Они оба прекрасно слышали топот на лестнице.
– Нет! – Арабелла выскочила вперед, загораживая собой дверь. Ее волосы растрепались, с лица сбежали все краски, в глазах поселилось отчаяние. – Доминик! – крикнула она, пытаясь оттолкнуть его. – Не надо! – Она напряглась всем телом, пытаясь удержать любовника в спальне.
Шаги становились все громче и громче, приближаясь к двери в их спальню.
Доминик схватил Арабеллу за запястья, завел руки ей за спину и притянул к себе, не причинив сильной боли, но лишив возможности вырваться.
– Кого ты прячешь в этом доме, Арабелла? – спросил он, мимолетно удивившись тому, как резко и жестко прозвучали эти слова. Доминик подумал о Марлбруке, и его охватила нешуточная ревность.
– Никого! – Арабелла отчаянно пыталась освободиться. – Прошу тебя, Доминик, не надо! Я умоляю тебя!
– Мама! – крикнул детский голос, и маленькие кулачки забарабанили по двери.
Доминик испытал такое потрясение, что растерял все слова для ответа. Ошеломленный, он отпустил Арабеллу. Широко распахнув глаза, полные муки и боли, она смотрела на него.
– Где ты, мама? – крикнул ребенок. – Мне приснился ужасный сон, что вы с бабушкой исчезли, и когда я проснулся, то оказался совсем один!
Арабелла повернулась и, открыв дверь, заключила в объятия испуганного малыша, одетого в длинную белую рубашку.
– Я здесь, мой хороший. Это просто глупый страшный сон. Я никуда не уходила, все время была здесь, в спальне, как всегда. А теперь успокойся, Арчи, не надо плакать. – Она поцеловала мальчика и прижала к себе, гладя по черным волосам.
Доминик смотрел на них с такой болью, словно его сердце сжимала рука в стальной перчатке. Маленький мальчик в объятиях Арабеллы был точной копией его самого.
Глава 12
Доминик молча наблюдал за Арабеллой, которая подняла взгляд на женщину, с трудом ковыляющую по коридору.
– Прости, Арабелла. – Она поспешно подошла к спальне, и Доминик сразу понял, кто это. – Он спал, а я вышла на минутку в дамскую комнату. Мне очень, очень жаль. – Миссис Тэттон с опаской заглянула в спальню и увидела Доминика, стоящего посреди спальни с потерянным видом. Пожилая женщина, открыв рот от удивления, с ужасом уставилась на свою дочь. – Доминик Фернекс! Ты не сказала мне, что это он! Он твой покровитель? Человек, заплативший за все это?!
Арабелла кивнула, продолжая укачивать ребенка в своих объятиях.
– Как ты могла, Арабелла?! – взорвалась миссис Тэттон. – Как ты могла пойти на это после того, как он с тобой обошелся?!
Арабелла словно не слышала слов своей матери. Она снова наклонилась к ребенку:
– Арчи, будь хорошим мальчиком, отправляйся с бабушкой наверх и ложись в постельку. Еще слишком рано, чтобы бегать по дому. – Она поцеловала малыша в лоб и пригладила темные локоны. – Будь хорошим мальчиком. Я скоро поднимусь к вам наверх.
– Да, мама, – послушно произнес Арчи и, когда Арабелла опустила его на пол, покорно взял миссис Тэттон за руку, с любопытством поглядывая на Доминика. Бабушка вывела его из комнаты и, проследив за взглядом ребенка, обернулась. Если бы можно было убить взглядом, бездыханное тело Доминика уже лежало бы на полу. Дверь закрылась с отрывистым щелчком.
Арабелла не двинулась с места. Она стояла, словно оцепенев, бледная как смерть, пряча глаза, в которых застыл страх.
– Он мой сын, не так ли?
Арабелла не ответила, не двинулась с места, только ее грудь начала чаще вздыматься и опадать в такт дыханию. Молчание было напряженным, мучительным, полным боли.
– Не так ли, Арабелла? – требовательно спросил Доминик, понимая, что его голос звучит резко из-за пережитого потрясения, но не в силах ничего поделать с этим.
– Разумеется, он твой сын! Почему бы иначе я в такой спешке вышла замуж за Генри Марлбрука после того, как ты бросил меня? – Слова яростным потоком полились с ее губ. – Но не вздумай даже пытаться отнять его у меня, я не позволю тебе сделать этого, Доминик!
В ее глазах мелькнуло опасное выражение, сейчас она напоминала тигрицу, вступившуюся за своего детеныша с яростью, безжалостностью, силой и абсолютной решимостью. Доминик понял, что она будет защищать ребенка до последнего вздоха.
