– Возможно.
Он хмыкнул.
– Ну, тебе виднее.
Красный румянец залил её лицо под очками. Наблюдать за ней, такой смущённой и прекрасной, стоило того, чтобы находиться здесь и сейчас, вновь переживая моменты, которые должны были остаться в прошлом.
– Ладно, – сказала она. – Тебе не нужен лёгкий улов. Я не это хотела сказать.
– А что же тогда?
Её растерянность прошла, и она потерла кожу сидения долгим и томным жестом, отчего его член дернулся.
– У Лиссы много привлекательных подруг. Не близняшки Бэнкс, конечно, но всё же.
Чейз кивнул и достал собственные очки из солнцезащитного козырька.
– Да, это так.
– Ну вот, я сказала, что ты и твои друзья собираетесь хорошенько повеселиться.
– Может быть.
Он протянул руку и похлопал её по плечу, чтобы указать на ряды виноградных лоз, простирающихся вдоль дороги слева от него. Девушка дернулась, и он поднял брови, немного обидевшись.
– Раздражена?
– Нет. Извини. Слишком много кофеина.
Затем он одернул себя. Иногда Чейз забывал, что их отношения уже не те, что прежде и, будь он проклят, это омрачало его настроение. Она прочистила горло.
– А когда же вы, Гэмблы, собираетесь жениться?
Чейз разразился неестественным смехом.
– Боже мой, Мэдди.
– Что? – она нахмурилась, опустив уголки губ. – Это не глупый вопрос. Вы уже достигли определенного возраста.
Покачав головой, он снова рассмеялся. Ему было двадцать восемь, не такой уж и старик. Чаду, среднему из братьев, тридцать, а старшему – Чендлеру – тридцать один. Ни один из них не ждал брака с распростертыми объятиями.
Не после того, как они были свидетелями семейной жизни их родителей. Или, в действительности, того, как их отец относился к матери. По этой причине они буквально выросли в доме Дэниэлсов.
Мэдисон, наклонившись через сидение, легко толкнула его маленьким кулачком.
– Прекрати смеяться надо мной, придурок.
– Я не могу, ты забавная.
– Всё равно.
Улыбаясь, он свернул налево к дорожке, ведущей прямо к винограднику.
– Я не уверен насчет брака. Ты ведь в курсе, что говорят про нашу семью.
– Кто осмелиться рискнуть с парнями Гэмбл? Или кто решится на авантюру с Гэмблами? – она покачала головой. – Мы уже не школе и не в колледже, Чейз.
Он скользнул взглядом по гладкой линии её бедра до расстегнутых пуговиц блузки, обнажающих дразнящее движение груди от дыхания.
– Да, – сказал он, концентрируя внимание на дороге. Его пальцы до боли сжали руль. – Мы определенно не дети.
На её лице промелькнула усмешка, она отвернулась к окну, глядя на холмистую местность, и затем продолжила:
– Ты не такой, как твой отец, Чейз.
– Уж ты-то лучше всех должна знать, что я именно такой, – огрызнулся он. Его голос показался жестче, чем он предполагал.
Её взгляд метнулся в его сторону. Щёки побледнели и снова вспыхнули. Рот открылся, но тут же захлопнув его, она вновь отвернулась к окну.
Он простонал:
– Дерьмо. Мэдди, я не имел в виду…
– Всё в порядке. Мне всё равно.
В порядке и всё равно – слова, сигнализирующие о злости и раздражении. Он знал. Его мать постоянно использовала их, когда отец не появлялся дома целыми ночами или пропадал в неожиданно нарисовавшихся командировках.
Чейз снова выругался.
Ведя машину по извилистой дорожке, он боролся с желанием извиниться. Но так было лучше. Несколько лет Мэдди была для него просто сестрёнкой Митча, что являлось данностью. Но однажды между ними всё изменилось. И если Чейз хоть что-нибудь понимал, то он знал, что для них не могло быть продолжения.
Как и не было продолжения для его родителей.
Мэдисон предприняла все усилия, лишь бы не смотреть в сторону Чейза на пути к винограднику. Старалась не замечать его уверенную манеру поведения, чтобы не попасть в сети, которые он, даже не подозревая, плёл, просто находясь рядом с ней. Поэтому её взгляд был направлен прямо. Она игнорировала его.
