллак» и бледные, осунувшиеся, враз постаревшие лица Коула и Гертруды за стеклами.

В числе прочих отдать дань уважения родителям покойного пришли Ноэль Ван Дорен и ее дочь Эмма, точная копия отца, если не считать темных волос. Их сопровождали родители Ноэль и ее младшая сестра-подросток, а также городской врач Хэнк Рейнолдс. Горожане с удивлением отметили, что Мэри Куинн и Чарли Джефферс, которые развелись давным-давно, поддерживают более чем дружеские отношения. Но львиная доля сплетен касалась отважной младшей дочери Чарли, которая явилась на панихиду под руку со своим приятелем, с виду отпетым хулиганом, причем ее отец и глазом не моргнул. Эльмира Кушинг оживленно пошепталась с Ширли Хемстед, а та передала хозяйке «Корзины», Сильвии Хокмен, что если глаза ее не обманывают, Бронуин Джефферс ждет прибавления. Подтвердить догадку было нечем, но это не остановило злые языки.

На панихиду не пришла Триш Куинн, вызвавшаяся посидеть с больной матерью. Как выяснилось, у Триш была и другая причина скрываться от любопытных глаз. В начале той недели она поймала Гэри с поличным, в разгар более чем интимной беседы с Амандой. Триш перенесла этот удар с достоинством, на какое только способна одинокая сорокалетняя женщина, но, присмотревшись, все замечали, что она уязвлена до глубины души. Ей даже пришлось обратиться за духовным исцелением к Джо Уилкоксу, священнику унитарной церкви Апостолов.

Жители города обратили внимание на отсутствие еще двух лиц. Против Уэйда Джуитта был выдвинут ряд обвинений, преимущественно в злоупотреблении властью. А про бывшую соседку Ноэль, Джуди Паттерсон, ходили слухи, что она убита горем. Оказалось, что Ноэль ошиблась, думая, что у Джуди роман с каратистом, тренером ее сыновей. Сплетники уверяли, что в тот день, когда город узнал о преступлении Роберта, Блейк Паттерсон поздно вечером вернулся домой из деловой поездки и застал жену на полу спальни в бурной истерике. После долгих расспросов Джуди призналась, что они с Робертом были любовниками. На следующий день Блейк уехал из города, забрав с собой сыновей.

По истечении первой недели сентября Мэри собрала вещи и вернулась в Нью-Йорк. Она продолжала приезжать в Бернс-Лейк по выходным, ее часто видели гуляющей с дочерью и внучкой или же с бывшим мужем, но со временем ее визиты стали реже.

Вначале им казалось, что их ничто не разлучит. Ведь они были влюблены. И, как в первый раз, твердо верили, что любовь преодолеет все препятствия. Что они могут поделать, если им не хочется расставаться ни на минуту? Но потом даже Чарли нехотя признал, что разлук не избежать. В ноябре Мэри приехала к матери с сильным гриппом, от которого оправлялась три недели – одну в постели, а две другие – занимаясь неотложными делами. Вскоре после этого заболели Ноэль и Эмма, и Хэнк временно переселился к ним, чтобы ухаживать за пациентками, а заодно и за Дорис, которая быстро слабела. Так вышло, что он остался с ними. Ноэль часто и решительно – пожалуй, даже слишком решительно – заявляла, что приезды Мэри ничего не меняют. В доме более чем достаточно места, к тому же так у Мэри и Хэнка появится шанс познакомиться поближе. Но Мэри держалась отчужденно, бормоча обычные вежливые извинения. Ноэль и Хэнку вечно не хватало времени на себя и на Эмму. Дорис доставляла им немало хлопот.

Разумеется, Мэри могла бы останавливаться у Чарли. Ни для кого уже не было секретом, что они стали любовниками. Но две ночи, проведенные в доме Чарли, Мэри продолжала считать ошибкой. Во-первых, из-за Бронуин. Младшая дочь Чарли никогда не заговаривала об этом, но было ясно, что она недолюбливает Мэри. Во-вторых, из-за Чарли: на его лице появлялось грустное и задумчивое выражение, когда он наблюдал, как Мэри утром чистит зубы, сушит волосы после душа, достает из шкафа кофейную чашку, – он словно просматривал сценарий совместной жизни в неопределенном будущем. Беда заключалась в том, что и Мэри видела это будущее – порой оно казалось таким отчетливым и достижимым, что у нее щемило сердце.

Спустя некоторое время переносить разлуку стало легче.

Мэри начала по выходным встречаться с друзьями, оставаться в городе, строить большие планы, чтобы не поддаться искушению в последнюю минуту. Чарли тоже сразу сообщал ей, когда у него менялись планы. И Бронуин не упускала случая невинным тоном известить Мэри по телефону, что ее отец пригласил на ужин очередную приятельницу. Мэри не просила объяснений, но все равно выслушивала их. Пола Кент, глава агентства недвижимости, которая выдвинула блестящую идею – подать заявку на федеральный грант с целью превращения участка вдоль Сэнди-Крик в официальный птичий заповедник (за что горожане проголосовали почти единодушно), предложила Чарли поужинать вдвоем, чтобы обсудить ряд рекламных объявлений. В подробности он не вдавался, а Мэри не спрашивала, когда состоится следующее свидание. На это она не имела права, хотя сама давным-давно порвала с Саймоном. Если Чарли ей понадобится, она напрямую заявит об этом. Но держать его на крючке несправедливо. Однажды она уже разбила ему сердце. Повторять то же самое еще раз было бы не просто жестоко. Это было бы… ей в голову пришло выражение из лексикона Дорис – «не по-христиански».

В те выходные, когда Чарли приехал к ней в Нью-Йорк, с самого утра зарядил дождь, телефон звонил не умолкая, а в ресторане, куда Мэри повела гостя, отвратительную еду подали почти холодной. Чарли только посмеивался, заявляя, что притащился в такую даль вовсе не ради скверного обслуживания и дрянной еды: то же самое он мог бы найти в двух шагах от дома, в заведении Мерфи. Оба посмеялись, а когда выяснилось, что билеты на фильм, который они собирались посмотреть, распроданы, они взяли напрокат видеокассету с новым блокбастером. Да, уик-энд получился славным. По крайней мере так убеждала себя Мэри.