Серия: Соблазн

Количество глав: 16

Переводчик: Галина Лавренюк, с 9 гл. Валентина Телешева

Редактор: Айшат Магомедова

Бета-корректор: Ника Гарская

Обложка: Евгения Кононова

Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs

*Третья часть греховной, соблазнительной серии.

Я думала, он защитит меня. Я поверила в его красивую ложь. Я хотела отдать ему все – и была готова за это заплатить. Теперь все изменилось. Он мог быть Соблазнителем, но главный приз достанется мне. Его сердце.

**Предназначена для 17+ из-за откровенного содержания, шлепков и грязных разговоров.**

Глава 1      

Келли

Лимузин плавно едет сквозь пышную растительность загородного Нью-Йорка. Через тонированное стекло я смотрю на яркое небо и незнакомые пейзажи, чувствуя, как в моей груди все туже затягивается узел страха.

Всего несколько недель назад я была обычной девушкой. Перегруженная работой и едва сводящая концы с концами и пытающаяся осуществить свою мечту – стать настоящим юристом, помощница в юридической фирме Лос-Анджелеса. Потом все изменилось.

Мой клиент, Чарльз Эшкрофт, внезапно умер, объявив меня единственной наследницей его пятисотмиллионного состояния. Его дети пытались это опротестовать, утверждая, что я им манипулировала и соблазнила с целью заставить его изменить завещание, но в дальнейшем экспертиза ДНК открыла правду: я была дочерью Чарльза Эшкрофта. Мое право было законным.

Все состояние принадлежало мне.

С момента вступления в права наследования, я впервые собираюсь со всем этим встретиться. Особняк Эшкрофта располагался в паре часов езды от города. Они предложили послать за мной вертолет, но с меня хватило перелета первым классом, оказавшимся для меня и так более чем напряженным. Весь полет я провела в состояние ужаса, гадая, какого черта меня ждет.

Теперь мы сворачиваем с главной дороги и останавливаемся перед огромными коваными воротами.

О, Боже.

– Это здесь, – шепчу я, когда ворота распахиваются. Поместье Эшкрофта, раскинувшееся на сотни гектаров, для моего покойного отца было домом. Я никогда уже не узнаю его, но теперь, возможно, у меня появится шанс узнать о том, кем он был на самом деле.

Я сжимаю руку сидящего рядом со мной человека. Вона. Сексуального, загадочного... и единственного кому сейчас я доверяю. Он предложил поехать со мной, и вместе встретиться с Эшкрофтами. Я тут же приняла его предложение, боясь в одиночку забраться в логово льва. Брент Эшкрофт, старший сын, уже добился моего увольнения и пытался лишить наследства. Я сомневаюсь, что тест ДНК его остановит.

Вон сжимает мою руку.

– Расслабься, – приказывает он мне. – Все будет хорошо. Я с тобой.

– Посмотри на это, – я смотрю в окно, пока мы едем по длинной, петляющей дороге. Вдалеке, на берегу озера виднеется особняк – четырёхэтажный дом из песчаника, переливающийся в лучах летнего солнца. Он настолько огромный, что похож на те, что показывают в фильмах. – Он не может быть моим.

– Я сказал тебе расслабиться, – говорит Вон, кладет руку мне на ногу. Подтягивает юбку выше и скользит пальцами между бедер.

С резким вдохом я поворачиваюсь к нему. Он смотрит на меня из-под полуопущенных век с той самой стальной, доминирующей улыбкой.

– Интересно, – размышляет он, – сможешь ли ты кончить до того, как переступишь порог дома.

Я сглотнула. До дома оставалось чуть больше мили.

– Вон, – вздохнула я, но он сдержал меня взглядом.

– Это был не вопрос, – он рычит. – Я хочу, чтобы в следующие тридцать секунд твоя сладкая киска сжималась вокруг моего языка. Мы не выйдем из этого лимузина, пока ты не кончишь.

Быстрым движением он разводит мои ноги шире и притягивает их к себе, заставляя меня откинуться на спинку сидения, пока зарывает свое лицо между моих бедер.

О, Боже.

– Посмотри, ты уже потекла, – Вон ухмыляется. Он жестко лижет меня через трусики, которые уже промокли от желания. – А ведь прошел только час, с тех пор как я трахнул тебя в самолете.

Он задевает носом мой клитор.

– Ты хочешь это? – бормочет он. – Ты хочешь, чтобы мой язык вылизывал твою восхитительную киску?

Я мычу. Как ему удается это со мной делать?

– Да, – задыхаюсь я. – Пожалуйста.