Пожилая пара неподалеку потихоньку прокладывала свой путь, их руки были тесно сплетены, а взгляды друг другу – настолько полны любви, что Мэдисон кольнула зависть. Когда она была маленькой, она мечтала о такой любви – любви, которая не тускнеет, а только крепнет с годами. Вдруг женщина поскользнулась на мощёной дорожке, и муж легко поймал её за локоть. Но сумочка успела выпасть, рассыпав всё содержимое на белые камни. Мэдисон выбежала из машины и, упав на колени, быстро собрала всё и передала женщине.
– О, дорогая, спасибо, – с благодарностью произнесла старушка. – С возрастом я стала такой неуклюжей.
– Не за что, – девушка улыбнулась. – Хорошего дня.
Вернувшись в машину, она заметила, что Чейз смотрит на неё с улыбкой. Не той широкой, от которой показываются его ямочки, а более простой и личной.
– Что?
– Ничего, – он еле заметно покачал головой.
Как только они показались на уютном дворе виноградника, семья атаковала девушку. Крепкие до хруста костей объятия двоюродных и троюродных братьев, людей, которых она даже не узнала, и дяди. Всё это чуть не сбило её с ног и вызвало легкое головокружение.
Но когда по ту сторону атриума она увидела родного брата, стоящего за несколькими длинными столами, покрытыми белой скатертью, широкая улыбка показалась на её лице, и Мэдисон подбежала к нему.
Митч был высоким, как и их отец, с коротко стриженными каштановыми волосами. От этой типичной американской внешности и сладкого характера толпы женщин падали в обморок к его ногам. Многие из них, несомненно, были в трауре в этот день, но его интересовала только одна.
Митч поймал сестру на полпути.
– Мы уже начали думать, что ты устроила бойкот нашей свадьбе.
– Ни за что! – она засмеялась, сжав его руки. Они не виделись с самого Рождества. Митч и Лисса поселились недалеко от Фэрфакса и с их занятостью на работе, у них совсем не оставалось времени на встречи с семьей.
– Я скучала по тебе.
– Ой, перестань, только не начинай плакать раньше времени.
Она мигнула.
– Я не плачу.
– Отлично, – он заключил её в крепкие объятия. – По-моему ты выросла на два дюйма.
– Я перестала расти лет десять назад.
– Скажи ещё двадцать! – послышался раскатистый голос её папы.
Этот огромный человек наверняка был бы в ужасе, если бы вдруг кто-то из его отпрысков подошел на роль маленьких человечков из леденцовой гвардии в фильме «Страна Оз».
За Митчем, приветливо улыбаясь, стояла его невеста. Освободившись от брата, Мэдисон подошла к стройной блондинке и легко обняла её.
– Я так рада, что ты здесь, – сказала Лисса, отодвигаясь. Слёзы наполнили её глаза. – Всё так идеально. Идём, твоя мама припасла для тебя десерт.
Последовав за ней, Мэдисон оглянулась. Митч похлопывал Чейза по плечу, и они оба смеялись. Сердцебиение замедлилось, когда глаза Чейза нашли её.
Девушка отвернулась и почти врезалась в Чендлера. Самый большой и мускулистый из братьев, он казался почти пугающим. У него были те же строгие черты и необыкновенно голубые глаза, но он был выше на три дюйма, если не больше.
– Осторожней, нахалка, – сказал он ей, – не хочу переехать одну из подружек невесты.
Нахалка?
– Спасибо, Годзилла.
Он потрепал её по голове, будто ей двенадцать лет. Она замахнулась на него, что выглядело довольно смело, учитывая разницу в их росте. Чендлер рассмеялся и присоединился к Митчу и младшему брату. А вот среднего что-то не было видно. Чад – известный проказник, и никто не мог оставаться в безопасности рядом с ним.
Меган Дэниэлс сидела рядом с отцом Мэдисон в большом овальном зале. Трудно было поверить, что приближается её пятидесяти шестой день рождения. В золотисто-каштановых волосах совсем не было седины.
– Присядь, милая, – мама девушки похлопала по свободному месту рядом с собой. – Я приберегла для тебя чизкейк.
Не вынуждая просить дважды, Мэдисон заняла своё место. С разных сторон их длинного стола доносились обрывки разговоров. Рядом то появлялись, то исчезали двоюродные братья, а затем пришла семья Лиссы. Её родители были приятными людьми, и хорошо ладили с матерью и отцом Мэдисон. Отец Лиссы, мистер Грант, даже улыбнулся, когда мистер Дэниэлс пустился в рассказ о совершенно новой линии генераторов, которые будут способны работать в бункерах площадью 1200 квадратных метров. Её мама закатила глаза.
