– В детстве ты не была такой смелой и не требовала от нее объяснений, – посетовала Эмили.

Неодобрение, звучавшее в ее голосе, заставило Ванессу приподнять бровь.

– Тебе что-то не нравится во мне, Эми?

Эмили вздохнула.

– Прости, я не могу привыкнуть к тому, как сильно ты изменилась.

– Ванесса слишком долго жила вдали от нас, – сказала Лейла. – Отец не мог научить ее тем женским добродетелям, которым научила нас мама.

– Мама рьяно воспитывала меня до самого отъезда, – заявила Ванесса. – Поэтому я пропустила совсем немного.

– В таком случае, когда ты успела стать такой непокорной?

– Я могу задать тебе тот же вопрос, Эми? – промолвила Ванесса, пристально глядя на сестру. Это заставило Эмили покраснеть, и Ванессе стало жаль ее. – Извини, я долго была в отъезде и забыла, какую робость умеет внушать детям наша мама. Но так как я скоро выйду замуж, то не чувствую необходимости потакать ей и во всем уступать.

Это была не вся правда. Да, шесть лет свободы от материнского гнета действительно изменили Ванессу. Но дело было не только в этом. В отличие от близнецов, которые старались во всем угодить матери, Ванесса, напротив, пыталась противостоять ей. Старшей сестрой руководили гнев и обида на Кэтлин. И несмотря на то что Кэтлин рассказала ей о подлых попытках шантажа Генри Ратбена, Ванесса все еще осуждала мать.

Глава 23

Сестры со смехом вбежали в дом, едва не попав под ливень, который теперь шумел за входной дверью. Оказавшись в прихожей, девушки быстро успокоились и замолчали, стараясь вести себя прилично на случай, если Кэтлин окажется поблизости. Не заметив ни матери, ни слуг, Ванесса улыбнулась и тут же увидела спускающегося по парадной лестнице Монти.

У нее перехватило дыхание. Мода не влияла на внешность этого человека. Он был хорош собой вне зависимости от того, что носил. Сегодня его синий сюртук был расстегнут, темные с рыжеватым отливом волосы распущены, в руке он держал хлыст. Должно быть, он не заметил, что начался дождь.

– Встретимся в гостиной за чаем, – прошептала Ванесса Эмили. – Дай мне несколько минут подготовиться к урокам танцев.

Эмили проследила за ее взглядом и одарила Монти ослепительной улыбкой, прежде чем прошептать в ответ:

– Только если ты приведешь с собой этого молодого человека.

– Я постараюсь, – ответила Ванесса, снимая шляпу для верховой езды.

Монти уже спустился по лестнице, но остановился, когда она подошла к нему. Он подчеркнуто вежливо поклонился и протянул ей руку ладонью вверх. Ванесса уставилась на него.

– Ты должна предложить свою руку для поцелуя, – подсказал ей Монти.

Она фыркнула:

– Я знаю, но ты же гостишь в нашем доме. Мы можем обойтись без этих формальностей. Или ты намерен целовать мне руку при каждой встрече?

– Но я впервые вижу тебя в образе истинной леди. Окажите мне честь, леди… Нестор.

Ванесса расхохоталась.

– Не окажу, и прекрати меня так называть! В любом случае, тебе вряд ли будет приятно целовать мои перчатки.

Она подняла руку, затянутую в лайку.

– Ошибаешься, – заявил Монти и, схватив ее руку, прижался губами к пальцам девушки. – Я готов целовать даже твою перчатку.

Она отдернула руку.

– Не думай, что эти вольности снова сойдут тебе с рук.

– Я могу подождать, пока ты освободишься от аксессуаров.

Возникла неловкая пауза. Безобидная фраза почему-то смутила Ванессу. Или, может быть, ее привело в замешательство чувственное выражение его глаз? Ей было трудно дышать, щеки горели… Ванесса не могла вспомнить, почему оказалась здесь.

– Как ты относишься к танцам? – выпалила она вдруг, учащенно дыша.

– Танцы – прекрасный повод держать в объятиях хорошенькую даму.

– Так, значит, ты умеешь танцевать?

– Конечно, – ответил Монти.

– В таком случае, может быть, научишь меня?

Монти усмехнулся.

– Хорошо, я найду укромное местечко…

Ванесса засмеялась.

– Никакого укромного местечка! Нам нужна музыка, и мои сестры согласились сыграть на своих любимых инструментах сегодня вечером, после ужина.

Монти театрально вздохнул.

– Значит, в комнате будут зрители? Это не совсем то, на что я надеялся.

– Ты отказываешься?

– Вовсе нет! – поспешно воскликнул Монти. – Я не привык сдаваться.

– Ты неисправим, – посетовала Ванесса. – Не забывай, ты обещал вести себя хорошо, как только я облачусь в женское платье.

– Неужели я забыл добавить, что только на публике?

Ванесса закатила глаза.

– Нет, такого уговора не было!

– Но моя дерзость забавляет тебя, милая, – заявил Монти. – Признайся в этом!

– Леди никогда бы в этом не призналась. Итак, я имею честь пригласить тебя на чаепитие со мной и моими сестрами.

– О господи, к чему эти формальности? Имею честь и тому подобное… Давай договоримся: когда мы наедине, мы становимся самими собой?

Ванесса покраснела.

– Мне нужно практиковаться в правильной светской речи и поведении, а ты сводишь мои усилия на нет!

– Я могу тебя многому научить. Например, темно-синий цвет платья должен стать табу для тебя. Неужели мама не говорила, что до замужества девушка должна одеваться в светлые пастельные тона?

– Ты, конечно, знаешь, что я долго жила с отцом в глуши, но я хорошо знаю о глупых ограничениях, наложенных на гардероб молодой леди общественным мнением. Однако платье для верховой езды – это исключение, к твоему сведению, оно может быть темного цвета.

Монти усмехнулся.

– Ты прекрасно выглядишь в «амазонке». Мне нравится, когда ты принимаешь оборонительную стойку. Ты так очаровательна в своем запале.

Значит, насмешки все-таки не закончились? Ванесса фыркнула:

– Итак, я пригласила тебя на чаепитие. Приходить или не приходить – твое дело.

И с этими словами Ванесса направилась в гостиную, не дожидаясь ответа.

* * *

– Дракон тоже явится к чаю? – спросил Монти, войдя в гостиную и поклонившись близнецам.

Он сел в кресло, стоявшее рядом с диваном. Ванесса не удивилась, что Монти дал Кэтлин подобное прозвище после того, как мать резко обошлась с Эмили за ужином. Близнецы захихикали, догадавшись, кого гость имеет в виду.

Ванесса села к ним на диван.

– Если дракон явится, мы разрешим вам бежать от его огня, – сказала она гостю.

Близнецы попытались завести с Монти беседу. Лейла вела себя прилично, а Эмили несколько назойливо. Но Монти ловко уклонялся от ответов на ее вопросы.

– С Востока, – коротко бросил гость в ответ на вопрос Эмили, откуда он родом.

– Младший сын в семье, – ответил он, когда она спросила, сколько у него братьев и сестер.

А когда Эмили поинтересовалась, действительно ли его зовут Монтегю, он просто с улыбкой пристально посмотрел на нее, заставив покраснеть.

Ванесса решила не вмешиваться. Она не собиралась брать на себя роль матери и осуждать Эмили. Тем более что Монти, похоже, забавляла эта игра. Ванесса догадывалась, почему Эмили пристает к гостю, хотя ее предупреждали не докучать ему. Ей очень нравился Монти, и поэтому сестрица хотела знать о нем все. Ванессе было хорошо знакомо это чувство.

Чай подали ровно в четыре. Слуги поступали так каждый день, вне зависимости от того, присутствовал ли кто-нибудь в гостиной или нет. Эта традиция сохранялась в поместье Доутон на протяжении многих лет.

Кэтлин так и не вышла из своей комнаты. А вот Чарли решил присоединиться к Монти и хозяйским дочкам. Он появился в ореоле золотистых волос, облаченных в длинный, атласный, темно-зеленый снаружи и ярко-красный внутри камзол, бросавший вызов светским традициям. Особое впечатление производили кружева, украшавшие запястья и ворот, где они переходили в манишку. Откуда бы ни был Чарли, его страна сильно отстала от моды. Или же юноша был настолько экстравагантен, что предпочитал создавать свои собственные образы.

Он очень учтиво поклонился дамам, улыбнувшись каждой, но когда его синие глаза остановились на Ванессе, она замерла. Вдруг он назовет ее Нестором и спросит, почему она надела женское платье? Однако Чарли не сделал этого. Если он и узнал ее, то не подал виду.

– Вы, должно быть, леди Ванесса, вернувшаяся из дальних странствий? – промолвил юноша. – А я Чарлз, Макс…

– То есть… – перебил его Монти.

– Меня просили называть вас Чарли, – быстро пришла им на помощь Ванесса, избавив Чарли от неловкости.

– Правда? – глаза Чарли вспыхнули. – Вы должны стать моей женой.

Лейла захихикала.

– Он и нам предлагал выйти за него замуж.

– Сколько жен разрешено иметь там, откуда вы родом, Чарли? – с серьезным видом спросила Ванесса.

– Одну, хотя я уверен, что для близнецов можно сделать исключение, – ответил Чарли, подмигнув Лейле.

Юноша, как обычно, был на своей волне.

– Ванесса не может выйти за вас замуж, – внезапно заявила Эмили, – она уже просватана.

«Неужели Эмили стала настоящей ехидной?» – удивилась Ванесса. Сообщение о новоявленном женихе не предназначалось для ушей посторонних.

– Я в отчаянье, – заявил Чарли, но затем пренебрежительно махнул рукой. – Впрочем, эту проблему можно легко решить, ведь я сделаю вас…

– Черт возьми, Чарли! Ты можешь заткнуться?! – не выдержав, рявкнул Монти.

Ванесса не понимала, почему Монти вдруг разозлился. Чарли, смутившись, покраснел, и она встала, чтобы взять его под руку.

– Вы всегда безоглядно следуете своим желаниям? – спросила она юношу. – Неужели вы не знаете, что, прежде чем делать предложение, за девушкой нужно поухаживать какое-то время?

– Я не собираюсь ни за кем ухаживать. Зачем мне это? – пробормотал Чарли.

Ванесса решила, что после слов Эмили ей нужно как-то объясниться.

– Вообще-то известие о сватовстве для меня самой – большая новость. Я узнала об этом, лишь вернувшись домой, – сказала она.

– Сначала Нессе нужно встретиться с женихом, – вмешалась Лейла.

– Значит, вас пока рано поздравлять с замужеством и желать счастья? – спросил Монти.

О счастье не могло идти и речи, ведь Ванесса готовилась связать себя узами брака без любви.

– И кто же этот счастливчик – ваш жених? – поинтересовался Монти.

Ванесса усмехнулась.

– Вообще-то я не знаю его полного имени. Это сын Альберта Ратбена. Вы знакомы с этим юношей?

– У лорда Ратбена только один сын. Его зовут Дэниел, и юношей его никак не назовешь. Примите мои соболезнования, поверьте, в вашем случае они уместны.

Глава 24

Соболезнования? Ванесса растерялась. Монти резко встал и, не говоря ни слова, покинул гостиную.

– Ты поняла, что он имел в виду? – спросила Ванессу встревоженная Лейла.

Ванесса, придав лицу беззаботное выражение, пожала плечами.

– По словам мамы, сын Ратбена довольно тихий, застенчивый молодой человек. Думаю, Монти решил, что мне с ним будет скучно.

– Скука – страшная вещь, – заявила Эмили.

– Но застенчивость можно легко преодолеть, и после свадьбы он изменится, – вставила Лейла.

Ванесса улыбнулась логике Лейлы. Ее тоже интересовало, что имел в виду Монти, и она решила выяснить это.

После чая Ванесса отправилась на поиски матери, но не нашла ее. Она была расстроена тем, что Кэтлин уехала в Доутон после обеда и еще не вернулась. Ванесса подумывала о том, чтобы отправиться в город, который основал ее дед. Хотя, конечно, маркиз основал не город, а деревню, которая затем превратилась в небольшой городок.

Ванессу мучили сомнения… В конце концов, нарушив правила приличия, она постучала в дверь спальни Монти. Но этот дерзкий поступок только усилил ее разочарование, потому что Монти не ответил. Возможно, его не было в комнате.

Ванесса задумалась над сложившейся ситуацией. Монти вел себя довольно странно, а его слова казались ей загадочными. Наверное, он сам жалел о своем слишком резком высказывании и теперь избегал встреч с обитателями дома. А может, то была реакция на выходку Чарли. Монти выплеснул раздражение и ушел, не желая давать никаких объяснений.

Ванесса остановилась на верхней ступеньке лестницы, раздумывая, стоит ли продолжать поиски Монти. Внезапно из восточного крыла здания вышла миссис Эдвардс и, увидев Ванессу, широко улыбнулась. На ее глазах показались слезы.

– Добро пожаловать домой, леди Несса! Вам и графу, наверное, не хватало заботливой прислуги. Мы с нетерпением ждем возвращения лорда Блэкберна!

Ванесса была тронута теплым приветствием экономки, но упоминание об отце вызвало у нее грусть. Она очень скучала по нему и все больше укреплялась в мысли, что брак по договоренности как средство спасения отца – абсолютно верное решение. Ради этого можно потерпеть и скуку.

Отогнав тяжелые мысли, Ванесса решила принять ванну перед ужином. А потом появилась присланная близнецами горничная, чтобы сделать ей прическу. Когда служанка справилась со своей задачей и ушла, Ванесса внимательно взглянула в зеркало и едва узнала себя.