Он оттягивает ткань и зарывает язык глубоко внутри моего ноющего естества.

Я сдавленно вскрикиваю, выгибаясь, прижимаюсь к его нечестивым устам. Твою же! Я заталкиваю в рот кулак, чтобы не закричать, понимая, что в нескольких футах от нас, через затемненное окно, находится водитель.

Но Вона ничего не волнует кроме меня. Его не заботил полет сюда: он наклонил меня над раковиной в туалете салона первого класса и вдалбливался в меня, пока я умирала от удовольствия. Теперь мое тело снова ноет, пока он трахает меня своим языком, в своем непревзойденном и неумолимом ритме, который заставляет терять разум и стремительно нестись к краю. Я прижимаю его затылок, пытаясь подвести его глубже, безумно подаваясь бедрами к его лицу. Он отстраняется и лижет мой клитор, жестко и одновременно нежно, снова и снова, одновременно загоняя два пальца в мою влажную киску.

– Вон! – выдыхаю я, когда наслаждение меня переполняет. Автомобиль замедляется, приближаясь к главному дому, но я слишком далеко зашла. Я толкаюсь в ответ к его пальцам, теряя разум от грубого, жесткого погружения.

– О Боже, Вон, пожалуйста!

Он рычит и грубо посмеивается, сгибая пальцы. Он трахает меня глубоко, ненасытно облизывая. Автомобиль останавливается, в то время как я теряю весь контроль, все приличия, когда он всасывает мой клитор и жестко сосет. Я с криком кончаю, выгибаясь настолько сильно, что бьюсь головой о дверь машины, когда меня накрывают волны наслаждения.

– Хорошая девочка.

Вон вытаскивает пальцы, засовывает их мне в рот, командуя одним только взглядом. Я, задыхаясь, сосу, чувствуя, как оргазм медленно отступает.

– Соберись, – говорит он ухмыляясь. – Ты только посмотри, как ты кончила на заднем сиденье лимузина.

Он надевает жакет, открывает дверь и, как ни в чем не бывало, выходит на улицу. Мне, пока я поправляю юбку и приглаживаю волосы, не хватает воздуха. Офигеть. Я хотела приехать спокойной и собранной, готовой к предстоящим трудностям.

Вместо этого, я чувствую глубоко в себе его пальцы и боль во всем теле от желания большего.

– Но ты больше не нервничаешь, – подсмеиваясь говорит он. – Ты слишком долго была на пределе.

Сделав глубокий вдох, я сажусь на сидение и вылезаю из машины. Снаружи дом кажется даже больше, чем раньше виднелся в пугающей тени.

Вон ждет меня, и я беру его за руку, чтобы подняться по ступенькам.

– Мы должны постучать? – шепчу я, оглядываясь по сторонам. Они знали, что я приеду, но здесь как в крепости – тихо и спокойно.

Прежде чем он успел что-либо ответить, раздается звук открываемого замка и огромные двери распахиваются.

– Келли. – Это Брент, старший приемный сын Эшкрофта. Он в костюме, волосы зализаны назад, и на лице играет вкрадчивая улыбка. – Ты приехала. Как прошла поездка?

– Хорошо, спасибо.

Вон все еще стоит рядом со мной, поэтому я расцепляю наши пальцы и тянусь, чтобы пожать протянутую Брентом руку.

– Спасибо, – неловко говорю ему я. – Я знаю, что это должно быть странно для Вас, но я надеюсь, что мы сможем найти способ поладить.

– Конечно. – Брент прищуривает глаза и поворачивается.

– Прости, – говорю я быстро. – Я не представила тебя. Это мой... друг...

– Я знаю. – С самодовольной ухмылкой Брент прерывает меня. – Вон, дружище, рад снова тебя видеть.

Что?

Я в замешательстве смотрю на Вона. Откуда они друг друга знают?

Глава 2

Вон

Какого хрена?

Это он. Самодовольный сукин сын, который нанял меня, чтобы соблазнить Келли. Стоит в дверях с торжествующей улыбкой на лице. Брент Эшкрофт.

Конкурент Келли за миллионами Эшкрофта. Ее самый большой враг.

Моя самая большая угроза.

– Как ты? – Брент ухмыляется мне. Я сжимаю кулаки, чтобы не разбить ему чертово лицо.

Келли переводит между нами взгляд, ее глаза расширяются от замешательства.

– Я не понимаю... – шепчет она.

– Мы встретились на каком-то благотворительном вечере, верно? – притворяюсь я, будто только что вспомнил его. – Извини, мужик, столько лиц, не узнал сразу.