– У меня и в мыслях не было пытаться отобрать его у тебя. – В голове снова прозвучали слова миссис Тэттон: «…после того, как он с тобой обошелся». Теперь ему была понятна враждебность пожилой женщины. Он вспомнил собственные слова Арабеллы: «…после того, как ты бросил меня…» От неприятного предчувствия у Доминика зашевелились волосы на затылке.
– Ты говоришь так, словно в нашем разрыве виноват я, – медленно произнес он.
– Как ты смеешь это отрицать?! – бросила она в ответ, одарив его яростным взглядом. – Ты просто взял и исчез, не сказав ни единого слова. Не подумав о моих чувствах, о том, что ты, возможно, оставил позади. Мне было всего девятнадцать лет, Доминик! Всего девятнадцать!
Кровь застыла в жилах. В животе заворочался холодный, липкий ужас.
– Что ты имеешь в виду, Арабелла?
– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду! – закричала она.
– Вовсе нет. – Доминик заставил себя сохранять спокойствие, продолжать этот разговор, несмотря на терзавший его страх, пробиравший до костей. – Скажи мне.
– Джон Смит увидел, как мы выходили с сеновала Фишера в тот последний день. Он сказал об этом моему отцу, а отец стал расспрашивать меня. Он уже все понял, Доминик, я не смогла ему солгать. Он рассердился и был очень разочарован во мне и тут же отправился к твоему отцу, герцогу, сообщил ему, что нашу помолвку необходимо как можно скорее узаконить и устроить свадьбу.
Доминик понятия не имел о том, что мистер Тэттон нанес его отцу визит с подобной целью. Его посетила ужасная догадка. Он сразу же понял, как поступил его отец.
– Почему ты вообще заставляешь меня рассказывать тебе об этом? – вскрикнула Арабелла. – Разве мало было жестокости в том, как ты поступил со мной? Зачем усугублять?
– Рассказывай.
Она оттолкнула мужчину и попыталась отвернуться, но он схватил ее за плечи и снова притянул к себе, зная, что должен услышать каждое слово о том кошмаре, в который превратилась ее жизнь.
– Бога ради, Арабелла! Скажи мне! – настаивал он. – Что сказал мой отец?
– Что только ты сам волен решать, и больше никто. И я как круглая дура подумала, что теперь-то уж точно все будет хорошо! – Из ее глаз хлынули слезы и побежали по щекам.
– Арабелла, – прошептал он и попытался вытереть их, но она отбросила его руку в сторону, словно не в силах вынести его прикосновение. Затем она изо всех сил ударила его в грудь, отталкивая прочь и отчаянно пытаясь освободиться, пока он не схватил ее за запястья и не прижал к себе.
– Ты трус! – крикнула она сквозь слезы. – Отправить своего отца к нам, потому что тебе не хватило смелости самому сказать мне правду!
Доминик чувствовал жгучий холод, словно по венам медленно двигался лед.
– Ты говоришь, что мой отец нанес вам визит. – Это был не вопрос. Доминик наконец начал понимать суть этой ужасной истории, происходившей прямо у него под носом.
– Ты прекрасно знаешь, что он был у нас, ведь ты сам попросил его об этом! – Арабелла перестала вырываться, разревевшись навзрыд.
– Нет, не знаю, потому что я его не посылал, – произнес Доминик. – Я ни о чем не просил его, Арабелла! Я даже не знал о том, что твой отец приходил в наш дом! – Он чувствовал себя больным. Оцепенение и ярость растеклись по его телу, смешавшись.
– Зачем ты снова лжешь мне? – воскликнула она. – Разве мало ты унизил меня? Или тебе мало того, что я стала твоей любовницей? Что ты владеешь мной как вещью? Неужели нужно еще причинять мне боль лживыми словами? – Она склонила голову, запоздало пытаясь скрыть слезы.
– Арабелла, посмотри на меня! – велел Доминик. Она не послушалась, и тогда он заставил ее поднять голову, обхватив залитое слезами лицо ладонями. – Я не лгу.
Она отчаянно забилась в его руках, пытаясь вырваться.
– Я не лгу тебе, Арабелла!
По всей видимости, искренность этих слов проникла в ее сознание, затронув душу. Арабелла неожиданно замерла, словно впервые услышав его, и беспомощно взглянула ему в глаза. В них читалась беззащитность и такая боль, что все, пережитое ею за долгие годы, померкло в сравнении с этим.
– Я не лгу, – в третий раз повторил Доминик, и эти слова словно коснулись ее лица вместе с его дыханием. – Клянусь всем святым, Арабелла. – Его ладони скользнули вниз к ее локтям, поддерживая ее и утешая. Он слышал ее прерывистое дыхание, чувствовал дрожь, охватившую хрупкое тело.
– Я не понимаю, – сказала она надломленным шепотом.
– Зато, кажется, я начинаю понимать, – мрачно произнес Доминик. – Скажи, что именно мой отец вам ответил, Арабелла?
– Он все объяснил очень подробно и обстоятельно. Дескать я не нужна тебе. Молодые люди должны вести себя как подобает молодежи и сеять дикий овес, пока не женаты. Мой отец заметил, что молодым людям подобает учиться держать ответ за свои действия, и потребовал, чтобы тебя заставили жениться на мне. Твой отец заявил, что ты не собираешься делать ничего подобного. Разумеется, мы и сами должны были понять, что, несмотря на благородное происхождение, я слишком бедна, недостаточно высокородна и не гожусь на роль жены будущего герцога. Твой отец назвал такой брак мезальянсом, да кроме того мы с тобой никогда в действительности не были обручены.
– Вот ублюдок! – Доминик не смог сдержать ругательства. – Он ведь знал, что я любил тебя и хотел жениться! Черт побери, он даже знал о медальоне!
– Мой отец показал герцогу медальон, а тот рассмеялся, сказав, что эта безделушка ни в коем случае не является доказательством помолвки, поэтому мы можем даже не утруждать себя жалобами или пытаться решить вопрос через суд. Он дал моему отцу денег и сказал, что будет куда лучше, если мы не будем распространяться о происшедшем. – Каждое слово, открывавшее всю глубину предательства его отца, острым ножом вонзалось в сердце Доминика.
Он даже сейчас с трудом верил в это.
– И так со мной поступил мой собственный отец! – прошептал он, скорее обращаясь к самому себе, чем к Арабелле. Человек, которого Доминик уважал, которым восхищался. Основы, на которых он строил свою жизнь, пошатнулись, треснули, превратив в насмешку все, во что он верил последние годы, погружаясь все глубже в пучину отчаяния.
– Боже правый! – выдохнул он, чувствуя приступ тошноты. Его охватил холод, пронзивший все его существо. Он собрал остаток сил и решимости, стараясь не утратить власть над собой.
Арабелла видела его искаженное лицо, побелевшее как мел. Он сжал губы, пытаясь совладать со своими чувствами. В глазах полыхал такой яростный гнев, что ей на мгновение стало страшно. По тому, как Доминик отреагировал на ее рассказ, Арабелла поняла, что он не лжет. А это означало…
Пол вдруг стал уходить из-под ног, словно в одночасье пошатнулись все устои мира. Она отчаянно пыталась вновь обрести равновесие, осознать страшную правду, которую ей только что открыл Доминик, но почувствовала, что падает. В следующий миг он подхватил ее и прижал к себе.
В голове одновременно забурлили тысячи мыслей, разрывая на части убеждения, которые она столько лет считала истиной. Казалось, она промерзла до костей, а холод поселился навсегда, и никакое тепло не прогонит его. Арабелла почувствовала дрожь, но не смогла с ней совладать.
Доминик заключил ее в объятия, двинулся к постели, сел на край и закутал Арабеллу в простыни.
– Но почему он так поступил с нами, Доминик?
На его лице появилось жесткое, циничное выражение.
– Мой отец, – произнес он, невольно скривившись от отвращения, – не считал, что ты подходящая пара для его наследника. Он полагал, что ты – блажь юности, увлечение безрассудной молодости и я в конце концов устану от тебя. Кроме того, у меня есть долг перед предками и своим титулом, и долг диктует жениться либо ради денег, либо ради положения в обществе.
Арабелла и тогда понимала, что не самая подходящая кандидатура для Доминика, но будущий герцог заверил ее, что женится по своему выбору – и выбирает ее.
– Однако старый герцог был всегда со мной очень любезен, – непонимающе нахмурилась Арабелла. – Никогда ни единым словом или жестом не намекнул о том, что считает меня не подходящей для тебя парой. Я думала, он понимает суть нашей помолвки. – Арабелла покачала головой, поражаясь собственной наивности.
– Именно отец убедил меня в необходимости держать нашу помолвку в тайне, не заключать ее официально. Он сказал, что, если наши чувства выдержат испытание временем, он даст свое благословение и сам объявит о помолвке. Кто бы мог подумать, что он опустится до такой низости.
– До сих пор не могу понять, что ты говоришь мне, Доминик, – жалко прошептала Арабелла.
– Я сам с трудом в это верю. – Его голос звучал тихо и мягко, но Арабелла содрогнулась, почувствовав напряжение.
"Сорвать маску" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сорвать маску". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сорвать маску" друзьям в соцсетях.