- Мы начинаем новую весеннюю традицию? - спросил Лео. - Ежегодное-сожжение-дома? Приди в себя, Уин.

Уин отвернулась от него и уставилась на дверцу шкафа.

- Мне рассказывали, Джулиан, что вы убили свою первую жену. Возможно, ядом. И теперь, зная, что вы сделали с моим зятем, я верю этому. Если вы нам не поможете, я поджарю вас как гренок по-валлийски. - Она открыла коробок со спичками.

Поняв, что она просто не может в самом деле сделать нечто подобное, Лео решил подыграть ей.

- Прошу тебя, Уин, - сказал он наигранным тоном, - не делай этого. Не нужно… Боже правый!

В эту секунду Уин чиркнула спичкой и шкаф вспыхнул.

Она вовсе не блефовала, изумленно подумал Лео. Она действительно собирается поджарить ублюдка.

Как только первые яркие языки пламени охватили шкаф, изнутри раздался перепуганный крик.

- Хорошо! Выпустите! Выпустите меня отсюда! Это - дубильная кислота. Она в моем саквояже с лекарствами; выпустите меня!

- Очень хорошо, Лео, - сказала Уин слегка напряженным голосом. - Можешь потушить огонь.

Несмотря на панику, растекавшуюся по венам, Лео не смог сдержать хриплый смешок. Она говорила так, словно просила его задуть свечу, а не потушить громадный пылающий предмет мебели. Сорвав с себя сюртук, он бросился вперед и начал с силой сбивать огонь с дверцы шкафа.

- Ты сумасшедшая, - сообщил он Уин, проносясь мимо нее.

- Иначе бы он нам ничего не сказал, - отозвалась Уин.

Взволнованные суматохой, появились несколько слуг. Один из них - лакей - тоже снял сюртук и поспешил на помощь Лео. А женщины тем временем пытались отыскать черный кожаный саквояж Хэрроу.

- Дубильная кислота - это разве не то же самое, что и чай? - спросила Амелия. Руки ее тряслись, пока она неуклюже пыталась открыть замок.

- Нет, миссис Роан, - сказала гувернантка. - Думаю, доктор имел в виду дубильную кислоту из листьев дуба, а не танин, который содержится в чае. - Она поспешно протянула руку, когда Амелия чуть не опрокинула саквояж. - Осторожно, не переверните. Он не клеит ярлыки на флаконы. - Справившись с непослушной застежкой, они обнаружили несколько рядов аккуратно составленных стеклянных пузырьков с порошками и жидкостями. Хотя на пузырьках не было надписей, отделения, в которых они стояли, были помечены буквами. Изучив флаконы, мисс Маркс достала один, наполненный желто-коричневым порошком. - Этот.

Уин взяла флакон. - Я отвезу его, - сказала она. - Я знаю, где лагерь. А Лео немного занят.

- Лекарство Кэму повезу я, - резко сказала Амелия. - Он - мой муж.

- Да. И ты носишь его ребенка. Если ты упадешь по дороге, несясь сломя голову, он никогда не простит тебе, что ты рисковала вашим ребенком.

Амелия бросила на нее полный отчаяния взгляд, губы ее задрожали. Она кивнула и хрипло выговорила:

- Поспеши, Уин.


- Вы можете сделать носилки? - спросил Меррипен у rom phuro. - Мне нужно отвезти его обратно в Рэмси.

Барон кивнул, позвал нескольких мужчин, которые ждали у входа в vardo, бросил им несколько указаний, и те немедленно исчезли. Повернувшись обратно к Меррипену, он пробормотал:

- Через несколько минут что-нибудь придумаем.

Кев кивнул, разглядывая мертвенно-бледное лицо Кэма. Конечно, нельзя было сказать, что тот в порядке, но хотя бы конвульсии и остановка сердца пока ему не грозили. Лишенное свое выразительности, лицо Кэма казалось молодым и беззащитным.

Так странно было знать о том, что они - братья и все же провели свою жизнь, не подозревая друг о друге. Кев долго жил в добровольном одиночестве, но в последнее время оно как будто стиралось, словно изношенный костюм, расходившийся по швам. Ему хотелось узнать побольше о Кэме, обмениваться с ним воспоминаниями. Хотелось иметь брата. «Я всегда знал, что не должен быть один», - сказал ему Кэм в день, когда они узнали о своем родстве. Кев чувствовал то же самое. Просто не мог признаться в этом.

Взяв обрывок ткани, он обтер пот с лица Кэма. Тихий стон сорвался с его губ, как у ребенка, которому снился кошмар.

