— Привет, Джек, — сказал Уоррен, хлопнув непригодного к сексу ботана так сильно, что тот плюхнулся на задницу.
— Блядь!
— Не круто, Уоррен, — вмешалась я и помогла Джеку встать.
— Я в порядке, — ответил Джек, стрельнув глазами в Уоррена.
Я вытерла плечо Джека, даже несмотря на то, что там ничего и не было.
— Прости, чувак, — Уоррен сжал ладонь в кулак и легонько толкнул Джека в плечо.
Парень скривился. С каждой грёбаной секундой Уоррен нравился мне всё меньше и меньше.
— Мы собираемся проверить наши «дыры». Ты с нами? — спросил Уоррен.
— Нет. Обойдусь.
— Теперь можем идти? — вмешалась Карен, отступив ближе к саду. — У меня сеанс через пятнадцать минут, — она ткнула пальцем вверх, указав на часы на здании.
Наши личные вещи были изъяты, в том числе и часы. Часы, которые висели на здании, были единственным источником времени, которым мы располагали.
— У меня тоже, — сказала я.
Уоррен побежал трусцой впереди нас и развёл руки. Он неплохо выглядел среди густой листвы, словно Плутос — греческий бог изобилия.
— Камеры повсюду, — он указал наверх. Я не смотрела прямо перед собой, но, покосившись, увидела какое-то стекло на ветках дерева. — Но есть места, которые камеры не видят. Так называемые «дыры» в их системе наблюдения, — даже в своей дурацкой рубашке психически больного Уоррен представлял собой пуп земли, знавший всё во вселенной. — Как вот здесь. Дыра. Они могут найти тебя только в том случае, когда будут проходить неподалёку, но камеры не зафиксируют ничего из того дерьма, которое ты будешь здесь творить до тех пор, пока ты сама не вытянешь это дерьмо в поле зрения камер. Идите за мной.
Словно открыв ловушку, он указал на три метра пространства так называемых «дыр».
— Но они тоже знают о существовании этих «дыр», — вмешалась Карен. — Если они видят, что кто-то выходит из поля зрения камеры, но не замечают, как ты возвращаешься, то приходят и проверяют тебя.
— Если только они внимательно смотрят, — ответил Уоррен. — Рисковое дело. Идёмте к заливу.
Мы прошли вниз по извилистой тропе. Я услышала, как автомобили превышали скорость где-то за изгородью, но это было похоже на магистраль. К шуму машин добавился звук плеска воды, и пройдя линию деревьев, мы вышли к заливу. Забор из сетки ограждал нас от воды.
— Это Тихий океан? — спросила я, последовав за ними к забору, в котором была прорезана дыра.
— И близко нет, — Уоррен оттопырил край разрезанной сетки забора. — Мы находимся в месте под названием «Нигде».
Мы проползли под сеткой. Карен положила журнал на ствол упавшего дерева и, сняв обувь, принялась закатывать края штанов.
— Давай, сладкая, — сказал Уоррен, когда Карен шагнула в воду. — Я в этом не участвую.
— Почему? — я последовала примеру Карен, закатав штаны.
— Из-за моего младшего брата.
— А что с ним? — я попробовала воду пальцем. Вода даже на солнце была холодная как лёд, а дно было выложено маленькими круглыми камешками.
— Я попытался его утопить, — ответил Уоррен таким тоном, словно учил его играть в видеоигру или объяснил какую краску выбрать для рисунка. — Если меня поймают в воде, мой отец меня убьёт.
— Сейчас утро, и они не смогут увидеть, даже если ты будешь в воде. Влага на линзах конденсируется, камеры мокрые. Дождь только что прекратился, листья тяжёлые от капель и блокируют видимость камер.
Карен вскинула руки вверх и подняла лицо в небо:
— Я люблю «дыры».
— Если вы когда-нибудь потеряете Карен, — крикнул Уоррен, стоявший у кромки воды, — в первую очередь ищите её в «дырах».
Что-то в том, чтобы быть скрытым от глаз сотрудников больницы, напомнило мне свободу. Но, почувствовав взгляд Уоррена на себе, я перестала ощущать себя в безопасности.
— На что уставился? — спросила я.
— У тебя сеанс с Чепмэном?
— Да.
Уоррен похрустел шеей в обе стороны и указал на часы на здании.
— Сеанс начинается через пять минут.
Блядь. Я выпрыгнула из воды и надела свою обувь на мокрые ноги.
— Сможешь вернуться? — прокричала Карен, но я уже проползла под сеткой забора.
ГЛАВА 11
Доктор Чепмэн выглядел усталым, когда закрывал жалюзи.