– Твой отец любит поговорить о работе.
Ага. Вот только у других разговоры о работе не связаны с апокалипсисом.
Поскольку все были заняты, Мэдисон стащила два последних кусочка торта и буквально проглотила их целиком. Если это считалось «бранчем», то она предпочла бы просто поесть свои любимые блюда.
– Со стороны Чейза было очень любезно стать твоим героем, – сказала Меган. – Он не пробыл здесь и десяти минут, как поспешил тебе на помощь.
Девушка чуть не подавилась.
– Да, очень любезно.
Миссис Дэниэлс, наклонившись к дочери, понизила голос.
– Ты знаешь, а он всё ещё одинок.
Мэдисон мысленно поблагодарила Чейза за то, что он не поблизости и, прочистив горло, сказала:
– Рада за него.
– Ты была пылко влюблена в него на протяжении долгих лет. Это было так трогательно.
Мэдди открыла рот, чтобы сказать, что это не так, но её опередила миссис Грант:
– Влюблена в кого?
– В Чейза, – миссис Дэниэлс с намеком кивнула на группу людей в передней части комнаты. – Когда они были детьми, она повсюду ходила за ними с Митчем, словно…
– Ма-а-ам, – простонала девушка, желая спрятаться под стол. – Я не бегала за ними, как щенок.
– Как это мило, – произнесла миссис Грант, её взгляд переметнулся к Чейзу и мужчинам, стоящим рядом с ним. – И он выглядит приятным молодым человеком. Митч рассказывал нам, что у него сеть клубов.
Мама Мэдисон пустилась в детальное описание достижений Чейза, поведав о том, что за последние семь лет он открыл несколько баров, что сделало его самым завидным холостяком в округе. Вот только она забыла рассказать о репутации плэйбоя.
Первый и последний раз Мэдисон была в его клубе в двадцать один год. Она больше не появлялась там после той ночи, когда алкоголь и несколько лет влечения к этому мужчине закончились позорным унижением.
Сделав глоток воды, она извинилась и направилась в сторону столика регистрации. Однако вскоре заметила, что у неё компания.
Рядом с ней, засунув руки в карманы джинсов, шагал Чейз. Он был на полторы головы выше её, и она всегда чувствовала себя карликом рядом с ним.
Она приподняла бровь, пытаясь казаться абсолютно спокойной, хотя сердце бешено забилось от того, насколько они близко.
– Преследуешь меня?
– Я бы сказал обратное.
– Ха. Ха.
На его губах вспыхнула улыбка.
– Вообще-то я иду за ключами.
– И я.
На территории Виноградников Бэлль располагалось несколько коттеджей, и большинство из них предполагались для новобрачных.
Она закусила губу, осознав, что ещё не поблагодарила своего спасителя.
– Спасибо, что приехал за мной. Ты не обязан был это делать.
Чейз пожал плечами, но ничего не сказал.
Наконец, попетляв по элегантным коридорам с отделанными деревом стенами, они подошли к стойке регистрации. Пожилой мужчина с бейджиком «Боб» улыбнулся им.
– Чем могу помочь?
Чейз оперся о стойку.
– Мы пришли получить наши ключи.
– О, свадьба, – его руки замерли над клавиатурой, – поздравляю!
Мэдисон подавила смешок.
– Это не так. Я имею в виду нет никакой необходимости в поздравлениях. Не совсем, то есть. Мы на…
– Она пытается сказать, что мы не жених и невеста, – с ухмылкой спокойно произнёс Чейз.
Не дай Бог. Блин.
– Мы на свадебной вечеринке.
Он назвал их имена, пока Мэдисон мысленно ругала себя за детский лепет. Рядом с ним все мысли путались. Его присутствие, мужской запах и аромат одеколона заставляли её чувства бушевать.
Он всегда становился близко. Как сейчас. Не было и двух дюймов между ними. От него исходило естественное тепло. И если бы она закрыла глаза, то легко бы представила свои ощущения, когда он обнимает, прижимая к своей груди, а его рука тянется под юбку к…
Мэдисон попробовала взять себя в руки. Хватит.
– Извините, – сказал администратор, привлекая их внимание к чему-то важному. – У нас здесь какая-то путаница.
Вдруг она вспомнила голосовое сообщение отца.
– Что-то случилось?
Щёки служащего раскраснелись.
"Соблазнительный шафер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Соблазнительный шафер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Соблазнительный шафер" друзьям в соцсетях.