Через некоторое время после того, как я познакомилась со своим мужем — так много лет назад, что уже и не припомнить, — я задумалась о том, какая загадочная сила заставляет мужчину сидеть на замерзшем озере в мороз и часами терпеливо ждать, пока флажок подаст сигнал о том, что рыба схватила наживку. Летнюю рыбалку я могу понять: кому не понравиться провести солнечный денек в лодке на прекрасном озере, коротая время за чтением, дремотой, перекусом или плаванием в прохладной воде? Но когда мой будущий муж одним на удивление ярким зимним утром собрал рыболовные снасти и предложил мне присоединиться к нему, искреннее любопытство заставило меня потащиться с ним на замерзшее озеро. В тот день я не только подсела на зимнюю рыбалку, но и увидела весь мир другими глазами.

Волшебство началось со звука двигателя бура, пробивавшегося через толстый лед, затем из отверстия во льду вырвался фонтан мутноватой воды. Я отчетливо помню, как всматривалась в темную, кажущуюся бездонной дыру и пыталась представить водный мир в каких-то десяти дюймах подо мной. Как может экосистема выжить пять месяцев без солнца в таком ужасном холоде? Или лед — это очень разумно спроектированный защитный слой, укрывающий обитателей озера от суровой зимней погоды? Но даже больше, чем это, меня в то время беспокоил вопрос: а не сделал ли мой будущий муж болезненную рану, прорубив дыру в десять дюймов в этом защитном покрове?

На нашем озере каждому рыбаку разрешается ставить пять ловушек, и именно поэтому, как я случайно узнала, многие мужчины берут с собой на рыбалку жен или подруг: чем больше поставить ловушек, тем больше шансов поймать ужин; но тогда, думаю, мой парень просто хотел провести драгоценное время со мной!

В книге с правилами, которую мне дали вместе с разрешением на ловлю рыбы тем Рождеством, много лет назад, говорилось, что я должна смотреть за своими ловушками. Меня научили насаживать наживку — мелкую рыбешку — на крючок, травить толстый конец веревки в эту черную дыру, а затем устанавливать флажок. (Большая рыба приплывет и съест маленькую, флажок подскочит вверх, и я, надеюсь, вытащу леску с большой рыбой на крючке.) Но вместо пяти ловушек рекомендовали установить всего четыре. Затем мне протянули очень короткую удочку и дали пластиковое ведро, чтобы я сидела на нем, затем показали, как приманивать рыбу над пятой лункой: надо быстро двигать удочкой вверх-вниз, чтобы приманить большую рыбу мельтешением маленькой (я приманивала медленно, потому что боялась, что у моей бедной маленькой наживки будет морская болезнь).

Но во всем этом есть еще по-настоящему волшебная часть. Я сидела на этом ведре в прозрачной безмятежности посреди этого замерзшего озера где-то примерно час, жуя чудесно приготовленные сосиски (я до сих пор не могу понять, почему еда кажется вкуснее, если ее приготовить и съесть на свежем воздухе), когда вдруг что-то задергалось на конце лески! Это был не резкий рывок, но еле уловимое дергание, чуть-чуть сдвинувшее удочку. Я не подпрыгнула от восторга, а только сидела и смотрела на эту черную дыру в благоговении. Какое-то невидимое существо (я очень надеялась, что это всего лишь большая форель или лосось, а не братец Лохнесского чудовища) снова подергало леску, и я, довольно улыбаясь, осторожно потянула за нее. Получилось слабое перетягивание каната, и я не могу описать, что почувствовала во время этой борьбы с каким-то невидимым, находящимся всего в десяти дюймах подо мной, но в то же время и на огромном расстоянии от меня, существом. Слова, которыми можно было бы описать радость и то, как бешено колотилось сердце, предвкушение и дремлющее до этого момента желание сразиться и победить, не способны передать мои настоящие чувства!

Мне как раз объясняли, как правильно вытаскивать леску, чтобы не вырвать наживку изо рта большой рыбы, когда я отскочила назад с воплем удивления при виде огромного пресноводного лосося, вылетевшего из лунки и начавшего биться на льду. Мой восхищенный партнер по рыбалке потрогал этого прекрасного лосося, измерил его и гордо, как будто сам победил это чудовище, заявил, что этот трофей стоит сохранить.

Я тут же начала умолять его бросить рыбу обратно.

Не знаю, кто удивился больше — мой будущий муженек или эта вырванная из привычной среды рыбина. С тяжелым вздохом этот чудесный мужчина сдался, наклонился и выпустил лосося, а тот счастливо ударил хвостом по воде и исчез в темных водных глубинах, унося в желудке мою наживку.

С тех пор я занимаюсь подледной рыбалкой вот уже почти тридцать лет, и, хотя приготовила много вкуснейших блюд из пресноводной рыбы, я все равно чаще отпускаю свой улов на свободу. Именно поэтому мой муж всегда берет с собой сосиски в переносном холодильнике или просто отказывается брать меня на рыбалку, когда чувствует, что соскучился по запеченному лососю.

Но я до сих пор хорошо помню свой первый опыт на льду, потому что в тот день узнала много нового. Не только о подледной рыбалке, но и о том, как работает мозг у моего тогда еще будущего мужа, да и о том, что происходит в моей собственной голове. Как там говорится в старой пословице: перед тем, как судить человека, пройди милю в его обуви? Ну, в тот день я увидела зимнюю рыбалку другими глазами. И я поняла, что мужчины по-своему такие же одухотворенные, воодушевленные и сострадательные, как и женщины. Но вместо костюма с галстуком и модельных туфель, некоторые из них предпочитают надевать комбинезон, меховую шапку, теплые сапоги и устанавливать контакт со Вселенной в ее совершенном храме.

Для меня это было прозрением. Я поняла, что нельзя считать людей странными только потому, что они страстно желают прожить каждый день таким, какой он есть — дождливый или солнечный, с грозой или снегом, тихий или ветреный, жаркий или морозный, — имея только слегка покачивающуюся на воде лодку или пластиковое ведро, сидя на котором, можно ловить рыбу. (Я никогда не признавалась Робби в этом, но, когда он отпустил эту прекрасную рыбу, только чтобы успокоить мое сердце, я поняла, что нашла мужчину, с которым хочу провести оставшуюся часть жизни. Пожалуйста, не выдавайте мой маленький секрет, ведь он до сих пор убежден, что это его мужское обаяние пленило мое сердце.)

Итак, как же один волшебный день подледной рыбалки почти тридцать лет спустя перерос в любовный роман «Соблазнение жены»? Каждая из моих историй начинается крошечным личным наблюдением, которое приводит к возникновению множества вопросов. (И Господь свидетель, что у меня больше вопросов о жизни, любви и человеческом духе, чем кто-нибудь может ответить!) Допустим, такой: если, проведя всего один день с парнем, я смогла на короткое время заглянуть в его голову, попутно узнавая кое-что и о себе, как может мужчина заглянуть в голову женщине и таким образом понять что-нибудь о себе?

И так как я не только писатель, но и ненасытный читатель, ход размышлений в конце концов привел меня к следующему вопросу: а что мужчины думают о любовных романах? Эти неправдоподобные, крутые, сексуальные герои пугают их? Вызывают интерес? Или парням просто любопытно, почему мы, женщины, не спим полночи, читая подобные истории? Тогда приходит ли мужчинам в голову, что, если они прочитают любовный роман, они, возможно, начнут лучше понимать женщин?

Когда я писала эту книгу, у меня в голове крутилась еще одна мысль (количество вопросов все увеличивается): а любовные романы хоть как-то влияют на обыденную жизнь женщин? Заставляют ли они нас посмотреть на вещи по-другому, когда мы воспринимаем мир через этих выдуманных героинь? Если нет, то что происходит со всеми этими романтическими сказками после того, как их прочитают? Они просто растворяются в воздухе и о них никто больше не вспоминает, или они заставляют глубоко задуматься в душе, давая нам чувство… ах, я даже не знаю — надежды, что ли? Предвкушения?

Все авторы любовных романов мечтают, чтобы их произведение нашло отклик и затронуло пару струн в душе читателя. Мне нравится называть это «а-а-ах»-фактором, когда читательница закрывает одну из моих книг и тихо вздыхает, понимая, что раз все хорошо в этом придуманном мире, то существует надежда и для мира реального.

Героиня книги «Соблазнение жены» Сара Найт уж точно так думает. На самом деле она живет в постоянной надежде, что однажды она станет храброй, уверенной в себе женщиной — такой, как персонажи книг, которыми она зачитывается. Однако проблема Сары в том, что она слишком увлечена этим вымышленным миром, а потому могла бы не узнать своего шанса жить долго и счастливо, даже если бы он сам подошел к ней и поцеловал ее в нос.

Возвращаясь мысленно к своему первому опыту зимней рыбалки, я размышляла: какой тип героя мог бы вытащить Сару из ее книг и вернуть в реальный мир? Затем я вспомнила того очень милого парня по имени Алекс Найт (а он отличался мужеством и красотой и как раз кстати не был женат), который жил в глубоких лесах штата Мэн. Я подумала, что ему хватит смелости (а уж желание появилось бы точно, когда бы он увидел эту девушку), бросить вызов глубоко укоренившимся страхам Сары перед жизнью и любовью. Поэтому я решила поженить Сару и Алекса еще до того, как они познакомились, а затем посмотреть, как они сами придут к своему союзу.

Приятного чтения!

С озера Уотч, Джаннет