— Зачем вы остановили меня в последний раз? — ноги болели из-за холодной воды, и я пыталась скрыть тот факт, что бежала. — Вы лишили себя самой лучшей части.
— Сеанс подошёл к концу.
Эллиот посмотрел в окно и обратно на меня так быстро, что я бы пропустила это, если бы «Аддерал»[13] не сделал меня гиперактивной.
— Правда?
— Почему ты спрашиваешь?
— Потому что после этого мы разговаривали в течение пяти минут. Ну, знаете, я осталась подумать о том, что случилось после. В машине Дикона.
— Ты можешь мне рассказать, — он потёр свой бицепс.
Я заметила, что его часы соскользнули с запястья. У него были очень милые запястья: широкие, с выпирающей костью. Очень мужские. Я сузила глаза, пожелав, чтобы рукав его рубашки поднялся выше, позволив мне увидеть больше.
— Не хочу говорить вам сейчас. Вы разбиты, — ответила я.
— Твои родители приезжали вчера. Как прошла встреча? — я пожала плечами. — Твой отец очень интересный человек.
— Насколько?
— Он женился на твоей матери в очень раннем возрасте.
Я села необычайно ровно и хотела поднять руку вверх, заставив тем самым его заткнуться. Он мог копаться в моей голове, если ему так хотелось, но не нужно было затрагивать проблемы моей семьи.
— Они до сих пор женаты, у них восемь детей. Не вижу проблемы.
Доктор ничего не ответил. Хотелось вонзиться ногтями в его симпатичное лицо после этих слов, но не менее сильно я мечтала доказать то, что могу сдерживать себя.
— Вы снова собираетесь меня загипнотизировать? — спросила я.
— Только если это помогло тебе в прошлый раз.
— Вы когда-нибудь настаиваете на том, чего на самом деле хотите, доктор?
Он встал.
— В этой комнате нет. Здесь командуешь ты.
Ну, если он расценивал это так, то я не была против. У меня получилось бы командовать в этой маленькой комнатушке. Я плюхнулась на диван. Эллиот последовал за мной и сел рядом. И я услышала шорох ткани его брюк, когда он закидывал ногу на ногу.
— Я сосчитаю от пяти в обратном порядке, — произнёс он.
— Ладно.
— Пять…
Его машина просто огромная, а сам Дикон пахнет мятой. Он ничего не говорит, и мою грудь распирает от напряжения. Это ошибка? Он не похож на серийного убийцу, но, возможно, он и не заинтересован во мне. Эрл хорош для траха в трудную минуту, и это лучше, чем ничего.
— Имя есть? — спрашиваю я, пытаясь застегнуть блузку.
— Да.
— Меня зовут Фиона.
— Я это уже понял, — он слегка поворачивает голову. — Я — Дикон, — его взгляд скользит по моим голым сиськам, но потом он отворачивается к дороге.
— Мне застегнуться?
— Да.
Пальцы трясутся, пока я застёгиваю пуговицы. Не такого ответа я ожидала, и мне вдруг становится стыдно. Но, когда замечаю, с какой силой он сжимает руль руками, мои соски напрягаются, а кольца пирсинга трутся о ткань блузки.
— Так что, — начинаю я, — куда мы едем?
— Подальше от бешеных папарацци, — Дикон останавливается на красный свет и поворачивается ко мне всем корпусом. — Как ты живёшь? Все эти люди вьются вокруг тебя постоянно?
Я пожимаю плечами.
— Сначала меня расстраивало их непонимание и то, что они напечатали фото, на которых я целуюсь с Брентом Огилвом, хотя на самом деле встречалась с Джеральдом. Это было паршиво. Но в итоге Джеральд оказался уёбком, поэтому они сделали мне одолжение.
Я не хочу говорить о папарацци. Но хочу этого мужчину, сидящего перед мной. Кладу руку на его бедро и скольжу пальцами к паху. Всё его тело напрягается. Дикон берёт мою руку в свою и убирает на мои колени.
— Ты гей? — спрашиваю я.
— Нет.
— Слушай, если ты не хочешь этого, не беда. Просто высади меня.
— Расслабься, — отвечает он, сжимая мою руку перед тем, как отпустить.
Мне становится некомфортно и грустно. Автомобиль теперь кажется таким маленьким, и этот человек выкачивает из него весь воздух, создавая вакуум, и своим присутствием как будто вытесняет меня. Внезапно понимаю, что не хочу заниматься сексом вообще. Ни с ним, ни с кем-либо ещё. Я просто хочу почувствовать, что у меня снова всё под контролем.
