- О, проклятье! - Она опустилась на колени и подобрала корсет, используя его в качестве носового платка. - Прекрати плакать, Эмилия Фокс. Мало того, что слёзы признак слабости, так они ещё и бесполезны.

Девушка встала, продолжая вытирать щёки краем корсета. Взгляд упал на кровать, на простыни, на капли крови. Застонав, Эмми отвернулась от свидетельств своей глупости и уселась на стоящий близ окна сундук с одеждой.

Она провела жизнь в трущобах, а значит, была посвящена в подробности интимных отношений таким способом, который не снился ни одной леди. По сути, ей было тринадцать, когда исполненная благих намерений шлюха из Уайтчепела раскрыла ей тайну. Но знания и опыт - не одно и то же. Опыт казался намного приятнее. До тех пор пока Вэлин не дал дёру, будто спасаясь от чумы, трусливый подонок. Она уронила корсет на пол.

Как он мог быть таким невероятно притягательным, таким соблазнительным в один момент, а в другой - стать настолько озабоченным, чтобы исчезнуть? Маркиз сожалел о содеянном. Вот почему. Он сожалел, что занимался с ней любовью, хотя и нашёл это столь же изумительным, сколь и она.

Почему она отказалась и от всех принципов, и от тщательно охраняемой девичьей чести? Нетронутая и одинокая - Эмми была вполне довольна своим положением, до знакомства с Вэлином Нортом. И правда, ей было недосуг беспокоится из-за отсутствия в её жизни любви - слишком она была занята, содержа своих братьев и сестру, шайку друзей-преступников и себя. До встречи с маркизом, любовные отношения, с которыми она сталкивалась на страницах книг, что давала ей мама, были для неё чем-то неопределенным. В такие отношениями ввязывались герои шекспировских пьес, а не девушки из трущоб, к тому же незаконнорожденные. В любом случае, на мужчин нельзя было рассчитывать. Она сама себе была противна за то, что уступила одному их них. Взгляните, куда это её привело - осталась одна-одинёшенька на большой уродливой кровати.

- Так тебе и надо, раз доверилась мужчине, - пробурчала себе Эмми.

Откидываясь назад, она прислонилась к каменной стене и закрыла глаза. Она хотела убежать, вырваться из этого кипящего котла непривычных эмоций - сильного желания, унижения, боли - перемешанных вместе.

Сильное желание, унижение, боль. И любовь. Понимание обрушилось на неё словно ледяной ливень в жаркий летний день. Только любовью можно было объяснить её сумасбродное поведение. Посреди всего этого роя эмоций, Эмми столкнулась лицом к лицу с правдой. Тайная, страждущая её часть уцепилась за небрежное упоминание Вэлина о любви, поверила в неё и вскормила ею своё желание.

- Ну, что поделать, - прошептала она. - Ты доверчивая дурочка, влюбилась в мужчину, который сбежал от тебя.

Страдания переполняли девушку. Ей захотелось спрятаться. Ей захотелось забиться в тёмный уголок, подальше отсюда, и разрыдаться.

Больше слёз потекло по щекам. Эмми вытерла их руками и села, выпрямив спину. Она не может сбежать, какой бы несчастной она себя не чувствовала. Она не может упустить верный шанс обеспечить надлежащее будущее своим маленьким подопечным. Кроме того, если она исчезнет, Вэлин может задействовать власти. Ей придется скрываться. Если она так поступит, ей долго не продержаться и придётся влезть в сбережения, которые она отложила для Франта и остальных детей. Нет, ни за что.

Схватив корсет, Эмми поднялась и положила его на сундук. Её рот был сжат в тонкую, похожую на шляпную булавку, линию, когда она, подойдя к кровати, сорвала с неё нижнюю простынь. Девушка поправила покрывала, придав им прежний опрятный вид, затем сложила простынь и сунула её в один из самых объёмных потайных карманов своей нижней юбки. Она попросит Бетси сжечь её. Корсет растворился в другом кармане.

Окинув взглядом комнату, она убедилась в том, что ничего не забыто. Эмми подобрала шляпку для верховой езды и надела её на голову. Она останется, хотя и совершает ту же ошибку, что и её мать - влюбляется в бессердечного аристократа.

- Скорее найдёшь золото, скорее сможешь отделаться от маркиза.

Она должна прекратить мучить себя, задаваясь вопросом, почему Вэлин сбежал, почему внезапно пожалел об их любовных ласках. Вздохнув, Эмми впервые призналась себе, что знает почему. Он не захотел связываться с леди-авантюристкой. Эмми не винила его. Да какой благородный мужчина хотел бы взять в жёны такую, как она? Она смирилась с этим фактом, ещё до Вэлина. До Вэлина. Её мысли снова зациклились на тех же несчастьях.

