— А где ваш дом?

Я сказала.

— Да-да, — сказал Виктор, словно его внезапно осенило. — Гертруда говорила мне о вас. Вы только что развелись, и у вас маленькая дочь.

— Верно, — сказала я, подумав: ты отлично все это знаешь, а мое платье — траур по напрасно потраченным усилиям.

Пуф, пуф, пуф.

— Неприятное дело развод, — сказал он. — Не хотел бы я оказаться в таком положении.

— Что ж, не попадайте в ситуацию, в которой это может произойти, — огрызнулась я. — Я больше никогда не рискну.

— Беда в том, что этого нельзя знать наверняка, правда? — невинно спросил Виктор.

— Нужно просто держаться настороже. — И я показала, как именно: округлила глаза и пофыркала с самым неприступным видом. Мы продолжили танцевать.

Гертруда помахала нам поверх головы Алека изрядно помятой белой папахой. Я кивнула в ответ. Предательница, подумала я. Хорошая задумка и отличное исполнение, однако — не то. Кавалер неплохой, но можешь оставить его себе.

Возле камина Рут и Джо выделывали дикие коленца. Рут отличалась миниатюрным сложением, и Джо крутил и перекидывал партнершу через себя в совершенно неблагочестивой манере. Кэрри поддерживала живот, стоя в стороне у стола с напитками, спиной к французским дверям, и нежно улыбалась, оставаясь островком спокойствия на фоне разбушевавшегося дождя и ветра. Отвернувшись, чтобы не видеть непогоды, я заплясала еще энергичнее. Забывшись, я могу танцевать довольно хорошо, а поскольку сейчас мне не нужно было заботиться о впечатлении, которое я производила — чем хуже, тем лучше, — то я отдалась танцу, позабыв обо всем.

Мы протанцевали примерно две с половиной песни, которые я хорошо знала и могла подобрать под них движения, пресекая поползновения Виктора углубить знакомство, фыркая и отвечая односложно. В целом я неплохо развлекалась, когда рядом неожиданно возникла Рут со словами:

— Жаль Роланда, подпирает косяк один-одинешенек.

— Ну так потанцуй с ним сама, — предложил Виктор. — Мне хорошо с Патрисией. Давай-давай, вали. — Он довольно засмеялся и, взяв меня повыше локтя, привлек к себе.

— Ладно, придется, — улыбнулась Рут. — Думала пройтись с тобой разок под музыку. — Отходя, она добавила: — Мы с Ро не очень хорошо танцуем в паре — он вечно наступает мне на ноги…

Внутри меня что-то щелкнуло. Отметив вопиющую нелояльность Рут, я сообразила, что мы с Виктором танцуем уже достаточно долго. Мне не хотелось, чтобы он что-то возомнил.

— Я приглашу Роланда, — предложила я. — Идет?

— Прекрасно, — сказала она, положив маленькую ручку Виктору на плечо и сразу отвернувшись от меня. — Давай, горилла, покажи, на что ты способен!

Господи, подумала я, ну и слова. Я посмотрела на открытую дверь в кухню. Ах ты, глупая, глупая женушка… Я и мой покалывающий пупок знаем, кого предпочесть. Ну и поделом тебе, чуть не сказала я вслух. Виктор театрально развел руками в знак сожаления, что приходится меня отпускать, и начал танцевать с Рут, а я направилась к Роланду.

— Потанцуем? — предложила я, думая: какого черта, почему бы не позволить себе смелый флирт? У меня много лет ничего такого не было. Кстати, это еще одно занятие, в котором я отлично себя зарекомендовала.

— Охотно, — жизнерадостно ответил тот (Роланд был очень улыбчивым), ставя бокал. Моя рука, предусмотрительно отмытая от шоколада, коснулась его ладони, и мы начали танцевать.

Гертруда помахала снова, еще веселее, и я помахала в ответ с не меньшим энтузиазмом. Ее бедра, словно галеон, раскачивались в надежной гавани неподвижных рук Алека. О Гертруда, подумала я, каких дур это из нас делает…

К тому времени, когда мы с Роландом наконец добрались до пятачка, где было посвободнее, темп музыки совершенно изменился, и мы застыли друг напротив друга, не зная, куда девать руки. Зазвучала медленная песня, начинающаяся словами «Первая рана — самая глубокая» — о человеке, потерявшем любовь и ищущем новую, что совершенно не соответствовало моему тогдашнему настроению.

— Можем эту переждать, — сказала я. — Дождемся чего-нибудь повеселее.

Роланд, пожав плечами, возразил:

— Отчего же?