- Все хорошо, phral, - прошептал Кев, кладя руку на грудь Кэму, слушая медленное и неровное сердцебиение. - Скоро тебе станет лучше. Я тебя не оставлю.

- Вы очень близки с братом, - тихо произнес rom phuro. - Это хорошо. У вас есть еще родные?

- Мы живем с gadje, - сказал Кев, вызывающе глядя на мужчину. Выражение лица барона оставалось дружелюбным и заинтересованным. - Одна из них - его жена.

- Надеюсь, она некрасива, - заметил rom phuro.

- Красива, - возразил Кев. - Почему нет?

- Потому что жену нужно выбирать ушами, а не глазами.

Кев едва заметно улыбнулся.

- Очень мудро. - Он снова поглядел на Кэма, ему показалось, что тот выглядит хуже. - Если им нужна помощь, чтобы сделать носилки…

- Нет, мои люди - очень быстрые. Они скоро закончат. Но носилки должны быть большими и крепкими, чтобы выдержать мужчину его размеров.

Руки Кэма начали подрагивать, длинные пальцы судорожно стискивали одеяло, которым его укрыли. Кев поймал одну холодную ладонь и крепко сжал, пытаясь согреть и успокоить брата.

Rom phuro уставился на татуировку на предплечье Кэма. Четкие очертания черной крылатой лошади.

- Когда вы с Роаном познакомились? - тихо спросил он.

Кев бросил на него удивленный взгляд, его рука оберегающе сжала пальцы Кэма.

- Откуда тебе известно его имя?

Барон улыбнулся, взгляд его был теплым.

- Мне известно не только это. Вы с братом долгое время жили порознь. - Он коснулся татуировки указательным пальцем. - А эта метка… у тебя тоже есть такая.

Кев уставился на него немигающим взглядом.

Приглушенные звуки поднявшейся снаружи суматохи стали громче, и кто-то открыл дверь. Женщина. С изумлением и тревогой, Кев разглядел блестящие светлые волосы.

- Уин! - воскликнул он, осторожно выпуская руку Кэма и поднимаясь на ноги. К несчастью, он не мог выпрямиться в полный рост внутри фургона. - Скажи, что ты приехала сюда не одна. Это небезопасно. Зачем ты…

- Я пытаюсь помочь. - Юбки амазонки Уин громко зашелестели, когда она вошла в vardo. Одна рука была без перчатки, пальцы что-то сжимали. Она даже не взглянула на rom phuro, так торопилась добраться до Кева. - Вот. Держи. - Она запыхалась от напряженной поездки в лагерь, щеки раскраснелись.

- Что это? - шепотом спросил Кев, осторожно взяв то, что она сжимала в ладони. Свободной рукой он погладил ее по спине. Он опустил глаза на маленький флакон с каким-то порошком.

- Лекарство, - сказала она. - Нужно немедленно дать его Кэму.

- Ты уверена, что это поможет?

- Я заставила Хэрроу сказать.

- Он мог солгать.

- Нет. Я уверена, он сказал правду, потому что в тот момент я собиралась его… то есть, он был вынужден.

Пальцы Кева стиснули флакон. Выбора у них не было. Они могли дождаться хорошего доктора, но судя по всему, времени у Роана оставалось немного. И ждать они тоже не могли.

Кев взял несколько кристалликов и стал размешивать в воде, решив, что правильнее будет начать со слабого раствора, чем отравить Кэма очередной дрянью. Он усадил брата, прислонив его к своей груди. Без сознания и в бреду, Кэм издал протестующий звук, так как от этого движения на его напряженное тело обрушилась новая волна боли.

Хотя Кев не мог видеть лица Кэма, он видел сочувствующее выражение на лице Уин, когда она протянула руку и сжала подбородок зятя. Она потерла занемевшие мышцы и приоткрыла ему рот. Влив жидкость с ложки ему в рот, она стала растирать его щеки и шею, уговаривая его глотнуть. Кэм глотнул лекарство, вздрогнул и тяжело повалился на Кева.

- Спасибо, - прошептала Уин, убирая влажные волосы Кэма со лба и прижимая ладонь к его холодной щеке. - Теперь тебе станет лучше. Лежи тихо и дай лекарству подействовать.

Кев подумал, что она никогда еще не казалась такой красивой, как в этот момент, ее лицо было нежным и серьезным. Несколько минут спустя Уин тихо сказала:

- Цвет лица у него стал получше.

Дыхание его тоже стало легче, неровный ритм начал замедляться. Кев почувствовал, как тело брата ослабло, сведенные судорогой мышцы расслабились.

Кэм зашевелился, словно приходя в себя после долгого сна.

- Амелия, - пробормотал он непослушными от опия губами.

Уин взяла его за руку.