- Не надо, - пробормотала она. - Не надо думать об этом. Займись поисками окаянного золота.

Покинув комнату с гигантской кроватью и стараясь игнорировать боль в сердце, Эмми отправилась осматривать Хартвелл Кип. Она принесла с собой список иностранных фраз, спрятав его под шляпной лентой. Эмми вытащила бумажку и ещё раз перечитала её.

Латинская фраза «Три соединённые в одно», последняя на листе, видимо указывала на башню, и она решила, что остальные должны быть прочитаны в обратном порядке. Третья фраза была командой, «Остановись, путник», что, очевидно являлось предупреждением читателю, чтобы он в поиске золота не покидал башню. Вторая, «так идут к звездам», вероятно, означала, что она должна подняться на вершину башни. Золото, должно быть, было спрятано где-то на верхнем этаже одной из башен. Первая фраза, «Я здесь, здесь я останусь», указывала на конкретное местонахождение припрятанного золота. Эмми начала взбираться на башню по лестнице, что проходила мимо комнаты, в которой они были с Вэлином, и поднялась на верхний этаж.

Более двух часов поисков в обеих башнях и галерее, связывающей их, оказались напрасной тратой времени. Эмми по второму кругу обыскала обе башни от пола до потолка. Золота не было.

Её охватило чёрное уныние, больше оттого, что ничего теперь не отвлекало от потери Вэлина, чем оттого, что золото не нашлось. Устав телом и душой Эмми покинула крышу западной башни и начала спускаться вниз по винтовой лестнице. Преодолевая стёртые от времени извилистые ступени, она держалась одной рукой за стену. Лишь тёмный изгиб - вот всё, что она видела с вершины лестницы.

- Мерзкая башня, - проворчала она. - И почему они сделали эту чертову лестницу кривой как штопор, чёртовы извилины… - Эмми остановилась и рассмотрела следующий поворот. - Дьявольские извилины…спираль!

Девушка торопливо спустилась на первый этаж, где осмотрела внешний поворот лестницы. Пролёт лестницы представлял собой каменную дугу, образовавшую небольшой альков.

- Под спиралью. Боже милостивый.

Простукивая ногой по каменному полу, она продолжила. - Но не здесь. В Эджинкорт Холле. Оно всё время было там. Генри Бофор, да ты был ловким дьяволом, старик.

Почувствовав, как её настроение немного поднялось, Эмми покинула Хартвелл Кип и вскоре уже скакала за пределами леса по угодьям Эджинкорта. Она направила лошадь на мост, выполненный в стиле Андреа Палладио [40], соединяющий берега декоративного озера. Со стороны озера до неё донеслись голоса. На искусственном островке - покрытом травой, с маленьким греческим храмом и хаотично растущими тонкоствольными деревьями - она заметила остальных гостей.

От лёгкого ветерка вздымались женские юбки, тонкий муслин и органдин [41] с ярдами кружев и слегка колыхались поля изысканных соломенных шляпок, завязанных шёлковыми бантами. Оливково-зелёные, коричневые и чёрные сюртуки мужчин составляли контраст пастельным тонам дамских платьев. Она слышала звон столового серебра о китайский фарфор и видела, как одетые в черное слуги двигаются среди обедающих. Джентльмен наклонился к леди и предложил ей хрустальный бокал с вином. Две женщины с ажурными зонтиками прогуливались у кромки воды. Слуга подал леди в светло-голубом платье с белыми лентами свежую белую салфетку.

Эмми спешилась, очарованная элегантностью и безмятежностью сцены. Затем, без всякого предупреждения, она начала ощущать отдаленность от всего этого, причем это не имело никакого отношения к расстоянию. Она никогда не станет частью этого мира, даже превратившись в спокойную и рафинированную леди. Муслин, кисея, галантные джентльмены, свежие белые салфетки и фарфор - всё это не принадлежало её миру. Вэлин знал об этом.

- И он не смог мне сказать, - прошептала она своей кобылке, стоящей рядом с ней. - Возможно, именно поэтому он и ушёл.

Чувствуя безысходность и весь груз своих лет, Эмми снова взобралась на лошадь и поскакала к конюшням. Как только она вошла в Эджинкорт Холл, она заставила себя думать только о поисках золота. Она немедля проверит свою трактовку иностранных слов, в Башне Искусств. Только в этой башне Бофор поставил каминную полку. Девушка продолжала считать, что это место было самым подходящим для выбора тайника. Но сначала она должна принять ванну и переодеться.

Часом позже, Эмми в своей комнате сожгла испачканные кровью простыни. Предотвратив любопытные вопросы Бетси, она направилась в Башню Искусств. По пути её мысли снова вернулись к Вэлину. В результате, из-за своего подавленного состояния, она выбрала неверное направление и оказалась в комнате, выполненной по проекту Роберта Адама. Гирлянда из фресок и классические вазы, колонны и пилястры, отштукатуренные белым цветом, поприветствовали Эмми. Это была Синяя комната, названная так из-за окрашенных в светло-синий цвет стен, для контраста с белым дизайном Адама.

Эмми только ступила в комнату, когда заметила склонившегося над столом лорда Актона. Он, стоя к ней спиной, подобрал восьмиугольную чернильницу и опустил в карман. Эмми знала, что чернильница была дорогой, потому как тётя Оттолайн рассказывала ей, что когда-то она принадлежала Луи XIV [42]. Из красной яшмы, украшенная позолотой и с золотой fleur-de-lis [43] сверху, выполняющей роль рукоятки, она была довольно приметной вещью, которую Эмми никогда не стала бы красть. Она собиралась было уйти, когда лорд Актон повернулся и увидел её.

- А, мисс де Винтер. Как долго вы здесь стоите?

- Я только что вошла.

- Хорошо, хорошо. - Актон потёр руки и улыбнулся ей. - Я хотел бы немного с вами поговорить, если вы сможете уделить мне несколько минут.

Эмми осторожно кивнула. За всё время их короткого знакомства, у неё развилась неприязнь к Актону. Он был ленивым и полагал, что его высокое положение в обществе приносит ему недостаточно богатства, которое он заслужил, почтив этот мир своим присутствием. У него были такие же серые, как и у Вэлина глаза, но без проблесков ума, оживлявшие глаза его брата, а его волосы были тёмно-русого цвета, как у его матери. Хотя его телосложение было таким же сильным и мускулистым как у кузнеца, Эмми была уверена, что через несколько лет он наберет вес, поскольку Актон слишком много пил, слишком много ел и курил сигары, когда не мог потакать двум другим своим порокам.

- Почему бы вам не присесть, мисс де Винтер?

Эмми присела на предложенный Актоном стул, который практически скрылся за её юбками. Актон присел рядом с ней.

- Не в моих правилах заводить такой разговор с леди, но когда вы так внезапно объявили о помолвке с моим братом, я почувствовал, что должен.

- Неужели.

Актон взглянул на открытую дверь и понизил голос. - Я чувствую, что мой христианский долг рассказать вам кое-что, что, как я знаю, мой брат не сделает. Это насчет смерти нашего отца и мачехи.

- Это случилось давно, - сказала Эмми. - Какое сейчас это имеет значение?

Всем своим видом выражая сожаление оттого, что должен рассказать столь безобразную историю, Актон излил злобный отчёт о событиях в старой сторожке.

- Как видите, - сказал Актон с выражением печали и сожаления на лице, - я предупредил вас. Все уверены, что Вэлин пытался соблазнить мою мачеху. Отец прервал их и в последовавшей схватке…

Эмми поигрывала кружевом на подрукавнике платья. - Из того, что вы говорите, следует, что мальчик… семнадцати лет, не так ли?… смог одолеть мужчину в расцвете сил и женщину в придачу.

- Возможно. - Актон картинно вздохнул. - Какими бы не были детали, очевидно, что Вэлин направился туда с бесчестными намерениями, и, как следствие, явился причиной ссоры и пожара.

Приглаживая ярды тёмно-лиловой ткани, составлявшие её юбку, Эмми поднялась и направилась к столу, где находилась чернильница.

- Как не похоже на него.

- Прошу прощения? - переспросил Актон.

Эмми взглянула на него через плечо. - Ваш брат едва ли испытывает недостаток в женском восхищении. Сложно представить, что он вынужден был ввязаться в такие неприятности, чтобы его добиться.

- Вы не знали мою мачеху, мисс де Винтер. Она была довольно утончённой. А вам хорошо знаком взрывной темперамент Вэлина.

В позолоченной подставке, напоминающей по форме ракушку, стояло перо. Эмми вертела его в руке, обдумывая слова Актона и задаваясь вопросом, собирался ли он прикарманить и эту безделушку.

- Вы правы. У Вэлина взрывной темперамент.

Глаза Актона наполнились удовлетворением.