Открываю дверь настолько, чтобы свет от окружающих нас машин проник внутрь. Мы едем небыстро, и я знаю, что он нарочно замедляется. Но не высаживает меня. А наклоняется ко мне и тянет ремень безопасности через моё тело. Его мятный запах смешивается с ароматом сандалового дерева, заставляя меня хотеть, чтобы он оказался во мне, но я по-прежнему желаю выбраться нахрен из этой грёбаной машины.
Щелчок.
Он застёгивает ремень безопасности.
— Ты в районе художников. Уже поздно, и вокруг полно пьяных. Нет необходимости рисковать зря.
Я в ярости. На самом деле. Потому что он прав.
Мы проезжаем несколько кварталов, и всё это время я смотрю на него. Не испытываю к нему ненависти, но он привлекает меня, и в своей злости я снова хочу трахнуть его. Чувствую пульсацию между ног, вспоминая дерьмо, которое хочу забыть: тот крышесносный поцелуй и себя на пассажирском сидении в нескольких миллиметрах от киски мёртвой девушки, всё ещё пахнущей сексом.
Я не думаю об этом.
Не думаю об этом.
«Фиона, хочешь остановиться? Ты плачешь».
Говорю что-то. Что-то о том, что Пинкертон никогда не подводил в те моменты, когда Аманда была за рулём. И нет, я, блядь не хочу останавливаться. Хочу вспомнить Дикона таким же понятным и прекрасным. Что-то о том, как он пахнет, или о том, из какой ткани сшит его пиджак. Что-то о его руках. То, как они неподвижны, когда он спокоен. Я забыла это.
Чувствую пальцы Эллиота на моём запястье и сквозь мягкую завесу слышу его голос: «Ладно. Ты начинаешь путать вещи. Аманда Вестин умерла после того, как ты встретила Дикона. Тебе не стоит думать об инциденте, если не хочешь. Контроль по-прежнему у тебя».
Дикон поворачивает направо, а потом ещё раз направо к складу, подъездная дорожка к которому засыпана гравием. Мы находимся на неосвещённой аллее в центре города. Он включает свет в машине.
— Итак, — произношу я, — чего ты хочешь? Собираешься связать меня и убить?
Мужчина начинает громко смеяться, и моя злость рассеивается.
— Предполагаю, это был не твой бойфренд.
Пожимаю плечами:
— Всего лишь развлечение на вечер четверга.
Отстёгиваю ремень безопасности, чтобы посмотреть, отпустит ли он меня. Он сидит неподвижно, даже не пытаясь повторно меня пристегнуть. Я поворачиваюсь, встаю коленом на тёплую кожу и разворачиваюсь спиной к панели управления, таким образом я получу лучший вид для осмотра этого мужчины. Его щетина только-только появляется. Волевой подбородок. Тёмные волосы. Синие глаза с полыхающим в них огнём.
Знаю, что он видит мои сиськи через блузку. Я довольно-таки часто хожу без лифчика, потому что у меня маленький размер. Что-то среднее между первым и вторым. Возможно, один с половиной. Соски светло-розового цвета уже торчат, возбуждаясь от его взгляда.
— Нравится то, что видишь? — спрашиваю я.
— Да, довольно неплохо. Всегда бродишь полуголой?
— Только когда преследую красивых мужчин, увиденных в туалете.
— И зачем ты это делаешь?
— Импульс. Инстинкт. Я всегда так делаю.
— Ты очень красивая, — произносит он.
— Спасибо, милый. Тебе не нужно льстить, чтобы забраться мне под юбку.
— Я всё ещё пытаюсь понять, стоит ли это того.
— О, я обещаю… — тянусь, чтобы коснуться его, но он перехватывает моё запястье.
— Положи их позади себя. На панель управления.
Оу. Властный.
— Ты заходил в туалет. Все ещё хочешь писать?
— Я в порядке.
— Аа… Хм. Не знаю, что у тебя на уме, но я уже делала это.
— Ты позволяла кому-то помочиться на тебя?
— Либо ты, либо на тебя.
— И как это?
Я пожимаю плечами, не убирая рук с панели управления.
— Поставила галочку в списке «больше не повторять».
Дикон молчит мгновение, а потом раздаётся настолько глубокий смех, что я вижу, как двигается его грудь. И не могу сдержать улыбку. Он удовлетворён, и это кое-что значит для меня.
— Сколько тебе лет? — спрашивает он.
— Достаточно, — он недоволен моим ответом, поэтому хватает мою сумочку. — ЭЙ!
"Сопротивление" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сопротивление". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сопротивление" друзьям в соцсетях.