– Верно. – Брент одаривает меня взглядом, будто это часть какого-то представления. – Это было давно.

– О. – Я чувствую, как Келли расслабляется. – Какое странное совпадение!

– Мир тесен, – я рычу.

Ни хрена он, блять, не тесен.

Брент отходит в сторону, и Келли проходит внутрь.

– Ух ты, – шепчет она, глядя на сводчатый потолок Гранд-холла. Кафельный пол в черных и белых тонах, повсюду сраные картины маслом, и огромная лестница, ведущая на второй этаж.

– Альберт проводит вас в вашу комнату. – Брент резко щелкает пальцами, и к нам спешит пожилой седовласый мужчина в костюме. Он тянется к багажу, но я останавливаю его. Ему должно быть больше восьмидесяти.

– Я возьму их. – Я легко закидываю их себе на плечо.

– Устраивайтесь, – говорит нам Брент, по-прежнему выглядя чертовски самодовольным. – Ужин в восемь тридцать. Ничего особенного, просто семейный ужин. Одевайтесь по желанию.

– Увидимся позже. – Келли нервно ему улыбается. Я могу сказать, что она потрясена, и ее взгляд становится еще больше благоговейным, когда мы с Альбертом продвигаемся по длинному выстланному персидскими коврами коридору. Наконец, он толкает двойные двери в конце зала.

– Лазурный люкс, – заявляет он.

Я бросаю наши сумки на толстый ковер. Номер огромен, с антикварной мебелью и великолепной кроватью с балдахином. Деревянная резьба, классический навес... я трогаю столбы, проверяя их устойчивость.

Да, они выдержат, когда она связанная, с завязанными глазами будет извиваться, а я буду трахать эту сладкую задницу.

– Вы довольны? – вежливо спрашивает Альберт.

– Да, спасибо. – Келли улыбается.

Он кивает, и выходит из комнаты, закрывая за собой дверь.

– Ты можешь в это поверить? – Келли улыбается. Она подходит к окну, разглядывая газоны и фонтаны, и как же без чертового озера. – Это похоже на сказку, которая не могла произойти со мной.

– Но произошла. – Я делаю паузу. – Я оставил бумажник в машине, – лгу я. – Я скоро вернусь.

Она кивает и начинает распаковывать чемодан. Я, не переставая размышлять, спускаюсь вниз.

Брент чертов Эшкрофт. Это его план? Келли что-то говорила о моральном кодексе в завещании. Если она как-то его нарушит, и плюс ко всему предоставят улики, она лишится всего.

Я – секретное оружие Брента? Поэтому он нанял меня, чтобы трахнуть ее?

И почему мне не все равно?

Ты здесь, чтобы уничтожить ее, помнишь?

Как будто я мог забыть. Эшкрофт разрушил мою семью. Довел моего отца до самоубийства. Я поклялся, что отомщу, но этот ублюдок умер, прежде чем я смог заставить его страдать. Теперь я собираюсь оторваться на его наследии, кирпичик за кирпичиком, даже если это последнее, что я сделаю.

Келли – его дочь. Его единственная наследница. Ключ к моей темной мести. Но только если она не узнает правду о том, кто я на самом деле есть.

– Я должен сказать, что удивлен видеть Вас здесь.

Я поворачиваюсь. Брент с фальшивой улыбкой прислонился к стене в холле. Сейчас он уставился на меня с гневом и подозрительностью.

– Я понял, отменив нашу сделку, ты признал свое поражение.

– Я никогда не проигрываю, – парировал я. – Я просто не хочу иметь дело с подонками, такими как ты.

Брент прищуривается.

– Интересно, а что думает Келли о нашей сделке.

В несколько шагов я сокращаю между нами расстояние.

– Ты не скажешь ей ни одного гребанного слова.

– Или что? – Брент улыбается, и на этот раз я не сдерживаюсь. Я хватаю его за лацканы дорогущего костюма и прижимаю к стене.

– Предполагаю, ты меня не услышал, – рычу и стягиваю его воротник, перекрывая поступление воздуха. – Если тебе дорога твоя жизнь, ты будешь держать свой чертов рот на замке, ты понял?

Брент не говорит ни слова, его глаза выпучились, и я снова толкаю его к стене. Он тихо вскрикивает.

– Да! Я понимаю!

– Хорошо.

Я отпускаю его, и он, задыхаясь, падает на пол.

– И я предупреждаю тебя, – говорю я. – Не шути с Келли. Она моя. Делая больно ей, ты делаешь больно мне. А иметь дело со мной ты не захочешь.