– Что именно легко – распоряжаться моей репутацией или лгать? – сухо спросила Лорел.

– Сочинить сюжет, – ответил Дэн. – А насчет того, что нам никто не поверит…

Он взял Лорел за руку и провел жесткой подушечкой большого пальца по тыльной стороне ее ладони, отчего по коже побежали сладкие мурашки. Лорел посмотрела в яркие синие глаза.

– Никто не усомнится, что я хочу тебя, можешь поверить.

Лорел слушала его низкий, хрипловатый голос и знала, что Дэн говорит правду. Это читалось в его взгляде. Влечение, которое она ощутила в первую минуту недавнего знакомства, по всей видимости, было взаимным. Но влечение рождалось само собой, а отношения требовали усилий. Даже фиктивные.

Мужчины уже несколько раз переворачивали ее мир с ног на голову. Сначала отличился отец, заявивший, что у него есть другая семья, потом – Бенджамин, которого она поймала со спущенными штанами в объятиях крашеной выдры по имени Корал. В свете этого опыта идея Дэна имела свои достоинства. Правила можно обговорить заранее, а отсутствие надежды на вечную любовь и верность сводит к нулю риск разочарования.

Проведя неделю в попытках угнаться за переменчивыми планами Мелиссы и ее звездных гостей, Лорел жаждала опереться на что-то стабильное и понятное. Она окинула взглядом широкие плечи, мускулистую грудь и упрямый небритый подбородок Дэна, который казался воплощением девиза своей компании – «профессионально, надежно, безопасно». Лорел определенно требовалась двойная доза этих качеств, чтобы пережить свадьбу сводной сестры.

Возможно, его предложение не было таким уж безумным.

– Все просто. – Дэн отвел глаза и выпустил руку Лорел. – Меня преследует ощущение, что нам предстоит адская неделька. Даже если бы речь шла о свадьбе века, я мог бы перечислить миллион мест, которые посетил бы с большим удовольствием. Думаю, ты тоже. Но мы обречены до самого Нового года торчать в Морвен-Холле с ассортиментом родных и друзей. Вопрос в том, хочешь ли ты противостоять им в одиночку или с помощью друга? Кого-то, кому можно пожаловаться на неприятности. И кто хорошо понимает твои чувства.

Настойчивость, с которой он продвигал идею, показалась Лорел подозрительной. Она чувствовала, что дело не в желании помочь ей или сделать предстоящие дни менее противными для них обоих. И не в том, что Дэн пал жертвой ее женских чар. Стоило ему выпустить руку Лорел, выражение его лица стало таким же нейтральным, как в момент, когда она садилась в машину. Дэн Блэк преследовал какие-то собственные цели.

– Нет. Прости, но это точно не сработает.

– Как скажешь. – Он не выдал никаких признаков разочарования.

Лорел нахмурилась. Возможно, она ошиблась насчет скрытых мотивов. Умение интуитивно разбираться в людях не было ее сильной стороной.

– Мы все еще можем помочь друг другу, – торопливо добавила она. – Главное, чтобы мне не пришлось притворяться, потому что из этого не выйдет ничего хорошего.

Не говоря уже о том, как разозлится Мелисса, если Лорел явится на свадьбу с бойфрендом – не просто каким-то парнем, а братом Райли. Сенсационное поведение одной сестры может отвлечь внимание от другой, а Мелисса не любит, когда ее затмевают.

По мнению Лорел, игра не стоила свеч. Она справится с Бенджамином сама. За полгода она научилась не думать о нем и мужчинах вообще. Нужно продолжать фокусироваться на работе, тогда Бенджамин ее не достанет.

– В таком случае будем друзьями. Но если передумаешь…

– Я знаю, где тебя найти.


Пройти по пути наименьшего сопротивления не получилось, подумал Дэн. Но положение друга Лорел тоже давало определенные преимущества. Остается только держаться к ней поближе, и ничто не помешает ему составить четкое представление о ее сестре. Если повезет, он даже сможет остаться с Мелиссой наедине для братского разговора – из тех, что начинаются словами «если обидишь брата, я сломаю тебе карьеру».

Кроме того, женщины слишком часто использовали Дэна как утешение после тяжелого разрыва, чтобы у него остались иллюзии насчет перспектив подобных отношений. Фиктивный роман или нет, женщина с разбитым сердцем непредсказуема. Все могло кончиться драмой, на которую у него нет ни времени, ни сил.

Брак с Кэсси преподал ему урок: отдавать инициативу – неудачная идея. Дэн не делегировал контроль над постановкой трюков, так почему он должен был уступить кому-то право распоряжаться его сердцем? Он стремился к простой жизни без любви или запутанных отношений. Ему хватало сложностей с родителями и маленькой хищницей, собравшейся замуж за его брата.