У меня не нашлось ответа.

Возникла довольно щекотливая ситуация, когда недавним незнакомцам приходится преодолевать сдержанность и заключать друг друга в то, что можно охарактеризовать лишь как интимные объятия, даже если между танцующими сохраняется символическое расстояние. Неудивительно, что в викторианскую эпоху вальс был под запретом. Я подумала: не можем же мы до бесконечности топтаться друг перед другом, как петухи перед дракой, и решилась, напомнив себе, что это обычный ритуал вечеринок и абсолютно в порядке вещей. Я перестала переминаться, Роланд тоже остановился, и пришлось чем-то заняться.

Во время медленного танца с представителем противоположного пола можно либо двигаться, легко положив руки на плечи партнера и сохраняя дистанцию, — в этом случае вам придется смотреть друг другу в глаза или заработать косоглазие, избегая это делать, либо прижаться теснее, но тогда возникает проблема, куда девать лицо. Если женщина, как чаще бывает в результате эволюции полов, меньше ростом, ей приходится танцевать, приплюснув физиономию к теплой груди или плечу партнера, который восхитительно (или противно, если кавалер вам не нравится, что, признаюсь, не было моей эмоциональной доминантой) зарывается лицом в волосы дамы или прижимается щекой где-то в районе уха. Мы остановились на облегченной версии последнего варианта, найдя пристойный компромисс, умудряясь перебрасываться отрывистыми репликами (какие вкусные флорентинки, какая ужасная буря и тому подобное). Раз я не разбиваю семью и не ищу ничего романтического или сексуального, помимо медленного танца, значит, вправе наслаждаться последним без всякого чувства вины. В конце концов, у меня есть благословение его жены. Так я и сделала, и то, что началось с руки Роланда на моей талии, опасно росло и ширилось в душе. Я двигалась очень плавно, словно в мышцы налили некую жидкость. Все нормально, Патрисия, повторяла я себе, закрыв глаза и сосредоточившись на восхитительном танце. Совершенно нормально оказаться (ненадолго, что вы, в самом деле) в кольце прекрасных рук, вдыхать запах кожи, порой доносящийся из-под рубашки, — после горячего тоста с маслом это, должно быть, самый лучший из запахов.

И тут — о Господи! — музыка внезапно оборвалась, и свет погас. Полсекунды мы стояли неподвижно. Роланд легонько сжал мою талию, отпустил и велел командирским тоном:

— Оставайтесь здесь.

Не видя ни зги, я подчинилась. Вокруг росли смятение и шум. Стоя в полнейшей темноте под градом случайных толчков, я чувствовала сильнейшее сожаление оттого, что танец закончился. Мне было обидно почти до слез…

Глава 14

Гертруда зажгла свечу и высоко подняла ее над головой. Гости замерли, как кролики при свете факела, оставаясь в причудливых позах, в которых оборвавшаяся музыка застала их две минуты назад. Алек загораживал руками Кэрри, а Рут, совсем как я, оказалась посреди комнаты, предположительно там, где ее оставил партнер. Она улыбнулась мне, и я вновь заметила, что Рут на редкость красива, миниатюрна и прелестно сложена. Я отвернулась.

Кто-то спросил слегка язвительно:

— Это часть программы, Гертруда?

— Конечно, нет, — отозвалась хозяйка. — Наверное, перегорели пробки. Должно быть, гроза виновата. Джо сейчас проверяет счетчик… Я принесу еще свеч. Кстати, — счастливым голосом сказала Гертруда, — праздник надо было устроить при свечах. Как прекрасно все мы выглядим в этом освещении!

Бросив взгляд на Рут, я услышала собственное бормотание:

— О да, черт бы нас побрал…

— Простите? — вежливо переспросил кто-то за моей спиной.

Я потрясла головой. Что со мной происходит? Стою в переполненной комнате, бормоча себе под нос. Приди в себя, девочка.

— Простите? — не мог угомониться вежливый незнакомец.

— Ничего, ничего, — весело ответила я. — Я молюсь, вот и все.

Рут подошла ко мне.

— Обидно, — лукаво пожаловалась она. — Только вошла во вкус…

Я хотела было горячо с ней согласиться, но вспомнила, что обнималась с ее мужем. Интересно, они с Виктором тоже развлекались подобным образом? Я ощутила острую неприязнь к собеседнице и одновременно странное удовлетворение.

Наши достойные партнеры вновь оказались рядом.

— Уличные фонари тоже погасли, — сообщил Виктор. — Не знаю, принадлежит ли вон та «БМВ» кому-то из присутствующих, но на машину упало дерево.