- С ней все хорошо, и она ждет тебя дома, дорогой.

- Дома, - повторил он и устало кивнул.

Меррипен осторожно опустил Кэма на постель и внимательно оглядел его. Похожая на маску бледность сходила с каждой секундой, на его лицо возвращались краски. Скорость этого превращения просто ошеломляла.

Янтарные глаза приоткрылись, и Кэм посмотрел на Кева. - Меррипен, - сказал Кэм таким четким голосом, что Кева затопило облегчение.

- Да, phral.

- Я умер?

- Нет.

- Должно быть, все-таки умер.

- Почему? - с улыбкой спросил Кев.

- Потому что… - Кэм замолчал и облизнул пересохшие губы. - Потому что ты улыбаешься… и я только что видел кузена Ноа.


Глава 22 (перевод: Kalle, бета-ридинг: Оксана-Ксю, вычитка: Фройляйн)


Rom phuro сделал шаг вперед и опустился на колени рядом с постелью.

- Здравствуй, Кэмло, - прошептал он.

Кэм посмотрел на него с задумчивым удивлением.

- Ноа. Ты стал старше.

Кузен усмехнулся.

- Еще бы. Последний раз, когда я тебя видел, ты был мне едва по грудь. А теперь ты, похоже, почти на голову выше меня.

- Ты так и не вернулся за мной.

Кев напряженно добавил.

- И не сказал ему, что у него есть брат.

Улыбка Ноа стала печальной, когда он посмотрел на них обоих.

- Я не мог сделать ни того, ни другого. Чтобы защитить тебя. - Взгляд его скользнул к Кеву. - Нам сказали, что ты мертв, Кев. Я рад, что мы ошибались. Как ты выжил? Где ты был все это время?

Меррипен хмуро поглядел на него.

- Какая разница. Роан много лет искал вас. Искал ответы. Так расскажи ему теперь, почему его сослали из лагеря, и что означает чертова татуировка. И подробно.

Ноа казался несколько удивленным властной манерой Кева. Как глава vitsa, он не привык получать ничьих приказов.

- Он всегда такой, - сообщил Кэм Ноа. - Так что привыкай.

Протянув руку к постели, Ноа вытащил деревянную шкатулку и стал рыться в ее содержимом.

- Что тебе известно о нашей ирландской крови? - спросил Кев. - Как звали нашего отца?

- Я многого не знаю, - признался Ноа. Очевидно, найдя то, что искал, он вытащил это из шкатулки и посмотрел на Кэма. - Но твоя бабка перед смертью рассказала мне все, что могла. И дала вот это…

Он поднял почерневший серебряный клинок.

Кев молниеносно перехватил запястье кузена и крепко стиснул. Уин испуганно вскрикнула, пока Кэм безуспешно пытался приподняться на локтях.

Ноа решительно посмотрел Кеву в глаза.

- Спокойно, кузен. Я никогда не причиню вреда Кэмло. - Он разжал пальцы. - Возьми. Он принадлежит вам; это клинок вашего отца. Его звали Брайан Коул.

Кев взял клинок и медленно отпустил запястье Ноа. Он стал разглядывать клинок. Сапожный кинжал с двойным лезвием, примерно дюйма четыре. Рукоятка была серебряной с гравировкой по бокам. Он казался старым и дорогим. Но что удивило Кева, так это гравировка на плоской рукоятке… это было стилизованное изображение ирландской pooka.

Он показал его Кэму, который на секунду задержал дыхание.

- Вы - Кэмерон и Кевин Коулы, - сказал Ноа. - Это изображение было фамильным знаком вашей семьи… Оно было на ее гербе. Когда мы вас разделили, то решили сделать каждому по татуировке. Не только чтобы узнавать вас, но и чтобы попросить о помощи второго сына Moshto, чтобы тот охранял и защищал вас.

- Кто такой Moshto? - тихо спросила Уин.

- Цыганское божество, - пояснил Кев. Казалось, его собственный голос доносится откуда-то издалека. - Бог Удачи.

- Я искал… - начал Кэм, все еще разглядывая клинок, и покачал головой, словно не в силах объяснить.

Кев заговорил за него.

- Мой брат нанял экспертов по геральдике и исследователей, чтобы пересмотреть все книги по ирландским фамильным знакам, но они так и не нашли это изображение.

- Насколько мне известно, Коулы удалили pooka с герба около трехсот лет назад, когда король Англии объявил себя главой ирландской Церкви. Пука была языческим символом. Они считали, что символ угрожает их положению в реформатской церкви. Но Коулы продолжали любить его. Помню, у вашего отца было большое серебряное кольцо с изображением pooka.