– Расскажи про свадьбу. Каков план? Кому вообще охота выходить замуж целую неделю?

– Звездам, – отозвалась Лорел.

– Ты говорила про Ледяную ярмарку. Что это вообще такое?

– Мое самое любимое из запланированных развлечений. В семнадцатом и восемнадцатом веках подобные ярмарки проводились на льду Темзы. Аттракционы, соревнования, угощение на лотках… Чудесная штука!

– Кошмар с точки зрения техники безопасности, – заявил Дэн, удивляясь, когда он стал человеком, который в первую очередь рассматривает все под этим углом. Вот что бывает, если делаешь риск своей профессией.

– Что ты, я не собираюсь вытаскивать гостей на лед! Ярмарка пройдет на берегу. Нас ждет выступление театральной труппы, концерт лютниста и кабан, жаренный на вертеле.

Заразившись энтузиазмом Лорел, Дэн не смог сдержать улыбку.

– Звучит заманчиво. Готов поспорить, Мелиссе понравилась твоя задумка.

По лицу молодой женщины пробежала едва заметная тень.

– Ей будет проще оценить ярмарку, когда она увидит все своими глазами, – сказала Лорел, укрепив Дэна в подозрении, что Мелиссе не нравится ничего из предложенного сестрой.

Интуиция подсказала ему следующий вопрос. – Ну, работа есть работа. Ты получишь хорошие деньги, я полагаю?

Хотя мама учила, что спрашивать людей о заработках неприлично, Дэну нужно было убедиться, что шестое чувство его не обмануло.

Лорел перестала улыбаться.

– Я получаю отличный опыт, а моя фирма – упоминания в прессе по всему миру.

Это значило, что Мелисса не заплатит сестре за организацию свадьбы, хотя они с Райли могут позволить себе любые расходы.

– Разумеется, – кивнул Дэн, стараясь не показывать возмущения несправедливостью.

Лорел не заслуживала ни унизительной встречи с бывшим женихом, ни бессовестного потребительского отношения сестры. Да и сам он был хорош, использовал ее, чтобы выяснить, как Мелисса обращается с Райли.

Теперь Дэн радовался, что Лорел отвергла его план, чреватый романтическими осложнениями. Он питал слабость к девушкам в трудных ситуациях и всегда переживал за тех, у кого меньше шансов выиграть. Дэн решил, что окажет Лорел дружескую поддержку, но не позволит себе даже задумываться о чем-то большем.

Машина свернула с шоссе. Разговорившись с Лорел, Дэн даже не заметил, как они выехали из города. За деревьями уже можно было разглядеть большой псевдоготический особняк – по крайней мере, острые башенки из холодного серого камня.

На первый взгляд Морвен-Холл показался Дэну чем-то из реестра недвижимости графа Дракулы. Но, поскольку Мелисса и ей подобные представлялись ему прямыми наследниками вампиров, выбор места для праздника, пожалуй, стоило считать логичным.

– По-моему, мы почти на месте.

– Ты прав. Прости, что всю дорогу говорила о своих проблемах. Мы договорились быть друзьями, но я не узнала ничего о тебе!

– Я – простой парень. Во мне нет ничего интересного.

– Тогда расскажи хоть немного о своей семье. Хочется понять, кто есть кто, перед тем, как мы начнем праздновать.

Дэн вспомнил ее продуманные до мелочей электронные письма и рассмеялся.

– Только не говори, что ты не выучила список приглашенных со всеми подробностями наизусть – в алфавитном порядке, в разбивку и задом наперед. Допускаю, на данный момент ты знаешь о моей семье больше, чем я.

На сей раз Дэн не кривил душой. Последние несколько лет он не общался близко ни с кем из родных. Возможно, ему стоило спросить у Лорел, чем они живут, увлекаются и как дела у них на работе.

– Может, и так. Я делаю все возможное, чтобы удовлетворить клиента.

В словах молодой женщины не было ни намека на эротическую двусмысленность, но Дэн почувствовал, как просыпается вожделение. Он тоже знал о ней больше, чем она думала. Письма выдавали в Лорел перфекционистку, дотошную и внимательную к деталям. Его настойчиво преследовала мысль, какое удовлетворение она могла бы доставить мужчине, если бы сфокусировалась на этом.

Жаль, что Дэну не стать мужчиной, который проверит догадку на практике. Он не собирался соблазнять Лорел Соммерс. Слишком сложно, ведь она, вероятно, все еще питает чувства к бывшему жениху. А если нет, то мечтает о рыцаре на белом коне…

Дэн постарался выкинуть все эти мысли из головы, когда водитель припарковал машину у архитектурного монстра под названием Морвен-Холл.