Вопль, от которого кровь застыла в жилах, прорезал воздух, и кто-то опрометью бросился в ночь.

Роланд спросил:

— Кто хочет еще выпить?

— Мне — только сок, — сказала Рут.

— Мне тоже, — сказал он. — Я за рулем.

Я невольно отметила, что Роланд — абсолютная противоположность Гордону: не только намного красивее, но и гораздо ответственнее в отношении спиртного, к тому же полон других достоинств… Почему, ну почему я лезу сравнивать? Жалкий человечишка. Отвернувшись к Виктору, я пожалела, что не могу подобрать слов для беседы. Неплохо сблизиться с таким мужчиной в физиологическом смысле, но вот общаться… Ничего не приходило в голову.

Виктор потер руки и весело посмотрел на меня.

— А вот я не за рулем, — сказал он. — Поэтому выпью. Пожалуй, пива…

Я вздохнула с облегчением. У меня были подозрения, что позже Виктор предложит подвезти меня домой; теперь такая вероятность исключалась. Да, вот так мыслит женщина в подобной ситуации. Конечно, весьма самонадеянно предсказывать развитие событий, но в половине случаев вы просто вынуждены это делать. После заявления Виктора я расслабилась.

— А вы? — продолжал он. — За рулем?

— Нет, я приехала и уеду на такси, — очень твердо ответила я. — Кстати, — я сощурилась, взглянув на часы, — мне пора.

— О, побудьте еще, — попросила Рут. — Или вам нужно возвращаться к дочери?

— Нет, она у друзей.

— Вот вы и попались, — мягко сказал Роланд. — Значит, ничто не мешает вам остаться и выпить — бургундское просто изумительное.

— Почему бы тебе не принести даме вина, — сказал Виктор, — вместо того, чтобы стоять столбом?

— Иду, — отозвался Роланд. — Никуда отсюда не исчезайте. — Он ткнул в меня пальцем. Мне захотелось этот палец откусить.

— Итак, — начала я тоном счастливой матери, — у вас есть дети? У меня дочка, ей десять лет. — Заговорив о Рейчел, я ожидала прилива красноречия, но этого почему-то не случилось.

— Э-э… Нет, — ответила Рут.

— Господи, — поразился Виктор, — должно быть, вы стали мамой в очень юном возрасте.

— Это свечи, — отпарировала я. — Плохо видно морщины.

— Отвали, Виктор, — сказала Рут и снова начала мне нравиться.

— Хорошо, — не стал спорить тот. — Пойду погляжу, что творится снаружи.

— Давай, — благодушно согласилась она.

Когда Виктор ушел, Рут сказала:

— Если ей десять, вы, наверное, уже не помните, что такое младенец и все прочее…

— О нет, — возразила я. — Это не забывается…

Она потупила прелестные глазки. Сердце упало, словно последовав за ее взглядом, и долго не желало подниматься, даже когда Рут снова посмотрела на меня. Я догадалась, что сейчас последует, и не хотела этого слышать.

— Вообще-то, — начала она неловко, — я беременна, и, ну то есть я очень счастлива, просто все случилось не по плану. — Рут жалко засмеялась. — Трудно совмещать воспитание ребенка с карьерой и всем остальным? Большинство наших друзей не имеют детей. Я уже говорила с Кэрри… — Рут посмотрела в потолок. — Но мне это не помогло.

— И не поможет, — сказала я. — В принципе совет такой… — Собственная ужасная история пронеслась перед глазами. — Постарайтесь сохранить жизнь и вашему браку, и вашему ребенку. Если получится, значит, вам по плечу практически все на свете. Я сделала ошибку, упустив один из аспектов, поэтому я в разводе.

— Он — хороший муж, — с чувством сказала Рут. — И я очень его люблю. Просто он, кажется, вообразил, что все произойдет само собой. Такой оптимист…

— Вот как? — спросила я с самым непринужденным видом, какой только смогла изобразить. — Ну ему не рожать, верно?

— Вот именно, — сказала Рут. — Это я ему и повторяю…

Мы продолжали беседу (я — довольно неуклюже), пока не вернулся оживленный Роланд, держа бокалы с вином.

Рут выпроводила его, сказав:

— Отнеси Виктору на улицу, ладно, Ро?

Как хорошо выдрессированный муж, он молча подчинился.

Лидия могла бы мной гордиться. Менее всего мне в тот момент хотелось обсуждать излюбленную прежде детскую тему.

Однако, зная порядок, я продолжала: