— Да уж, лучше бы никто этого не знал. Не дай бог, чтобы оно выплыло наружу.

— Она этого не допустит.

Айрин напряглась:

— Ну что же. Мы все обсудили. Вижу, в моей жизни в ближайшее время не ожидается больших перемен. А как твои дела? Можешь прислушаться к моему совету?

— Не могу обещать, Айрин.

— А как насчет обещания, которое ты дал Бриджит?

— Жениться на ней? Ты это имеешь в виду?

Он не успел ответить, как послышались шаги и появилась сама Бриджит. Она удивилась, увидев Айрин и Дерека на скамейке в парке у казино. На ней была короткая накидка, а под ней виднелись аккуратно выглаженная блузка, темная юбка и черные чулки. В этом наряде она напоминала сиделку в богатом доме. У нее был встревоженный вид.

— Что случилось, Дерек? — спросила она. — Я так волновалась, что не могла больше ждать тебя дома. Не беспокойся, я бы ни за что не вошла в казино в таком виде, но мне хотелось быть где-то рядом с тобой.

Дерек медленно встал со скамьи. «Кажется, ей удалось его успокоить», — подумала Айрин. Она хорошо знала его вспыльчивый нрав. Дерек подошел к Бриджит, вынул из ее волос гребень, распустил ее длинные темные волосы с роскошным медным отливом и уткнулся в них головой. Потом пристально посмотрел ей в лицо.

— Я выиграл и проиграл, но и оставшихся денег хватит, чтобы ты купила себе все, что захочешь.

Бриджит пришла в замешательство, не веря, что можно не скаредничать и не экономить каждую монету. Дерек поцеловал ее дрожащие губы, обнял за плечи и повел домой. Айрин смотрела им вслед. «Странный человек этот Дерек, — думала она. — Сколько всего в нем намешано: наряду с хорошими качествами в нем так много слабостей, лжи и самонадеянности. Кто знает, может быть, в Бриджит он нашел свою вторую половину, а ребенок закрепит их союз? Во всяком случае, эта женщина могла бы стать для него тихой гаванью, в которой он так нуждается».

Глава 17

С наступлением сезона курорт мгновенно преображался. Размеренная жизнь его постоянных обитателей, включая скромных англичан из британской колонии, ставших постоянными клиентами Айрин, буквально взрываясь, словно на них обрушивалась фантастическая волна золотых монет, грозя затопить все княжество. Пользуясь тем, что работы всегда было много, Дерек часто задерживался в мастерской после закрытия магазина, чтобы избежать дома разговоров о женитьбе. Чем больше округлялся живот Бриджит, тем больше она замыкалась в себе. Она хотела, чтобы ребенок носил имя отца, но, боясь потерять Дерека, не решалась напоминать ему о женитьбе. Он ворвался в ее жизнь, нарушив привычный, консервативный уклад ее семьи, игнорируя ее моральные устои. Один Дерек знал, что она пожертвовала ради него всем, что было для нее свято и дорого. Если бы он заставил ее утопиться, узнав о беременности, она, не раздумывая, бросилась бы в воду, но он, слава богу, этого не сделал.

Айрин знала, что Бриджит много времени проводит дома одна, но колебалась, стоит ли отпускать Дерека пораньше с работы: ведь его невероятное трудолюбие было выгодно фирме. Он задерживался в мастерской до самой ночи. Лежа в постели у себя наверху, Айрин часто слышала, как Дерек хлопал дверями, уходя из мастерской! Обычно за ним приходила Бриджит: Айрин слышала их голоса. Потом они запирали все засовы и через двор шли к себе домой. Дерек первым приходил на работу, когда в мастерской еще никого не было. Около девяти часов он менял свой рабочий комбинезон на костюм управляющего и шел в магазин, проверяя, все ли готово к открытию.

Айрин не спрашивала Дерека о причинах его трудового энтузиазма. Она знала: если бы он не сидел за ювелирным станком, то сидел бы в казино. Его система оказалась полным бредом, и в течение месяца он проиграл огромную сумму, которую недавно выиграл. С азартом заядлого игрока он разрабатывал новую систему, надежную, какой утверждал, на сто процентов. Айрин не знала, доставалось ли бедной Бриджит хоть что-нибудь из его бешеных денег. Во всяком случае, на ее нарядах это совсем не отразилось: она по-прежнему носила все ту же юбку, которая становилась ей все теснее в талии, так что она вынуждена была регулярно перешивать на ней крючки. Айрин решила спросить у нее, не отменить ли ей сверхурочную работу Дерека.

Как-то утром она зашла в кабинет Бриджит, чтобы поговорить с ней на эту тему. Дерек в этот момент был занят с клиенткой в соседней комнате. Спокойно поговорить не получалось, потому что Дерек в любую минуту мог зайти к ним а в его присутствии Бриджит совершенно терялась.

— Как вы себя чувствуете? — спросила ее Айрин.

— Спасибо, хорошо, — сдержанно ответила Бриджит.

Обсудив текущие дела, Айрин заговорила о сверхурочной работе Дерека:

— Я никогда не думала, что после рабочего дня ему захочется еще сидеть за ювелирным станком. Сначала он помогал мастерам только в экстренных случаях, а сейчас это стало его правилом.

— Пусть делает что хочет, — ответила Бриджит. — Ему нравится должность управляющего, нравится носить красивый костюм, а если после работы ему хочется сесть за станок, я не могу ему этого запретить, — со скрытым отчаянием сказала она. — Когда мы приехали из Парижа, где он все время пропадал на бегах в Лоншане, я думала, что он навсегда покончил с игрой, но Дерек неисправим. Хорошо еще, что здесь за ним не гоняются кредиторы. Господи, что будет, если он проиграет все деньги в казино?

Бриджит при разговоре всегда опускала глаза. Теперь Айрин поняла, что за ее кажущейся застенчивостью скрывается постоянная тревога.

— Конечно, Дерек найдет способ рассчитаться с должниками, — объяснила она, — зная, что всегда может сорвать банк, но если он вовремя не выплатит долг, ему закроют вход в казино. Вы этого хотите?

Покачав головой, Бриджит нервно теребила пальцы.

— Его ничто не остановит, — продолжала Айрин. — Просто он переключится с рулетки на лошадей, как это было раньше. После одного крупного проигрыша он буквально сходил с ума, клялся завязать со скачками, но все его обещания — это пустой звук. Он никогда не перестанет играть. Дерек сам создает себе трудности и решает их все той же игрой. Как и догадываюсь, вы живете только на вашу зарплату? — спросила она у Бриджит.

Та утвердительно кивнула:

— Все свои деньги Дерек тратит на игру, а за все остальное — еду, квартиру, другие расходы — плачу я из своего заработка.

— Вот почему он так много работает? Чтобы иметь больше денег на игру?

Бриджит потупилась:

— Мне он не дает ничего.

— Если я запрещу ему сверхурочную работу, то он больше времени будет проводить с вами. Вы этого хотите?!

— Это не значит, что он больше времени будет проводить со мной, просто уменьшит ставки. Если он не будет оставаться в мастерской, значит, пойдет в казино. Поэтому по вечерам я захожу за ним на работу, чтобы он не шел играть.

Айрин тяжело вздохнула:

— Как вы это выдерживаете?

— Иначе нельзя. Я его никогда не ругаю. Это бы его озлобило, а игра отвлекает. Он обо всем забывает: о своей жизни, о прошлом, а теперь еще и о ребенке. Дерек боится, что из-за него он потеряет свободу.

— Не могу ли я чем-то помочь вам?

Реакция Бриджит была совершенно неожиданной. Она испуганно уставилась на Айрин.

— Нет-нет! Ничего не надо!

Айрин удивилась:

— Извините, я не хотела вмешиваться в ваши дела.

Взяв себя в руки, Бриджит ответила:

— Я понимаю. Давайте больше не будем говорить о Дереке.

Айрин вышла из кабинета, испытывая чувство неловкости. Почему Бриджит так болезненно восприняла ее предложение, словно ее мучили угрызения совести. В чем дело? Вернувшись к себе, девушка взяла свежую почту, но, вместо того чтобы сесть за письменный стол, подошла к окну, распечатывая письмо Грегори. Он сообщал, что собирается ненадолго приехать в Монако. Айрин страшно обрадовалась, но, вспомнив о последней поездке в Лондон, заволновалась: какой будет их новая встреча? Конечно, она надеялась, что все будет хорошо, несмотря на возможный приезд Лилиан в Монте-Карло. Театральный сезон в Лондоне заканчивался, и она обязательно приедет на любимый курорт.

Айрин медленно опустила листок на колени. В отличие от Грегори она знала чуть больше об отношениях Лилиан и Леона Романова. Мария с мужем вскоре должны были прибыть на яхте в Монте-Карло. Она говорила, что после той злополучной встречи в Лондоне Леон переписывался с Лилиан, и Айрин опасалась, что при первой же возможности он снова захочет с ней встретиться. Она поежилась, чувствуя, что над ней сгущаются тучи. Судьбы близких ей людей драматически переплелись между собой. Габриэль вернулась в свои просторные апартаменты. В любой момент из Санкт-Петербурга на Лазурный Берег могла приехать София. Но главным человеком был для нее Грегори, которого она с трепетом ожидала. Айрин закрыла глаза, стараясь отогнать от себя неприятные ассоциации, а снова открыв их, вдруг увидела в зеркале собственное отражение. Лицо было бледным и напряженным.

Выглянув из окна, она заметила, как из магазина вышла посетительница, которой Дерек учтиво помогал сесть в карету.

— Всегда приятно иметь с вами дело, мистер Райд, — сказала дама, лицо которой скрывали широкие поля шляпы.

От взгляда Айрин не ускользнуло, что, уже сидя в карете, дама довольно похлопала рукой по кожаной сумочке, лежащей у нее на коленях. Если бы Айрин наблюдала эту сцену не с верхнего этажа, откуда ей хорошо была видна внутренность кареты, она бы не заметила этого жеста.

— К вашим услугам, мадам, — ответил Дерек.

Карета отъехала, и Дерек вернулся в магазин. Хотя Мысли Айрин были заняты Грегори, она смекнула, что Дерек, по-видимому, что-то купил у этой дамы и, по правилам фирмы, обязан был занести эту операцию в бухгалтерскую книгу. Между ней и Дереком существовала договоренность: в случае ее отсутствия или занятости все коммерческие операции от ее имени осуществляет он. Дерек знал диапазон цен, в пределах которого имел право приобрести вещь. Самые эксклюзивные и дорогие изделия покупались только по согласованию с Айрин. Последнее слово всегда оставалось за ней.

В конце рабочего дня Дерек принес ей заказ-подтверждение от одного джентльмена, который хотел заказать украшение для куртизанки. Взяв у него бумагу, Айрин пробежала ее глазами и мгновенно вспомнила даму в шляпе, которой сегодня Дерек помогал сесть в карету.

— Что ты купил? — как вы невзначай спросила она.

— Сегодня я ничего не покупал, — ответил Дерек. — Почему ты спрашиваешь?

Девушка скользнула по нему взглядом. Он стоял, опираясь о край стола, и удивленно смотрел на нее. Айрин решила освежить его память:

— Утром я видела, что ты беседовал в приемной комнате с какой-то дамой.

— А-а, ты имеешь в виду мадам Клементи? Верно, но я ничего не покупал у нее. Она принесла на продажу кое-какие вещи, но они не соответствовали нашему уровню.

Айрин снова взглянула на принесенную им бумагу, но буквы стали расплываться у нее перед глазами, и она отложила ее в сторону. Дерек лгал. Айрин это чувствовала. Он лгал ей, как лгал в прошлом, изменяя ей с другими женщинами, в то время как Айрин наивно верила, что она единственная у него. Теперь он лгал ей как деловой партнер, но с тем же апломбом и невинным выражением лица. Девушка знала, что ее неожиданный вопрос застал его врасплох, но оба делали вид, что ничего не произошло.

Если бы Айрин не была свидетельницей той сцены в карете, она ни на минуту не усомнилась бы в честности Дерека. При всех его недостатках он всегда считался порядочным и щепетильным человеком, как и тогда, когда работал в мастерской ее отца. У Дерека было много возможностей приобрести у клиента дорогую вещь и остаться вне подозрения, но он всегда скрупулезно заносил в журнал каждую торговую операцию. В принципе это был старый трюк торговцев ювелирными изделиями, но совершенно недопустимый среди деловых партнеров, а тем более старых друзей. По-видимому, Дерек выгодно купил у той дамы дорогую вещь и, скорее всего, выложил деньги из собственного кармана. Это было грубейшим нарушением их «кодекса чести». Теперь у Айрин были все основания подозревать его и в других злоупотреблениях.

— Мадам Клементи до этого бывала в нашем магазине? — Айрин давала Дереку шанс выложить все начистоту.

— Кажется, она уже заходила, но ничего не собиралась продавать. Иначе я бы запомнил ее. — Дерек подошел ближе и через ее плечо заглянул в бумагу. — Что-то не в порядке с заказом?

Айрин ничего не ответила, но очень огорчилась.

После работы, когда все разошлись, она просмотрела учетную книгу, в которую записывались операции по скупке вещей от клиентов. Имени Клементи здесь не было. Закрыв журнал, Айрин вспомнила о недавнем разговоре с Бриджит и поняла, что та прикрывает Дерека. Проводив мадам Клементи, Дерек, очевидно, предупредил Бриджит, чтобы та ничего не записывала в книге.