– Что же, пришла пора идти в народ.


Народ. Его семья, ее родные и бывший жених, голливудские знаменитости и делегация репортеров из журнала о звездах. Люди, которых Лорел хотела видеть меньше всего на свете, собранные под одной крышей. Фантастика.

Выходя из машины на ватных ногах, она едва не споткнулась, но Дэн в мгновение подставил руку для опоры. Дружеский жест, напомнила себе Лорел. Она не собиралась тратить время на мечты о романтических отношениях. Если бы он хотел настоящего романа, не стал бы предлагать ей фиктивный, разве не так?

Она хотела поблагодарить Дэна за помощь, но отвлеклась на припарковавшийся рядом пижонский автомобиль, серебристый кабриолет из тех, что так нравились Бенджамину. За рулем восседал он сам – неверный скунс, готовый сделать предстоящую ей неделю чуть более невыносимой.

Должно быть, чувства Лорел отразились на ее лице. Дэн склонился к ее уху.

– Это бывший? – спросил он шепотом.

Лорел кивнула, не сводя глаз с кабриолета. Смотреть на Бенджамина она не могла, а на Дэна – боялась, чтобы он не понял, какое она жалкое безвольное существо. Еще ужаснее была перспектива перевести взгляд на длинноногую блондинку, которой Бенджамин помогал выйти из машины.

В понимании Лорел любовь шла рука об руку с доверием и надеждой. Пока такой образ мыслей не принес ей счастья, скорее даже наоборот. Каждый раз, когда она связывала надежды на будущее с другим человеком или доверялась кому-то, кого любила, дело кончалось разочарованием. Хуже того, ее бросали, оставляя на память ощущение никчемности и отчаяния.

Именно поэтому Лорел верила только в себя и свое предприятие. По крайней мере, если ей суждено потерпеть неудачу, виновата будет только она сама. Принц со временем появится – сторонник равных возможностей, готовый радоваться успешной карьере подруги и высоко ценить те достоинства, которые у нее есть. А пока Лорел должна сделать все возможное, чтобы больше никто не заставил ее чувствовать себя ничтожеством.

– Лорел! – воскликнул Бенджамин с широкой улыбкой. – Рад тебя видеть! Интересное место для свадьбы ты выбрала! – Он бросил взгляд на особняк и поморщился. – Не назвал бы его очень романтичным, но уверен, ты знаешь, что делаешь.

Как обычно, он не упустил возможности подколоть Лорел, ввернул намек, что ее выбор оставляет желать лучшего. Он умел маскировать критику так, чтобы ей не в чем было его упрекнуть. Если Лорел обижалась, Бенджамин смеялся над ее мнительностью. И все же постоянно давал понять, что превосходит ее во всем, всегда находил, к чему придраться.

– Конечно, знаю. Дарю сестре свадьбу ее мечты. – Лорел сладко улыбнулась и протянула блондинке руку, словно увидела ее впервые только сейчас, а не голой в своей постели полгода назад. Черт побери, она собиралась доказать всем, что умеет вести себя профессионально. – Привет, меня зовут Лорел Соммерс. Я свадебный организатор.

Блондинка слегка растянула губы в ответной улыбке, которая не коснулась даже щек, не говоря уже о глазах.

– Корал, невеста Бена, – сказала она, желая сделать свой статус кристально ясным.

– Рада познакомиться, Корал, – солгала Лорел, не удержавшись от искушения бросить быстрый взгляд на левую руку блондинки. Точнее, на кольцо с бриллиантом, который мог бы показаться кому-то слишком крупным и броским…

Но постойте-ка! Это же ее обручальное кольцо! Лорел отдала его Бенджамину тем злополучным утром в кофейне, потому что вид проклятой побрякушки причинял ей боль. К тому же она посчитала себя не вправе присвоить такую дорогую вещь.

Лорел ожидала, что Бенджамин вернет кольцо в магазин или продаст. Но уж никак не подарит женщине, с которой изменил его предыдущей владелице.

Странное чувство нарастало внутри – нечто среднее между злостью и растерянностью. Разве то, что Бенджамина пригласили на свадьбу, не было достаточным унижением? Нет. Он притащил с собой эту женщину, чтобы все увидели кольцо Лорел на ее руке. Как будто здесь проводился эксперимент, призванный выяснить, сколько обид Лорел способна стерпеть! Как же мало она значила для Бенджамина, Мелиссы, собственного отца, что они не постеснялись поставить ее в такое неловкое положение? А у нее не хватало сил противостоять их козням в одиночку…